Discussioni utente:Spinoziano: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Re: nuova sezione
Riga 533: Riga 533:


Ah, anche qua si fa così? Va bene dai
Ah, anche qua si fa così? Va bene dai

E invece Vergerus per avermi apertamente provocato sulla mia pagina, facendomi dei "Complimenti!" ironici non gli dici nulla? --[[Utente:L'allegra epopea di Stanlio & Ollio|L'allegra epopea di Stanlio & Ollio]] ([[Discussioni utente:L'allegra epopea di Stanlio & Ollio|scrivimi]]) 16:32, 2 dic 2017 (CET)

Versione delle 16:32, 2 dic 2017

Proverbi

Ciao. Ti ringrazio per la correzione ed i consigli che mi stai dando. Sto cercando di rimediare. Grazie e buon lavoro!--Joe123 (scrivimi) 15:47, 6 gen 2017 (CET)[rispondi]

Citazioni assortite

Per la gioia del mio nipote, ecco la citazione di Happosai sulle paperelle. Oltre a questa volevo segnalarti la prima citazione di questo episodio di Boys Be: la metteresti nella tematica amore? Ci ho pensato parecchio, poi non ne ho fatto di nulla soprattutto perché la voce è in vetrina, ma mi farebbe piacere sapere cosa ne pensi. Ciao e grazie. --Bradipo Lento (scrivimi) 18:40, 12 gen 2017 (CET)[rispondi]

Ecco sistemata la tematica; la serie purtroppo non è più disponibile su VVVVID, io ho dato una mano alla Dynit a liberarsi dei fondi di magazzino perché ricordo di aver acquistato i 3 DVD che la compongono a 9 euro.
Molto bella la sigla, tra l'altro la cantante è rimasta la stessa di quella delle sigle della serie originale; sai che i primi 58 secondi della sigla iniziale della prima serie sono diventati la suoneria del mio cellulare? Riguardo al gioco però mi sa che potrò cimentarmi solo quando sarò in pensione: secondo Steam su Clannad ho già giocato per 43 ore e ho completato solo 4 archi degli 11 prima dell'After Story (su questa parte si basa metà della seconda serie dell'anime) e delle parti aggiuntive; di questi tempi ci metterò due/tre anni per finirlo :( --Bradipo Lento (scrivimi) 20:42, 12 gen 2017 (CET)[rispondi]

Google Books

Ciao Spino, volevo chiederti: se inserisco come fonte una pagina presa da Google Books, devo necessariamente inserire anche tutti i vari elementi quali ISBN, editore e anno? O è sufficiente solo il link che porta a Google Books? Grazie :)--Prugna (scrivimi) 17:23, 13 gen 2017 (CET)[rispondi]

Re:Charles Antoine Manhès

Ho aggiunto le citazioni su Manhès nelle pagine degli autori citanti. Nella pagina di Pietro Colletta ho indicato la fonte bibliografica della prima edizione (Tip. e libreria Elvetica, Capolago, 1834) perché reperibile in rete ( vedi) anziché quella dell'UTET a cura di Anna Bravo, citata nella pagina di Colletta, in quanto non sono in grado di consultarla (sebbene quest'ultima sia tuttavia l'edizione utilizzata dai volontari di LiberLiber per l'edizione digitale) (vedi) SolePensoso (scrivimi) 14:37, 24 gen 2017 (CET)[rispondi]

Re: Holmes

Nel film la frase è quella. --OswaldLR (scrivimi) 15:35, 26 gen 2017 (CET)[rispondi]

Re: Love Writers

Ciao, Ti ringrazio tantissimo per il prezioso supporto e la proverbiale pazienza con la quale mi stai aiutando in tutto. Il libro Love Writers è una raccolta di racconti di autori vari. Il racconto opera di Carlo Zannetti s'intitola Lavorare, mangiare e dormire ed è a pagina 137-138-139 mentre la citazione inserita è a pagina 138. Grazie e buon lavoro!--John Winston (scrivimi)

Il ritorno di Ringo

Ciao, grazie per il suggerimento. Ho spostato la frase nell'Incipit Si sono certo che sia proprio in quel film, ho controllato Grazie ancora Il precedente commento non firmato è stato inserito da Garringo (discussioni · contributi), in data 14:18, 3 feb 2017‎.

Traduzioni

Ciao Spino, volevo chiederti come devo regolarmi nel caso io debba tradurre da due lingue differenti. Mi spiego: se la citazione è stata pronunciata in inglese e i sottotitoli sono in francese, la traduzione la devo riportare solamente in inglese? Grazie :) --Prugna (scrivimi) 13:48, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]

Figurati, normale amministrazione. :) Comunque la citazione che volevo riportare è tratta da YouTube, è in lingua inglese con i sottotitoli in francese. In questo caso, da quel che ho capito dalla tua risposta, basta riportare la citazione in inglese giusto?--Prugna (scrivimi) 14:32, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ultima cosa: la gaffe pronunciata a novembre da Oscar Farinetti la posso catalogare nella categoria "spettacolo"? Visto che non è un politico e l'ha pronunciata ad una trasmissione televisiva, grazie.--Prugna (scrivimi) 14:32, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]
Alla fine l'ho inserita tra la categoria "politica", dato che il tema di cui si discuteva era inerente a Renzi e alla sua linea.--Prugna (scrivimi) 16:21, 5 feb 2017 (CET)[rispondi]

Bibliografia

Buonasera, visto che mi sembri molto preparato in materia, mi rivolgo a te per chiederti se non sarebbe opportuno rimuovere il paragrafo "Bibliografia" allorché presente in talune voci, onde evitare di creare inutili doppioni di paragrafi già esistenti in e, credo, più opportuni a, Wikipedia. Cordiali saluti, --79.17.39.250 21:18, 6 feb 2017 (CET)[rispondi]

Buondì, il paragrafo Bibliografia su Wikiquote va usato per indicare le edizioni dei libri da cui sono tratte le citazioni raccolte in sezioni; in quel caso è necessario come fonte delle citazioni.-- Spinoziano (msg) 14:22, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Buongiorno a te e grazie per la risposta, innanzitutto. Mi permetto poi di obiettare che sarebbe molto più pratico indicare nel nome del paragrafo (o nella fonte) il nome del libro e l'edizione (o l'intervista o il discorso, per esempio) da cui sono tratte le citazioni, metodo peraltro già seguito nella realizzazione della stragrande maggioranza delle voci. Pertanto proporrei di modificare le voci non in linea con questo principio e di adattarle, nel caso. Grazie ancora per la gentile attenzione, --79.17.39.250 15:04, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Per interviste, articoli e discorsi, se ci sono più citazioni raggruppate, la fonte viene indicata normalmente nell'intestazione col template {{int}} o {{intestazione}}, ma per le sezioni relative a libri scritti dall'autore la fonte utilizzata va indicata nella sezione Bibliografia. -- Spinoziano (msg) 15:13, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]
Chiaro, ne avevo frainteso il senso. Grazie ancora e buona giornata! --79.17.39.250 15:27, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]

Richiesta di pulizia selettiva (contenuti diffamatori)

Buonasera, ti chiedo la rimozione definitiva delle citazioni che ho già provveduto a "oscurare" dalle pagine Giovanni Leone e Camilla Cederna. E di questa discussione successivamente, grazie anticipatamente. --79.17.39.250 23:20, 7 feb 2017 (CET)[rispondi]

