Il pianeta del tesoro: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 88: | Riga 88: | ||
*'''John Silver''' : Ah, magnifica giornata per navigare, capitano. E poi, guardatevi: voi siete elegante e armoniosa come un brigantino appena ridipinto. <br /> '''Capitano Amelia''': Serbate queste smancerie per le vostre allegre dame di porto, Silver. <br /> '''John Silver''' {{NDR|copre Morph con il cappello perché si è messo a imitare il capitano}}: Voi mi state mortificando, capitano. Le mie parole sono dettate direttamente dal cuore. <br /> '''Capitano Amelia''' {{NDR|riferendosi a Jim}}: Ehm, ditemi, non è il vostro mozzo quello che perde tempo dondolandosi su quelle sartie? <br /> '''John Silver''': Sì, è...un attimo di smarrimento, capitano. Da raddrizzare in fretta. Jimbo! {{NDR|Jim si volta}} Ho due nuovi amici che ti vorrei presentare. Su, saluta... il signor spazzolone, e il signor secchio. {{NDR|glieli lancia, poi si mette a ridere}} <br /> '''Jim''' {{NDR|imbronciato}}: Evviva... |
*'''John Silver''' : Ah, magnifica giornata per navigare, capitano. E poi, guardatevi: voi siete elegante e armoniosa come un brigantino appena ridipinto. <br /> '''Capitano Amelia''': Serbate queste smancerie per le vostre allegre dame di porto, Silver. <br /> '''John Silver''' {{NDR|copre Morph con il cappello perché si è messo a imitare il capitano}}: Voi mi state mortificando, capitano. Le mie parole sono dettate direttamente dal cuore. <br /> '''Capitano Amelia''' {{NDR|riferendosi a Jim}}: Ehm, ditemi, non è il vostro mozzo quello che perde tempo dondolandosi su quelle sartie? <br /> '''John Silver''': Sì, è...un attimo di smarrimento, capitano. Da raddrizzare in fretta. Jimbo! {{NDR|Jim si volta}} Ho due nuovi amici che ti vorrei presentare. Su, saluta... il signor spazzolone, e il signor secchio. {{NDR|glieli lancia, poi si mette a ridere}} <br /> '''Jim''' {{NDR|imbronciato}}: Evviva... |
||
*''' |
*'''Scroop''' {{NDR|[[Ultime parole dai film|ultime parole]]}}: Saluta il signor Arrow da parte mia. {{NDR|si scaglia contro Jim e Scroop cerca di aggredirlo}}: <br /> '''Jim''': Salutalo tu! {{NDR|si scansa e Scroop finisce nello spazio, morendo.}} |
||
==Altri progetti== |
==Altri progetti== |
Versione delle 21:25, 3 lug 2017
Il pianeta del tesoro
Titolo originale |
Treasure Planet |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | USA |
Anno | 2002 |
Genere | animazione |
Regia | Ron Clements, John Musker |
Soggetto | Robert Louis Stevenson (romanzo) |
Sceneggiatura | Ron Clements, John Musker, Rob Edwards, Ted Elliott (storia), Terry Rossio (storia) |
Produttore | Roy Conli, John Musker, Ron Clements |
Doppiatori originali | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
|
Note | |
|
Il pianeta del tesoro, film d'animazione statunitense del 2002, regia di Ron Clements e John Musker.
Frasi
- Nelle notti più limpide, quando i venti dell'Etherium soffiavano placidi, le grandi navi mercantili con i loro carichi di cristalli solari arturiani, si sentivano sicure e protette. Non sospettavano neanche lontanamente di essere inseguite dai..pirati. Il più temuto di questi era il famigerato capitano Nathaniel Flint. (Narratore)
- Come uno zaffo volante candaliano che ghermisce la preda, Flint, con la sua ciurma di rinnegati, piombava sbucando dal nulla. E poi, dopo aver razziato il suo bottino, svaniva, senza lasciare traccia. (Narratore)
- Il tesoro segreto di Flint non è mai stato trovato, ma molti sono convinti che sia ancora nascosto da qualche parte ai confini più remoti della galassia. Una quantità di ricchezze al di là di ogni immaginazione; il bottino dei mille mondi. Il pianeta del tesoro. (Narratore)
- Certe notti, i venti dell'Etherium, con la loro invitante promessa di volare liberi, facevano librare alto lo spirito. (Narratore)
- [A Jim Hawkins] Sta arrivando! Lo senti? Con quei suoi ingranaggi che stridono e scattano come se fosse il diavolo in persona! (Billy Bones)
- [Calmo] Allora, ci siamo tutti? Bene. Ora, perdonatemi se sarò franco e schietto, signori miei, ma che fine ha fatto... [arrabbiato, sguainando la spada] Quel poco di cervello che avevate in testa?!? Con quello che ho inventato per farci ingaggiare come equipaggio di prima scelta, volete mandare a monte l'ammutinamento prima del tempo?!? (John Silver)
