Luciano Satta: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Lucas (discussione | contributi)
+1 [sistemate pure, mi pareva la formula più chiara... ;)]
 
fix fonte
 
Riga 1: Riga 1:
'''Luciano Satta''' (1924 - 1998), linguista e giornalista italiano.
'''Luciano Satta''' (1924 1998), linguista e giornalista italiano.


==Citazioni di Luciano Satta==
==Citazioni di Luciano Satta==
{{Int|Da ''Lessico fin troppo familiare''|Intervista apparsa su ''L'Europeo'', Milano, 9 novembre 1990; citato in Michele Dzieduszycki, ''Pagine sparse. Fatti e figure di fine secolo'', Ibiskos Editrice Risolo, Empoli, 2007. ISBN 9788854601857}}
===Da ''Lessico fin troppo familiare''===
*Per anni ho lottato contro quelli che scrivevano "alle prime luci dell'alba". Perché, ci sono anche le seconde e le terze? (p. 201)
*Per anni ho lottato contro quelli che scrivevano "alle prime luci dell'alba". Perché, ci sono anche le seconde e le terze? (p. 201)
*I [[luogo comune|luoghi comuni]] li usiamo tutti, è una questione di comodità e di pigrizia. (p. 201)
*I [[luogo comune|luoghi comuni]] li usiamo tutti, è una questione di comodità e di pigrizia. (p. 201)
*{{NDR|In risposta alla domanda: "quale altro luogo comune lei detesta particolarmente?"}} Ci sarebbe "in qualche modo". In quale, dico io? Si legge continuamente. [...] Adesso è adoperata anche nelle pagine sportive. Quando si legge o si sente alla radio che un giocatore "si impossessa in qualche modo" della palla, si può star sicuri che il suo avversario è rimasto a terra. (p. 203)
*{{NDR|In risposta alla domanda: "quale altro luogo comune lei detesta particolarmente?"}} Ci sarebbe "in qualche modo". In quale, dico io? Si legge continuamente. [...] Adesso è adoperata anche nelle pagine sportive. Quando si legge o si sente alla radio che un giocatore "si impossessa in qualche modo" della palla, si può star sicuri che il suo avversario è rimasto a terra. (p. 203)
*Per quanto riguarda il luogo comune, il più bravo ad annusarli e a evitarli è [[Aldo Busi]]. È lui che in un articolo su un viaggio in Islanda, ha scritto: "Andando per geyser, è inevitabile scoprire l'acqua calda". (p. 203)
*Per quanto riguarda il luogo comune, il più bravo ad annusarli e a evitarli è [[Aldo Busi]]. È lui che in un articolo su un viaggio in Islanda, ha scritto: "Andando per geyser, è inevitabile scoprire l'acqua calda". (p. 203)

==Bibliografia==
*Intervista a Luciano Satta, ''Lessico fin troppo familiare'', L'Europeo, Milano, 9 novembre 1990; Citata in: Michele Dzieduszycki, ''Pagine sparse. Fatti e figure di fine secolo'', Ibiskos Editrice Risolo, Empoli, 2007. ISBN 9788854601857


==Altri progetti==
==Altri progetti==

Versione attuale delle 07:34, 7 giu 2017

Luciano Satta (1924 – 1998), linguista e giornalista italiano.

Citazioni di Luciano Satta[modifica]

Da Lessico fin troppo familiare

Intervista apparsa su L'Europeo, Milano, 9 novembre 1990; citato in Michele Dzieduszycki, Pagine sparse. Fatti e figure di fine secolo, Ibiskos Editrice Risolo, Empoli, 2007. ISBN 9788854601857

  • Per anni ho lottato contro quelli che scrivevano "alle prime luci dell'alba". Perché, ci sono anche le seconde e le terze? (p. 201)
  • I luoghi comuni li usiamo tutti, è una questione di comodità e di pigrizia. (p. 201)
  • [In risposta alla domanda: "quale altro luogo comune lei detesta particolarmente?"] Ci sarebbe "in qualche modo". In quale, dico io? Si legge continuamente. [...] Adesso è adoperata anche nelle pagine sportive. Quando si legge o si sente alla radio che un giocatore "si impossessa in qualche modo" della palla, si può star sicuri che il suo avversario è rimasto a terra. (p. 203)
  • Per quanto riguarda il luogo comune, il più bravo ad annusarli e a evitarli è Aldo Busi. È lui che in un articolo su un viaggio in Islanda, ha scritto: "Andando per geyser, è inevitabile scoprire l'acqua calda". (p. 203)

Altri progetti[modifica]