Onestamente non so se sia giusto rimuovere, e tantomeno oscurare, visto che si tratta comunque di citazioni "storiche". Non si potrebbe semplicemente lasciare quelle citazioni con una nota che fa riferimento alla questione che la Cederna è stata condannata per diffamazione? Comunque sentiamo [@ Vituzzu] che mi sembra quello più ferrato in materie legali.-- Spinoziano (msg) 14:47, 8 feb 2017 (CET)[rispondi]
Io propenderei per la rimozione, se non per una questione legale, per una questione quantomeno "etica" (http://it.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Pagine_da_cancellare "frasi offensive e/o volgari e/o comunque diffamatorie/denigratorie verso persone, aziende, istituzioni ed enti in generale"). --79.17.39.250 18:18, 8 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ma io difatti non ho ripristinato. Riguardo all'oscuramento, a meno che qualcuno confermi che è necessario dal punto di vista legale, eviterei. -- Spinoziano (msg) 18:23, 8 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re: il ritorno della Quaglia

Vecchio mio, come va? Questa volta il periodo di assenza è stato piuttosto lungo e non so se riuscirò a trattenermi, vedremo. Ultimamente Wikiquote mi mancava davvero troppo e alla fine ho ceduto. In questo tempo di assenza c'è stata qualche novità sui modelli e le linee guida? Un abbraccio Smile AssassinsCreed (scrivimi) 18:32, 9 feb 2017 (CET)[rispondi]

Bene, bene, vedremo. Intanto se c'è bisogno di un parere in qualche discussione segnalamela che provo a buttarci un occhio.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:53, 9 feb 2017 (CET)[rispondi]

Calendario

Ciao Spino, cosa si intende esattamente per calendario riguardo alla voce da mettere in vetrina? Te lo chiedo perché è la prima volta che affronto un simile argomento, grazie. Smile--Prugna (scrivimi) 18:07, 10 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ho creato la sandbox, devo fare qualcos'altro?--Prugna (scrivimi) 17:31, 11 feb 2017 (CET)[rispondi]
Fatto. Ora devo metterla sulla casella 2 al posto della voce sull'Animale?--Prugna (scrivimi) 17:41, 11 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ti ringrazio e scusa il disturbo. Essendo la prima volta che mi addentro in questo ambito non sapevo come muovermi, visto che tutte le caselle del mese erano occupate.--Prugna (scrivimi) 18:16, 11 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re: Odio e veleno

Ciao Spino, ci potrebbe stare e infatti per questo avevo creato una discussione in merito, cercando di arrivare a una "soluzione standard".--AssassinsCreed (scrivimi) 18:12, 17 feb 2017 (CET)[rispondi]

re: Sword Art Online 2 in italiano

Salve Spino, quale fortunata coincidenza! Sfruttando le risorse del deep web mi sono salvato su disco gli episodi di SAO2 presenti su Openload, in modo da potermeli rivedere con calma (probabilmente intorno a metà maggio perché adesso mi sto dedicando a Inuyasha e ad altre serie). Il passaggio in tv, purtroppo, è praticamente da escludere; più facile su VVVVID, ma ora la serie è su Netflix e bisogna vedere se/quando lo passeranno allo streaming gratuito.

Su Wikipedia hanno la linea di riunificare tutte le varie "incarnazioni" di una serie in una sola pagina, ma noi abbiamo già un'eccezione con Video Girl Ai e Video Girl Len con due pagine distinte mentre su 'pedia hanno tutto su w:Video Girl Ai. Riguardo a SAO2 io pensavo di creare qui una pagina apposita linkandola su Wikidata a w:Episodi di Sword Art Online II, mettendo come descrizione dell'interprogetto su WP "Wikiquote contiene citazioni di o su gli episodi di Sword Art Online II" (perché di SAO2, a differenza della serie principale, non penso proprio che ci saranno altri media: gli episodi sono tratti da alcune novel, ma queste sono già nella voce principale). Come ti sembra questa soluzione?

Ah, nel frattempo mi sono visto al cinema il film di Makoto Shinkai w:Your Name., aspetto il DVD per creare la pagina delle citazioni perché ce ne sono di molto succose ma nel frattempo mi sono preso la novel che Shinkai ha scritto in contemporanea alla sceneggiatura del film. Quando sarà il tempo ti chiederò lumi sul da farsi, avrei idea di fare una cosa tipo Welcome to the NHK perché sarebbe proprio lo stesso caso - parlano anche di fare un manga in tre volumi tratto dal film. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:04, 18 feb 2017 (CET)[rispondi]

Non ho alcun problema a cederti la paternità della pagina, se riesci a trovare il tempo per creare qualcosa che sia più che uno stub così la posso mettere nel box delle nuove pagine in home page Linguaccia procedi pure. Io prima della fine di maggio non riuscirei proprio a metterci mano, è da molto che mi voglio rivedere La malinconia di Haruhi Suzumiya del 2009 con una quindicina di episodi in più non doppiati, poi c'è anche l'anime non doppiato tratto da w:La scomparsa di Yuki Nagato e w:Boogiepop Phantom (questo doppiato). Ti segnalo che su Ccommons è presente File:Sword art 2 logo.png da poter usare come logo per il template FictionTV nella pagina o per Wikidata. --Bradipo Lento (scrivimi) 18:00, 18 feb 2017 (CET)[rispondi]

E il CommonsDelinker passò...

Ciao Spino, oggi mi sono accorto di questa modifica e ho visto che su Commons hanno dato una stretta sulle immagini con personaggi tratti dai videogiochi che tendono ad accettare solo se minimali. Ho fatto questa variazione inserendo un'immagine postata originariamente su Flicker che dovrebbe andare bene se su Commons non si svegliano male... Tra l'altro un rapido passaggio sul traduttore di Google della descrizione dell'immagine mi ha fatto capire che la foto è stata scattata alla w:en:Sofmap ad Akihabara e senza fare pubblicità ho segnalato la cosa nella didascalia. --Bradipo Lento (scrivimi) 09:22, 23 feb 2017 (CET)[rispondi]