- Stammi un po' a sentire, James Hawkins. Tu hai la stoffa per compiere grandi imprese, ma devi prendere in mano il timone, tracciare la tua rotta! E devi seguirla, anche in caso di burrasca! E quando verrà il momento in cui potrai mettere alla prova la qualità delle tue vele e mostrare di che pasta sei fatto... be', spero di essere lì, a godermi lo splendore della luce che emanerai quel giorno. (John Silver)
- Guardati, splendi come il fuoco del sole... Sei un ragazzo speciale, Jim. Farai tremare le stelle, davvero. (John Silver)
- Io non so proprio come tu faccia, Sarah. La fatica di mandare avanti un'attività dovendo crescere un delinquente come... oh, un delinquente... cioè un adolescente. Un adolescente come Jim. (Dott. Doppler)
- [A Jim che gli diceva di aiutare il capitano Amelia] Dannazione, Jim, non sono un dottore, sono un astronomo! Insomma, sono un dottore, ma non quel genere di dottore. Io, ho un dottorato, ma non è la stessa cosa. Non puoi aiutare nessuno con un dottorato, uno sta lì e si sente inutile! (Dott. Doppler)
- Signor Arrow, ho controllato questa miserrima nave da poppa a prua, e, come al solito, è... impeccabile. Voi non sbagliate mai. (Capitano Amelia)
- Dottore, mugugnare blaterando di una mappa del tesoro, di fronte a questa ciurma in particolare, dimostra un livello di inettitudine che rasenta l'imbecillità. E ve lo dico con tutto il garbo possibile. (Capitano Amelia)
- Dottore, sarei lieta di fare due chiacchiere – the, dolci e tutto il teatrino – ma io devo far salpare una nave, e voi dovete lucidarvi lo scafandro. (Capitano Amelia)
- È che, vedi, mi hanno abbandonato qui da così tanto tempo che, insomma, ah ah, la solitudine è anche piacevole, non dico mica di no, ma per mille mega-byte, dopo 100 anni... Ti saltano i circuiti! (B.E.N a Jim)
- Jimmy, io... io non so tu, ma io comincio a vedere la mia vita passarmi davanti agli occhi. Almeno credo che sia la mia vita. Io ho mai ballato con un androide di nome Lupe?!? (B.E.N)
- Oh, com'è terribile non avere tutte le rotelle! (B.E.N)
- [Dopo che Jim ha ritrovato il suo circuito primario di memoria] Sai, Jimmy, stavo giusto pensando... stavo giusto pensan... mi sta tornando tutto in mente! Tutti i miei ricordi! Esattamente fino a quando Flint mi ha staccato il circuito di memoria perché non dicessi a nessuno della trappola esplosiva! [si sente un esplosione] A proposito di esplosioni... (B.E.N)
- Io non lascio il mio amico Jimmy! [Jim lo guarda male] A meno che non mi guardi così. Ciao, Jimmy! (B.E.N)
- [Spaventata] James Pleiadi Hawkins! (Sarah Hawkins)
- La mia fosca pupilla cosa vede? (John Silver)
- Cambio di programma ragazzi! Entriamo in azione adesso! (John Silver)
- Torna al tuo posto brutta spinaccia! (B.E.N.)
Dialoghi
- Sarah Hawkins: Jim, il fatto è che non voglio vederti buttare via la possibiltà di costruirti un futuro.
Jim Hawkins [sconfortato]: Sì, quale futuro?
- Capitano Amelia: Mi sforzerò di essere... monosillabica se è possibile. [al Dott. Doppler] Io... non gradisco la ciurma che voi avete scelto. Sono.. [al signor Arrow] come li ho definiti, Arrow? L'espressione era calzante stamane prima del caffè.
Signor Arrow: Uno squinternato manipolo di canagliume vario, capitano.
Capitano Amelia [al Dott. Doppler]: Che vi avevo detto? Poesia.
- Scroop: I mozzi dovrebbero cercare di non essere curiosi.
Jim Hawkins: Perché, hai qualcosa da nascondere, "Begli occhioni"?
Scroop [afferra Jim]: Forse hai le orecchie otturate, e non ci senti così bene.
Jim Hawkins: Già. [disgustato] Peccato che il mio naso funzioni a meraviglia.
Scroop: Razza di impudente. Piccolo... [sta per pestare Jim] Ultimo desiderio, signor mozzo?
John Silver: Signor Scroop. Ha mai visto cosa succede alle melviole fresche, quando si schiacciano forte? [torce la chela di Scroop, che lascia andare Jim]
Signor Arrow: Cos'è questa storia? Conoscete tutti le regole: non sono ammesse baruffe su questa nave. Chiunque verrà colto in fallo sarà messo agli arresti per il resto del viaggio. Sono stato chiaro, signor Scroop?
Scroop [sta per rispondere male, ma Silver gli fa un segnale con l'occhio]: Trasparente.
- John Silver: Tuo padre non ti ha insegnato a scegliere con più attenzione con chi batterti? [Jim non risponde] Tuo padre non è uno di quelli che insegna?
Jim Hawkins: No. Era più che altro uno di quei tipi che "esce e non torna più".
- Jim Hawkins: Senti, vado un po' di fretta. Sto cercando un nascondiglio, i pirati mi danno la caccia.