Si, l'ipotesi di vedersi cancellare anche questa non è peregrina. Avevo letto una discussione su Commons (che ora non ritrovo) dove veniva fuori che avrebbero mantenuto le immagini protette da copyright delle pubblicità solo se minimali rispetto alla foto; spero che le condizioni dello scatto (con i personaggi poco visibili perché fuori fuoco/con riflessi/distorti dalla prospettiva/ripresi parzialmente) siano tali da evitare la scure della cancellazione. La pagina di SAO 2 è gaià nei miei OS! --Bradipo Lento (scrivimi) 15:53, 23 feb 2017 (CET)[rispondi]
Vista adesso la pagina, mi pare già piuttosto buona. Più avanti, se sarà più lunga perché aggiungiamo altre citazioni, non ci starebbe male uno dei nuovi cosplayer arrivati su Commons:Category:Cosplay of Sword Art Online: ho visto Sinon, Yuuki e Asuna con i capelli azzurri dell'arco di ALO. --Bradipo Lento (scrivimi) 17:47, 23 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ho visto stamani tra le nuove pagine quella su Sword Art Online: Hollow Realization; sullo spessore mi pronuncerò dopo aver visto per bene il video (ora non posso) e mi incuriosiscono molto le parti nuove con Yuki, spero che ci sarà spazio anche per lei nella voce. Io intanto sto latitando con Clannad, ma ieri pomeriggio mi sono visto un film molto istruttivo (qui il trailer) e ho annotato una quindicina di citazioni parecchio molto abbastanza un po' scurrili Smile per creare una pagina. --Bradipo Lento (scrivimi) 15:06, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]
A proposito di serie di spessore, per rinfrescarmi ad agosto ho deciso di vedermi w:Prison School con il doppiaggio in italiano: mi aspetto qualcosa di interessante... --Bradipo Lento (scrivimi) 15:12, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]
Chiedo a te perché non voglio fare macelli, dimmi se ci siamo... Qui su 'quote esiste già la pagina Corpi da reato, è un redirect a James_Ellroy#Corpi_da_reato. Per il film w:Corpi da reato come la creo la pagina, Corpi da reato (film)? --Bradipo Lento (scrivimi) 17:05, 7 mar 2017 (CET)[rispondi]
Le citazioni di Yuki sono molto interessanti, ma in quel gioco sono sempre a letto? Linguaccia Sul nome vedo che a giro la grafia più diffusa è Yuuki (vedi qui per esempio) ma direi che Yūki è quella translitterata correttamente (ū diventa uu nel parlato). Direi che siamo nello stesso caso di Kyōko Otonashi, al limite puoi creare il redirect da Yuuki a Yūki.
Per il film ho appena creato la pagina Corpi da reato, buon divertimento! Ma non è che dobbiamo metterci almeno il bollino giallo per il linguaggio scurrile? ;) --Bradipo Lento (scrivimi) 18:58, 7 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Animalismo

Riferendosi la citazione a un'etica che coinvolge anche gli animali, ho pensato che fosse giusto inserirla nella pagina sull'animalismo, il quale propugna proprio tale azione. Cioè, a me sembra proprio un'affermazione animalista! A ogni modo sull'argomento ne sai senza dubbio più di me, quindi se ritieni giusto spostarla (a Etica) non c'è problema. --Almicione (scrivimi) 15:39, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ho controllato la Treccani e in effetti è come dici tu. Spostamento eseguito! --Almicione (scrivimi) 16:01, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

re: Apostoli

✔ Fatto --Superchilum(scrivimi) 11:26, 6 mar 2017 (CET)[rispondi]

re: Piano B

In effetti. Però tecnicamente non parlano neanche del piano B e neanche di un piano in generale :-\ --Superchilum(scrivimi) 09:38, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]

Per me va bene :) vai pure tu che hai avuto l'idea. --Superchilum(scrivimi) 13:55, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]
A proposito, pensi che una fonte così vada bene per la famosa frase "Vado matto per i piani ben riusciti" dell'A-Team? (non sono riuscito a trovarne un'altra) --Superchilum(scrivimi) 14:19, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]
Sì, è una frase ricorrente (ma quindi per quelle ricorrenti non serve fonte?). Per Mario direi che va benissimo. --Superchilum(scrivimi) 14:51, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]
Beh può succedere che una frase possa essere sia ricorrente sia significativa di per sé :-) ed ecco il caso. --Superchilum(scrivimi) 12:32, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Morandini

Ciao Spino, come va? Possiedi una copia del Morandini o ricordo male? In tal caso potresti dirmi se questo è affidabile? Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 12:29, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]

Grazie mille, gentilissimo come sempre. Le citazioni su la Dolce vita puoi trovarle qui ad esempio. Le inserirei io stesso ma sinceramente sono poco pratico di en.quote. Smile --AssassinsCreed (scrivimi) 16:18, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]
Ciao Spino, quando hai tempo, potresti controllare se questo è gusto? Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 01:04, 25 mar 2017 (CET)[rispondi]
Grazie mille. Smile --AssassinsCreed (scrivimi) 15:07, 25 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Citazione Einstein

Grazie mille della segnalazione, in effetti la voce di Einstein è ben lungi dall'essere completa eppure è già grandissima e già scorporata due volte... Alcuni libri, poi, purtroppo non si trovano in italiano, tipo quello utilizzato come fonte per quella citazione. Compatibilmente con le altre faccende wikiquotiane, sto cercando di portare al completamento anche Einstein perché la mia idea finale sarebbe quella di portare la voce in vetrina.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:37, 14 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Max Brod

Sì, ho letto il confronto tra vegetariani e primi cristiani: si trova poche righe dopo "la visita all'acquario". Avevo anch'io pensato di inserirlo, ma temevo di esagerare nelle citazioni: Brod è una miniera inesauribile... Lo faccio subito. --Gaux (scrivimi) 17:07, 20 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Fasianidi

Sinceramente ho fatto quella modifica perché citazioni sul fasianide può far sembrare che si parli solo di un tipo (di conseguenza ho cambiato anche il titolo), mentre in realtà si parla di un intero gruppo; non a caso l'unica citazione presente non si riferisce a un fasianide, ma parla dei fasianidi in generale. Sarebbe come trovare in cima a Insetto, citazioni sull'insetto, che ci suona ancora peggio perché è in noi presente chiaro il concetto, quindi ho pensato di cambiare anche l'incipit sui fasianidi – il titolo della pagina potrebbe comunque riportare Fasianide. A ogni modo, sebbene interessato, non sono un esperto né di biologia né di linguistica, dunque se vogliamo spostare la discussione al bar per trattarla adeguatamente a me sta bene. --Almicione (scrivimi) 15:16, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]

Perfetto! --Almicione (scrivimi) 15:26, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]

re: Accel World VS Sword Art Online

Ciao Spino, qui tutto bene a parte un sonno cronico che mi trascino da non so quanto e che con l'inizio della primavera non fa che accentuarsi... Sull'organizzazione di tutto il franchise di Sword Art Online hai la mia più completa approvazione, le cose si stanno facendo parecchio intricate e chi meglio di un amministratore può avere il polso per decidere come sbrogliare la matassa rispettando gli standard, soprattutto in vista di una terza serie? Mi ero dimenticato di passarti una informazione ultra segreta che mi ha girato il Mossad sull'inizio della seconda serie dell'Attacco dei Giganti, il primo episodio è uscito su VVVVID in questi giorni (in Giappone l'hanno mandato sabato e non era un pesce d'aprile). Io sono ultrastrapieno di anime da vedere e altri ne sto mettendo in ponte, però me lo voglio vedere - magari quando avranno pubblicato tutti gli episodi della serie. Intanto mi riguardo La malinconia di Haruhi Suzumiya e aggiungo citazioni dagli episodi in italiano, mentre mi diverto a vedere quelli inediti della seconda serie compreso il temibile Endless Eight che ho visto senza saltare un episodio con la sensazione di essere un po' preso in giro. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:27, 4 apr 2017 (CEST)[rispondi]

RE: Hippolyte Taine

Ciao, tutte le citazioni in francese tratte da Venturi sono nel testo senza traduzione, per questo ho sempre incluso il testo originale. Prendo il rischio di fare traduzioni - le più letterali possibile per orientare verso il testo originale - perché conto sul fatto che saranno attentamente verificate e se necessario corrette o anche, se non vanno proprio bene, perché no?, cestinate. Sono a tua disposizione per qualsiasi chiarimento. Ciao, Filippo, --Sun-crops (scrivimi) 21:49, 5 apr 2017 (CEST)[rispondi]

re: Seven

Non l'avevo notato, grazie per la correzione e la segnalazione :) --Superchilum(scrivimi) 14:34, 6 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao! Noto che hai reso ricca di citazioni la sezione relativa a quell'ottimo libro che è L'anello di Re Salomone. Mi sono permesso di dividere la sezione in due perché in realtà è stato accorpato nello stesso libro un'altra opera, che è Storie di cani. Ti piace la soluzione che ho adottato in bibliografia? Ne discutevo con AssassinsCreed qui.
A ogni modo, avrei intenzione di aggiungere qualche citazione alle due opere, ma i nostri testi sono differenti. Probabilmente la maggior parte delle citazioni che ho sottolineato sono già presenti, quindi pensavo di rintracciare sull'edizione da te inserita (se possibile ovviamente) le poche citazioni assenti per poterla così lasciare unica in bibliografia. --Almicione (scrivimi) 20:08, 6 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Avrei preferito mantenere separate le due sezioni, tanto che il fatto che le opere usualmente vengano pubblicate insieme si evince già dalla bibliografia; così potrebbe sembrare che Storie di cani sia un capitolo (o una diversa suddivisione) de L'anello di Re Salomone. A ogni modo si può lasciare anche così.
Proprio per evitare di avere due edizioni in bibliografia avrei preferito che l'unica che comparisse fosse la tua, perché in riferimento alla mia verrà inserito sicuramente un numero minore di citazioni. Allora facciamo così: inserisco quelle citazioni che non sono ancora presenti con riferimento ovviamente al mio testo e poi, se e quando hai tempo e voglia, le rintracci sulla tua edizione per mantenerla unica in bibliografia.
Domanda personale: ti interessi di etologia, o comunque di zoologia? :) --Almicione (scrivimi) 15:08, 7 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Bella citazione, me l'appunto! --Almicione (scrivimi) 15:33, 7 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Riporto qui una lunga citazione da Storie di cani che trovo totalmente interessante ma che non può essere inserita così su Wikiquote per ovvi motivi. Vedi tu cosa tagliare e quindi cosa inserire:
Tutti gli impulsi istintuali di un animale selvatico sono congegnati in modo da volgersi infine a vantaggio suo e della specie cui appartiene. Nello spazio vitale di un animale non esiste conflitto fra le sue inclinazioni e un certo «dovere»: tutti gli impulsi interiori sono «buoni». Per l’uomo è andata perduta questa armonia paradisiaca, e le funzioni specificamente umane, come il linguaggio e il pensiero concettuale, hanno permesso l’accumulazione e la trasmissione di un sapere comune. Di conseguenza l’evoluzione storica dell’umanità segue un ritmo enormemente più veloce dell’evoluzione puramente organica, filogenetica, di tutti gli altri esseri viventi. Però gli istinti, cioè le modalità innate di azione e di reazione, rimangono legati anche nell’uomo al ritmo evolutivo degli organi, che è considerevolmente più lento, e non riescono a tenere il passo con la sua evoluzione storico-culturale: quindi le «tendenze naturali» non sono più perfettamente sincronizzate con le condizioni di civiltà in cui l’uomo è venuto a trovarsi ad opera delle sue attività mentali. Non si può dire che egli sia cattivo sin dall’infanzia, ma non è neppure abbastanza buono per corrispondere alle esigenze della società umana colta e civile che egli stesso ha creato. E a differenza dell’animale selvatico, l’uomo civilizzato (e in questo senso tutti gli uomini sono creature civilizzate) non può più affidarsi ciecamente a quanto gli suggeriscono gli istinti. Molti individui si pongono in così aperto contrasto con le esigenze della società umana, che anche l’osservatore più ingenuo può senz’altro riconoscere in loro dei nemici della cultura e della società. La voce dell’istinto, cui l’animale selvatico, nello spazio vitale in cui si trova naturalmente collocato, può ubbidire senza freni, perché essa lo consiglia sempre per il bene dell’individuo e della specie, nell’uomo diviene anche troppo spesso fonte di suggestioni perniciose, ed è tanto più pericolosa in quanto ci parla nello stesso linguaggio in cui ci si manifestano anche altri impulsi, ai quali ancor oggi non solo possiamo, ma dobbiamo ubbidire. L’uomo è quindi costretto a vagliare alla luce del pensiero concettuale ogni singolo impulso, per rendersi conto se gli è lecito seguirlo senza offendere i valori di civiltà da lui stesso creati. Però, se è vero che avendo gustato i frutti dell’albero della conoscenza l’uomo ha dovuto abbandonare il paradiso di una vita puramente istintuale e animalescamente sicura, circoscritta e adattata a uno spazio vitale ben delimitato, è anche vero che questi frutti gli hanno dato la possibilità di estendere il proprio spazio vitale sino ai confini del mondo, e di riproporsi ogni volta la domanda: «Posso cedere all’inclinazione che mi assale, o non comprometto in tal modo i più alti valori della società umana? Che cosa accadrebbe se tutti seguissero l’impulso che muove me in questo momento?». O, per usare una formulazione kantiana trasposta in termini biologici: «Posso elevare la regola della mia azione a legge naturale universale?».
Ogni vera morale intesa nel senso più alto, e più umano, presuppone delle attività mentali di cui nessun animale è capace. Però, d’altro canto, la responsabilità non sarebbe possibile senza determinati fondamenti emotivi: anche nell’uomo il senso di responsabilità è saldamente radicato nei profondi «strati» istintuali della sua vita psichica. L’uomo non può fare tutto ciò che gli permetterebbe la fredda ragione: può accadere che il sentimento si opponga in modo inequivocabile a un’azione i cui motivi etici siano del tutto ineccepibili, e guai a colui che in questo caso darà ascolto alla voce dell’intelletto e non a quella del sentimento. (1990, pp. 251-253)
Mi chiedo inoltre se può essere rimosso il corsivo dalle citazioni estrapolate dalla premessa, che nella mia edizione è riportato totalmente in corsivo. Ancora, è giusto inserire come incipit l'inizio della premessa piuttosto che l'inizio del primo capitolo (cioè: «Perché incomincio proprio dal lato più sgradevole [...]»)?
Comunque ho finito di inserire le citazioni, che come vedi sono poche e facilmente rintracciabili nella tua edizione vista la costante differenza di 6 pagine fra le due edizioni. --Almicione (scrivimi) 11:54, 11 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Perfetto, grazie a te! --Almicione (scrivimi) 15:36, 11 apr 2017 (CEST)[rispondi]

re: Ambiente

Bella domanda. Come dicevamo ai suoi tempi al bar la questione non è chiara neanche su Wikipedia. Su en.wiki ci sono en:w:Natural environment e en:w:Environment (biophysical) che entrambi puntano, direttamente o tramite redirect, ad w:Ambiente (biologia). --Superchilum(scrivimi) 09:49, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Er... in realtà l'ho ri-aggiunta, nella voce su Hadjadj c'era ma avevo sbagliato a inserire il wikilink... --Superchilum(scrivimi) 14:10, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]