B.E.N: Oh, pirati! No, non parliamo di pirati, per carità! Non mi piacciono. Mi ricordo il capitano Flint, aveva un carattere pessimo.
Jim Hawkins: Come? Come co..tu hai conosciuto il capitano Flint?
B.E.N: Per quanto mi riguarda, soffriva di turbe caratteriali. Io non sono uno psicanalista, per carità, però se faccio discorsi sconnessi, dimmelo! - Jim Hawkins [visibilmente sorpreso]: Il... Capitano Flint??
B.E.N.: In carne e ossa! [guardando meglio il corpo] Beh più... più ossa che carne... perché... quella che dovrebbe essere carne... quella... non c'è più.
- John Silver: Sai, di quelle cose che mi hai sentito dire... io non credevo a una sola parola; almeno della parte che riguardava te. Se quei tagliagole avessero pensato che mi ero rammollito, ci avrebbero sgozzati tutti e due... Ora ascoltami. Se giochiamo bene le nostre carte, io e te possiamo uscire da questa storia ricchi, come dei re.
Jim Hawkins: Sì?
John Silver: Eheh! Tu dai a me quella mappa e... una buona metà del tesoro è tua! Eh? [gli offre la mano in segno d'accordo ma Jim non la stringe]
Jim Hawkins: ...Be', sei davvero... incredibile. Tutte quelle ciance sullo splendore "della luce emanata dalle mie vele"! Che presa in giro!
John Silver: Ora non... senti, Jimbo...
Jim Hawkins: Comunque almeno mi hai insegnato a non mollare, giusto?! Ed è quello che ho intenzione di fare! Ti assicuro che non vedrai mai neanche l'ombra di un doblone del mio tesoro!
John Silver: Quel tesoro appartiene a me, per tutti i fulmini!
Jim Hawkins: E allora prova un po' a trovartelo senza la mia mappa, per tutti i fulmini!
John Silver: Non hai ancora imparato a scegliere con chi batterti... Adesso ascoltami. O mi dai quella mappa entro domani all'alba, o ti dò la mia parola... che userò i cannoni della nave per spedirvi tutti quanti nell'al di là!
- Capitano Amelia [dolorante per una ferita e malata]: Signori, dobbiamo restare uniti, e... e...
Dott. Doppler: E cosa? Cosa?! Dobbiamo restare uniti e cosa?!
Capitano Amelia: Dottore... voi avete... dei begli occhi.
Dott. Doppler: Ha perso la testa!
- [Silver ha rinunciato al tesoro per salvare Jim]
Jim Hawkins: Silver, hai rinunciato al...?
John Silver: Lo rincorrevo solo da una vita, Jim. Mi passerà.
- Jim Hawkins: Cerca di stare lontano dai guai, vecchia canaglia.
John Silver [ridendo]: Perché, Jimbo mio... quando mai ho fatto il contrario?
- Jim: L'età gioca brutti scherzi, vero?
John: Portami rispetto, moccioso! O, Jimbo! Se avessi saputo governare così una barca quando avevo la tua età, oggi la gente si inchinerebbe al mio cospetto quando passo!
Jim: Non lo so; non dicevano un gran bene di me quando sono partito. Ma io gli farò cambiare idea!
John: Dici davvero? Spiegami come.
Jim: Ehm, ho un certo progetto; la gente comincerà a guardarmi diversamente.
John: Oh... qualche volta i programmi vanno a gambe all'aria!
Jim: Non questa volta! [John solleva la gamba metallica e cerca di avvitare un bullone. Morphy si trasforma in una chiave inglese.]
John: Mmm... Oh, grazie Morphy...
Jim: Eh, senti... insomma, com'è successo?
John: Devi rinunciare a qualche cosa, quando rincorri un sogno.
Jim: Ne valeva la pena?
John: Io spero tanto di sì, Jimbo. Me lo auguro vivamente. Sì.
- John Silver : Ah, magnifica giornata per navigare, capitano. E poi, guardatevi: voi siete elegante e armoniosa come un brigantino appena ridipinto.
Capitano Amelia: Serbate queste smancerie per le vostre allegre dame di porto, Silver.
John Silver [copre Morph con il cappello perché si è messo a imitare il capitano]: Voi mi state mortificando, capitano. Le mie parole sono dettate direttamente dal cuore.
Capitano Amelia [riferendosi a Jim]: Ehm, ditemi, non è il vostro mozzo quello che perde tempo dondolandosi su quelle sartie?
John Silver: Sì, è...un attimo di smarrimento, capitano. Da raddrizzare in fretta. Jimbo! [Jim si volta] Ho due nuovi amici che ti vorrei presentare. Su, saluta... il signor spazzolone, e il signor secchio. [glieli lancia, poi si mette a ridere]
Jim [imbronciato]: Evviva...
- Scroop [ultime parole]: Saluta il signor Arrow da parte mia. [si scaglia contro Jim e Scroop cerca di aggredirlo]:
Jim: Salutalo tu! [si scansa e Scroop finisce nello spazio, morendo.]
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Il pianeta del tesoro