re: Tron

Perché Mary Poppins e Pomi d'ottone e manici di scopa hanno proprio delle parti di animazione ben definite e separate, mentre Tron (se non ricordo male) ha "solo" degli effetti speciali all'interno di un contesto live-action. --Superchilum(scrivimi) 15:23, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Hai ragione, è lì anche su it.wiki ed en.wiki. Ciò nonostante, non viene messo tra i film in tecnica mista nel template Disney. Ad aumentare la confusione, in w:en:List of Walt Disney Pictures films viene messo tra i film live action (mentre Mary Poppins ad esempio in quelli ibridi), ma in w:en:List of films with live action and animation viene citato anche lui.... --Superchilum(scrivimi) 15:38, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Quindi uniformità nell'incoerenza? :D --Superchilum(scrivimi) 15:43, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]
Esatto, così è come su Wikipedia :) --Superchilum(scrivimi) 15:49, 10 apr 2017 (CEST)[rispondi]

re: Fata madrina

Potrebbe non essere una voce tematica, vero. Però, a differenza di Babbo Natale, il Coniglio Pasquale ecc. non ce n'è solo una, ma ce ne sono varie (v. ad es. la fata madrina di Cenerentola e tutte quelle della Bella addormentata). --Superchilum(scrivimi) 13:47, 19 apr 2017 (CEST)[rispondi]

E' che la "Fata madrina" è un cosiddetto personaggio tipo, come il Principe Azzurro, quindi è generico, esiste in diverse forme, non c'è una sola versione. Per Merlino in teoria potrebbe andare, ma non abbiamo mai deciso in effetti se mettere anche citazioni di rappresentazioni diverse (es. in Gesù ci metteremmo le citazioni dai film o dalle serie in cui compare? es. ne I Griffin). --Superchilum(scrivimi) 14:12, 19 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Categoria:Distributori cinematografici italiani

Salve Spinoziano, ma come mai in questa categoria hai tolto l'interprogetto con Wikipedia? 185.18.27.79 22:30, 3 mag 2017 (CEST)[rispondi]

L'ho tolto perché l'interprogetto va collegato su Wikidata (vedi spiegazione); stavo per collegarlo ma poi ho visto che quella categoria sta per essere cancellata su Wikipedia (vedi qui), perciò in attesa che venga cancellata su Wikiquote e su Wikipedia l'ho lasciata senza collegamento, tanto non serve più.-- Spinoziano (msg) 14:10, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Ok ho capito, ma aspetta un momento, che ne dici di trasformarla in un categoria simile a questa o a questa? Magari anche ragruppandoli come titolari di case di distribuzione. A parte questo credo che su Wikiquote sia più importante questo argomento dato che buona parte (cioè tutti i film... non italiani) si tratta di trascrizione di citazioni dei doppiaggi dei distributori​. Cosa ne pensi? Ti ho convinto? Smile 185.18.27.79 14:45, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Su Wikiquote abbiamo già Categoria:Produttori cinematografici italiani.-- Spinoziano (msg) 14:48, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Sì lo so ma era un esempio, io parlo della categoria della distribuzione 185.18.27.79 14:51, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Forse la cosa migliore è che scrivi il tuo parere in w:Discussioni progetto:Cinema#"Distributori cinematografici". La categoria che si deciderà di tenere su Wikipedia potrà essere creata anche su Wikiquote, a patto che ci sia qualche voce da inserire. Su Wikiquote di solito ci allineiamo alle categorie di Wikipedia. -- Spinoziano (msg) 15:12, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Ok ho fatto come mi hai suggerito, grazie 185.18.27.79 15:20, 4 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Garibaldi

Una roba così? --Superchilum(scrivimi) 15:43, 9 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Ok grazie :-) --Superchilum(scrivimi) 16:13, 9 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Hai ragione, penso si possano togliere. --Superchilum(scrivimi) 14:15, 10 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Re:Lavoro domestico

Ciao, allora si potrebbe creare la voce "faccende domestiche" (Housekeeping)?--SunOfErat (scrivimi) 12:48, 12 mag 2017 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto--SunOfErat (scrivimi) 13:44, 14 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Pertinenza dei wikilink

D'accordo. Sarò più selettivo. Grazie per il suggerimento. --Gaux (scrivimi) 16:02, 13 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Mi devi pagare il conto dell'ottico

Un implacabile esattore sta facendo il conto di quanto mi devi pagare per ripagarmi i danni dovuti al Template:Alghe commestibili, le mie retine si sono bruciate... XD --Superchilum(scrivimi) 17:04, 16 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Meglio? :) --Superchilum(scrivimi) 17:33, 16 mag 2017 (CEST) p.s.: meglio non inserire categorie automaticamente tramite template di navigazione (v. anche w:Wikipedia:Template di navigazione#Come realizzarli -> "I template di navigazione non sono sostitutivi del sistema di categorizzazione"), perché le categorie è meglio se sono accessibili.[rispondi]

ma... il secondo è con colori verdi, più tenui... tu hai visto solo il primo? Inoltre è con cassetto ma rimane aperto. --Superchilum(scrivimi) 17:50, 16 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Dunque, io opero tendenzialmente in modalità semiautomatica con AWB (da tempo non uso più python), e un mio bot ce l'avrei già, che è w:Utente:SuperBot. Che tipo di modifiche servono normalmente? --Superchilum(scrivimi) 18:10, 16 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Non ho problemi ad operare con il bot, ma non sono uno smanettone come Kky o altri, quindi posso fare solo cose semplici, ma più velocemente :) --Superchilum(scrivimi) 18:16, 16 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Questo non riuscirei via bot ma dovrei farlo manualmente, mentre questo sarebbe sicuramente fattibile. --Superchilum(scrivimi) 18:34, 16 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Posta

--Superchilum(scrivimi) 17:22, 22 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Proverbi africani

Ciao :-) riguardo questo, potrei capire se fosse un'altra categoria, ma se una voce ha già in basso una "Categoria:X", è decisamente ridondante mettere "Categoria:X" anche in cima. Eventualmente tra le voci correlate si potrebbe mettere una lista degli altri proverbi africani. --Superchilum(scrivimi) 22:16, 28 mag 2017 (CEST)[rispondi]

In effetti non pensavo ai dispositivi mobili (non so come mai gli sviluppatori escludano di default le categorie), quindi si potrebbe tenere. Più che le voci correlate forse sono d'accordo, meglio un template di navigazione. --Superchilum(scrivimi) 14:04, 29 mag 2017 (CEST)[rispondi]
Ach, mi sa di no. --Superchilum(scrivimi) 14:28, 29 mag 2017 (CEST)[rispondi]

Conflitto di interessi

Da quando in qua uno scrive voci su se stesso? Guarda che c'è conflitto di interessi xD :-P --Superchilum(scrivimi) 20:37, 29 mag 2017 (CEST)[rispondi]

re: Il rompino non ti abbandona

...e guai se mi abbandonassi, ci vogliono sempre a rimettere sulla dritta via li contributori che si perdono nelle selve oscure! Smile Ho tolto un po' di corsivi di troppo, spero di essere rientrato in carreggiata; riguardo all'ampliamento delle voci sui personaggi vedrò se aggiungerle alla fine della serie o un po' per volta, dipende da come mi prende e se riesco a trovare il tempo per studiarci. In questo periodo mi sono visto Boogiepop Phantom, una serie dove il mistero a tinte horror la fa da padrone; se ti incuriosisce è disponibile su VVVVID. Ora ti lascio perché prima di uscire per una pizza in compagnia mi voglio dare un'occhiata al sesto episodio di SAO2, chissà che non salti fuori qualcosa di interessante. --Bradipo Lento (scrivimi) 19:55, 3 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Ho visto che di recente stai rimettendo le mani anche su Neon Genesis Evangelion: ti eri accorto di un omaggio di SAO a questa serie? Per tornare a noi, ho quasi completato la traduzione della voce sull'Hécate II per Wikipedia, mi mancano un paio di sistemazioni e poi la darò in pasto al progetto armi da fuoco per sistemare le cose che non conosco (anche io sono un pacifista e traducendo dal francese potrei aver preso qualche cantonata su termini tecnici). Poi verrà la voce qui su Wikiquote e altro, il bradipo è al lavoro... --Bradipo Lento (scrivimi) 18:13, 9 giu 2017 (CEST)[rispondi]
diciamo che la mia conoscenza del francese è scolastica (difatti ho messo fr-1 nel mio babel) ma l'ho studiato per 3+5 anni (era la lingua straniera delle medie e quindi prima lingua alle superiori); purtroppo l'ho abbandonata da quasi trent'anni, visto che mi sono diplomato nel 1990 e poi non l'ho più rimessa in pratica. Diciamo che me la cavo abbastanza, però sui modi di dire o sui termini specifici potrei prendere delle cantonate. Sulla dedizione per l'arma di Sinon, devo dire che è una cosa che mi è piaciuto fare spesso: direi che praticamente tutte queste voci sono nate perché nell'anime che mi stavo guardando si parlava di una di quelle cose e mi sono accorto che non esisteva la pagina in italiano (prima del mio passaggio, ovviamente Linguaccia). --Bradipo Lento (scrivimi) 19:00, 9 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Da appassionato del franchise di SAO ti segnalo che ieri mi sono visto w:Sword Art Online - The Movie: Ordinal Scale. Poche sale e orari, prezzo maggiorato (ma su VVVVID e AnimeClick si potevano avere le riduzioni) ma un discreto film con una storia inedita e piuttosto interessante dove si riaffacciano elementi della prima serie. Dal successo che ha ottenuto pare che abbiano programmato due giorni di repliche, ti segnalo la notizia così se vuoi ci fai un pensiero... --Bradipo Lento (scrivimi) 12:57, 15 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Doppione

Ho notato che nella voce ospitalità le citazioni di John Garland Pollard e di Ambrose Bierce sono quasi identiche. Non riesco a distinguere l'originale dalla copia.--Ulisse (scrivimi) 09:20, 10 giu 2017 (CEST)[rispondi]

re: Spazi template film

Purtroppo non saprei come fare :-\ forse [@ Kky]? --Superchilum(scrivimi) 12:27, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Kky mi aveva spiegato che per far funzionare forme alternative in cui è compilato un parametro bisogna fare così (vedi anche diff successive); probabilmente il procedimento è simile, comunque lui ci illuminerà. -- Spinoziano (msg) 14:16, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Ho sistemato ora dovrebbe funzionare correttamente.--Kky (scrivimi) 15:59, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]
Tranquillo, semplicemente ero prima qui e poi qui :-) grazie a [@ Kky] per l'aiuto. --Superchilum(scrivimi) 17:59, 17 giu 2017 (CEST)[rispondi]

[@ Kky], in Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion i parametri "titolo traslitterato" e "doppiatori originali" non funzionano con lo spazio (su Wikipedia ora vengono messi così). Andrebbe aggiornato anche il template {{FictionTV}} per la questione degli spazi nei parametri, dato che su Wikipedia ora vengono messi gli spazi. -- Spinoziano (msg) 15:11, 3 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Ora dovrebbe essere ok, se noti altri problemi fammi un fischio--Kky (scrivimi) 17:40, 3 lug 2017 (CEST)[rispondi]

re: Immagini croppate

Bravo, vedo che hai imparato il giochino: basta indicare l'autore dell'immagine iniziale come "autore" e mettere la stessa licenza di quella di partenza e sei a posto... A me cancellarono le immagini di Ami Kawashima e di Minori Kushieda perché mi ero messo come autore dell'immagine ritagliata e non feci in tempo a correggere la licenza sul file (li ho ricaricati con i dati giusti). Buon divertimento con il riteglio ;) --Bradipo Lento (scrivimi) 19:04, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao di nuovo!

Ciao Spinoziano! Mi stava frullando un pensiero per la testa: perché non sistemare ancora di più la voce su NGE? Potrebbe diventare da vetrina anche qui su Wikiquote. Ho dato un'occhiata ai modelli di voce e ai criteri, e, con un po' di lavoro, potrebbe guadagnarsi la stella d'oro. Che ne dici? Fammi sapere ^.^--TeenAngels1234 (scrivimi) 13:11, 5 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Su Wikiquote non c'è l'equivalente del vaglio? Sarebbe molto comodo, così da procedere con calma :)
  1. Credo di sì. In ogni caso, ci sarebbe, oltre le citazioni su Hideaki Anno, quella di Hiroki Endo citata nella voce Wiki, fontata. Il testo originale delle citazioni di Anno è quasi sempre inglese, mai originale giapponese (cfr. discussione in voce). Nel caso c'è quello inglese, ma non sono parole originali di Hideaki. Endo è una traduzione Panini, se non sbaglio. Mi vengono in mente anche altre, tutte raccolte sul sito di Gwern, ma vedremo caso per caso ^.^
  2. Sì, ho il manga, ma so che la traduzione degli ultimi volumi, andatosene Cannarsi, non è delle migliori, ma vedremo. In questi giorni me lo sfoglio di nuovo e vediamo quali inserire e quali no.
In questi giorni propongo Evangelion (mecha) per la qualità, quindi sono un po' impegnato con una revisione generale di quella voce. Magari fai un salto anche lì ;) Sempre un piacere vedere utenti ancora attivi. Fra Wikipedia e Wikiquote, NGE potrebbe davvero spiccare per quantità e qualità di informazioni ^.^.--TeenAngels1234 (scrivimi) 15:38, 5 lug 2017 (CEST)[rispondi]
PS: ho anche alcune fonti originali per i dialoghi originali, come Evangelion Chronicle o i Filmbook, ma non credo siano fondamentali, visto che la fonte dovrebbero essere gli episodi, dico bene?--TeenAngels1234 (scrivimi) 15:40, 5 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Capisco, in questi giorni mi prendo un po' di tempo e vedo cosa fare. Sarebbe un peccato sprecare il potenziale della voce ;)--TeenAngels1234 (scrivimi) 19:46, 5 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Mi sono liberato dagli impegni :) La Evangelion Enciclopedia di Poggio e quella di Cannarsi riportano alcune frasi; credi che sarebbe corretto inserirle come note, o sono superflue?--TeenAngels1234 (scrivimi) 16:23, 7 lug 2017 (CEST)[rispondi]
No no, intendevo questo. Grazie per il chiarimento :)--TeenAngels1234 (scrivimi) 17:15, 7 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Perdona il ritardo. Sono impegnato con la segnalazione di Evangelion, ma ho sicuramente tempo a sufficienza per contribuire. In questi giorni, se non oggi stesso, dovrei riuscire a recuperare i volumi del manga :)--TeenAngels1234 (scrivimi) 13:48, 27 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Ho trovato alcuni dialoghi interessanti su alcuni personaggi, ma preferisco trascriverli qui, siccome non so molto delle convenzioni di stile di Wikiquote. Li trascrivo fedelmente, virgola dopo virgola:
  1. «Ikari.. io sono felice.. di averti incontrato. Non ero niente.. ed ero completamente vuota. Ma adesso.. sono colma delle cose che tu mi hai insegnato, Ikari. Però.. adesso dobbiamo dirci addio. Che faccia devo fare, in questo momento?» [Rei, cap. 94]
  2. Yui: «In ogni creatura vivente.. c'è una forza che tende a ripristinare se stessa. C'è una forza che tende alla vita. I sogni sono nella realtà.. la realtà è nei sogni. Inoltre.. la verità.. si trova nel cuore. Il cuore di una persona ne determina la forma. Se ciascuno riuscirà, con le proprie forze, ad avere un'immagine chiara di se stesso.. potrà tornare ad assumere forma umana.»
    Shinji: «Mamma.. mamma.. tu che farai adesso?»
    Yui: «Ti starò accanto. Ora e per sempre.. finché avrai vita. Anche se morirai.. e rinascerai.. e poi rinascerai chissà quante altre volte.. io ti osserverò con discrezione.. da lontano.»
    Gendou:: «Vivi»
    Yui: «Vivi. Alzati, e cammina con le tue gambe. Va tutto bene. Finché ci saranno il sole, la luna e la terra.. andrà tutto bene.»
    Shinji: «Addio. Papà.. mamma.» [ibidem]
Li ho trovati molto azzeccati. Il primo riassume tutto il percorso di Rei accennato nel suo articolo in vetrina. Il secondo, oltre a sembrarmi un'allusione alla reincarnazione buddhista (samsara) e allo spiritualismo (l'anima mundi), riassume l'evoluzione 'edipica' di Shinji.--TeenAngels1234 (scrivimi) 17:20, 29 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Uh, dimenticavo. A proposito dell'ultimo capitolo ci sarebbero due interessanti monologhi di Shinji. Il primo è: «Non c'è niente.. di particolare che io voglia diventare, in futuro. Non ho mai pensato veramente ai miei sogni e alle mie speranze. Finora ho lasciato che le cose andassero per il loro verso, e immagino che sarà sempre così. Perciò.. penso che, anche se mi capitasse un incidente o roba del genere, e morissi, la cosa non avrebbe molta importanza. Però.. ultimamente mi viene da pensare.. che se non riesco a vedere la speranza da nessuna parte.. forse dipende dal fatto che non l'ho mai cercata, quella speranza.» Il secondo è il dialogo conclusivo del manga: «Facciamo del nostro meglio. La strada da percorrere la cercherò con le mie gambe. Può darsi che sia una strada piena di dossi e di curve.. e forse ci saranno giorni in cui la pioggia mi sferzerà.. il vento mi avvolgerà, e mi sentirò intirizzito. Però.. sono certo che il sole illuminerà la mia direzione. Il mio futuro.. si espande all'infinito». Questo in fondo fa comprendere più a fondo il significato della parola Evangelion :).--TeenAngels1234 (scrivimi) 17:40, 29 lug 2017 (CEST)[rispondi]
Va bien, in questi giorni mi metto a lavoro sulle voci ancillari :) Senza precipitare in Campagna Elettorale, ci sarebbe la segnalazione di qualità sugli Evangelion. Magari passaci in questi giorni :) Ps. Devo ancora finire, mi mancano due volumi del manga. Mi sto sforzando di trovare citazioni che non siano semplici calchi di dialoghi della serie animata.--TeenAngels1234 (scrivimi) 21:53, 7 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Categorie nascoste

Ma... anche a te succede che le categorie nascoste sono tanto nascoste che non compaiono proprio? Su Wikipedia tra le categorie compare [altre], cliccandoci sopra compaiono le categorie nascoste. Qui invece sono totalmente inesistenti (v. ad es. la recente Tomb Raider (videogioco 2013), che dovrebbe contenere Categoria:Stub, Categoria:Videogiochi con incipit e Categoria:Voci di Videogiochi, ma non si vedono per nulla). --Superchilum(scrivimi) 14:25, 6 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Traduzione Morrison

Dunque, "early on" significa "all'inizio, nei primi tempi", mentre non riesco a capire cosa possa significare quel "and just not be"... sembra una frase tronca... --Superchilum(scrivimi) 19:23, 8 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Akutagawa e altro

Partendo dalla citazione su Akutagawa nell'episodio 23 di Sword Art Online II, preso dalla curiosità mi sono accattato questo libretto che comprende 14 racconti di Akutagawa (tra i quali, purtroppo, non c'è Il carrello citato nell'episodio e del quale Yuki legge l'introduzione). Più avanti mi dedicherò alla lettura e probabilmente riuscirò a buttare giù qualcosa per creare la pagina su Akutagawa; come introduzione è presente il saggio La caduta di una élite intellettuale di Haruki Murakami, che probabilmente ci sarà utile per qualche "citazione su" Akutagawa. Quando sarà il momento ti romperò le scatole per chiederti lumi su come impostare le citazioni per Akutagawa (sezione per il libro e sottosezioni per i singoli racconti?) e per il saggio di Haruki Murakami (si può considerare tra le sue opere, anche se è pubblicato su un libro di altri? O vanno tra le citazioni non raggruppate?) --Bradipo Lento (scrivimi) 16:26, 11 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Intanto ho aggiunto alla pagina di Haruki Muramaki queste citazioni e la fonte libraria, spero di aver indicato correttamente le varie cose. La pagina di Akutagawa nascerà tra qualche tempo... --Bradipo Lento (scrivimi) 11:36, 12 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Il tempo

ti segnalo questa citazione di Agostino d'Ippona: «Se nessuno me lo chiede, lo so; se cerco di spiegarlo a chi me lo chiede, non lo so». libro 11 delle Confessioni di sant'Agostino--Ulisse (scrivimi) 13:35, 14 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Paolo Villaggio

ciao! Scusa ma le altre citazioni non hanno le note. Le devo fontare?--Celluloide (scrivimi) 20:08, 20 lug 2017 (CEST) Ah ho capito! Prima dovrei inserirle nella pagina wikiquote degli autori della citazione, fontarle e riportarle poi sulla pagina di Villaggio, giusto? Lavoro un po' triboloso... vabbè ci penserò.--Celluloide (scrivimi) 20:13, 20 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Biagi e Mussolini

Riguardo questa (tuttora presente), segnalo questo. --Superchilum(scrivimi) 09:13, 27 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Concordo. Faccio io. Grazie ;-) --Superchilum(scrivimi) 14:55, 27 lug 2017 (CEST) p.s.: avevo anche cercato il libro su GoogleBooks, mannaggia...[rispondi]

Re: Final Fantasy IX

No, non conosco affatto l'ordine delle frasi nel gioco, le ho solo trovate su Wikipedia mentre univo fra loro delle voci rimuovendo informazioni non enciclopediche, come appunto le liste di citazioni --Lombres (scrivimi) 20:30, 27 lug 2017 (CEST)[rispondi]

Sovversione

« Questo modo di filosofare tende alla sovversion di tutta la filosofia naturale, ed al disordinare e mettere in conquasso il cielo e la Terra e tutto l'universo. » (Simplicio nel Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo, Giornata prima). Si potrebbe creare la voce sovversione che ne pensi?--Ulisse (scrivimi) 12:13, 1 ago 2017 (CEST)[rispondi]

info e ciao...!

visto che state annullando tutto il mio lavoro (anche quello di ieri) col caldo che fa fate a meno di dare il benvenuto ai nuovi utenti; se fate così con tutti secondo me crescerete poco comunque io qua non ci rientro più... --Isa B.Zecchi (scrivimi) 17:07, 3 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Burt lancaster

volevo solo farti sapere che non avevo intenzione di aggiungere altri film di Lancaster, avevo appena terminato; avevo aggiunto solo i titoli per cui ha avuto la nomination all'oscar, anche perché quella filmografia non è neanche un quarto di quella dell'attore...credevo che le info basilari si potessero scrivere e personalmente ritengo che si dovrebbe, anche per poter creare sempre più pagine e collegamenti nuovi. il giorno prima avevo aggiunto una frase del film"l'uomo dei sogni"(su cui ero entrata appunto da Wp) e uno degli attori è proprio Lancaster; si può dire che avevo appena iniziato ma non mi è stato dato modo di proseguire. Non me l'aspettavo e mi dispiace, soprattutto sono molto delusa. ciao.--Isa B.Zecchi (scrivimi) 23:55, 5 ago 2017 (CEST)[rispondi]

re: Oh haa!

Salve Spino, io sto boccheggiando e, benché sia in ferie, non ho la forza di fare praticamente niente (vedi l'avviso sulla mia pagina utente in Wikipedia). La creazione di una pagina Wiki su Sinon in questo momento è molto al di fuori delle mie capacità, ci ripenserò quando ci saranno almeno 10° in meno di temperatura... Per quanto riguarda le limature sul mio lavoro a SAO vai libero, a volte ci vorrà la carta a vetro di quella grossa! Linguaccia Per le citazioni mi sono un po fermato perché mi sono visto Kanon, ora mi diverto con w:Servant x Service ma poi penso che troverò qualcosa di interessante quando arriverò a guardarmi w:Prison School. Ah, su Steins;Gate buttano un paio di novità: VVVVID ha pubblicato il film in versione sottotitolata, ma a fine settembre uscirà anche il DVD doppiato. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:02, 8 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Per il Palazzo imperiale di Tokyo dicevi una roba di questo tipo, vero? ok --Bradipo Lento (scrivimi) 15:55, 14 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Come ben sai, io su Wikiquote sono un procacciatore di citazioni che non si raccapezza del tutto con categorizzazioni e dettagli del manuale di stile e nomi: fai tutto quello che serve per rendere le pagine di SAO omogenee con quelle delle altre serie ospitate su Wikiquote senza alcuna remora! e ti ringrazio umilmente per avermi risparmiato compiti di servizio, come è umano lei! --Bradipo Lento (scrivimi) 08:46, 21 ago 2017 (CEST)[rispondi]
La Dr Pepper è un mito, pensavo fosse come il Bosone di Higgs di cui tutti teorizzavano l'esistenza ma nessuno riusciva a trovare (e poi l'hanno beccato Sisi). Riguardo agli episodi che mi hai indicato devo fare ammenda, non te li avevo segnalati perché li avevo trovati su canali molto poco ufficiali ma sono nelle mie disponibilità da un paio di anni. L'episodio 23β mi ha confuso parecchio le idee, ma non ne ho un grosso ricordo. Degli altri mi sono visto il primo e mi è sembrato divertente, i successivi tre mi ero ripromesso di guardarli con calma e sono ancora lì in attesa... Eh ? --Bradipo Lento (scrivimi) 20:35, 26 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ghepardo Svelto mi suona male, io opterei per Fast Cheetah Smile Ho visto la raccolta delle ultime citazioni da SAO e devo dire che hai fatto un ottimo lavoro; purtroppo non ho alcuna idea per le immagini da inserire, ma se mi si dovesse accendere la lampadina Idea lo farò sicuramente. --Bradipo Lento (scrivimi) 20:28, 28 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Sul doppiatore del dottor Nakabachi si casca male, purtroppo: sui DVD sono riportati soltanto i doppiatori dei personaggi più importanti (laboratorio gadget futuristici + laboratorio tubi di Braun), Il mondo dei doppiatori non ha la pagina su Steins;Gate e non ci sono - come capita per esempio con Evangelion - cartelli personalizzati sul finale degli episodi dove includono anche i doppiatori dei personaggi apparsi solo in quella puntata (tipo Domitilla D'Amico come Asuka bambina). Il Mossad, l'MI6 e la CIA sono al lavoro, ma tutte le agenzie brancolano nel buio...--Bradipo Lento (scrivimi) 19:58, 30 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Intanto però mi sono divertito a preparare qualche immagine per le gentili pulzelle Moeka Kiryū, Suzuha Amane e Kurisu Makise partendo da alcune che erano già su Commons; ora la palpebra inizia a calare quindi è meglio se vado a nanna... --Bradipo Lento (scrivimi) 22:19, 30 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Passo di corsa solo per segnalarti che su VVVID è disponibile il film di Steins;Gate con il doppiaggio in italiano. Questo fine settimana mi sa che mi dedicherò a rivedermi Your Name, appena arrivato a casa e a prendere appunti per creare una bella paginetta... --Bradipo Lento (scrivimi) 21:46, 10 nov 2017 (CET)[rispondi]
Allora hai avuto molta fortuna nello sfruttare una congiunzione astrale ultra favorevole perché si sono verificate tutte queste condizioni:
  • VVVVID ha deciso di pubblicare il DVD doppiato;
  • Ieri hanno pubblicato l'annuncio nella loro newsletter - alla quale sono iscritto - e mi aveva incuriosito la scritta "nuovo doppiaggio di Steins;Gate";
  • Ho verificato che sul sito il film fosse effettivamente in italiano, visto che erano un po' di mesi che ogni tanto ci buttavo un occhio ma lo trovavo sempre sottotitolato;
  • Mi sono ricordato di scriverti Smile
Per i tuoi principi morali, sappi che in buona parte li seguo anch'io, a parte per i film di animazione di Miyazaki/Shinkai e altri che me li compro dopo essermeli visti al cinema per dare il mio misero contributo al mercato degli anime in Italia - ma per il film di SAO Ordinal Scale reputo sufficiente il passaggio al cinema (dove hanno annunciato la terza stagione dell'anime) e aspetterò che arrivi su internet Linguaccia --Bradipo Lento (scrivimi) 15:54, 11 nov 2017 (CET)[rispondi]

Gridi di battaglia di PW

Ciao, immagino che sia più comodo per te se ti scrivo qui. Ecco un elenco dei gridi di battaglia (il nome esatto nel gioco però è "CO-OPS Comms") che a me sembrano significativi:

  • Sento la forza dentro di me!
  • Riposa in pace.
  • Sogni d'oro.
  • I migliori muoiono giovani...
  • T'ho fatto aspettare, eh?
  • Fedele fino alla fine!
  • V per vittoria!
  • Venceremos!
  • Hasta la victoria siempre!
  • La pace non verrà da sola.
  • Victoria o muerte!
  • VIC BOSS!
  • VIC VOS!
  • Razzo della pace!
  • Raccoglierò le tue ossa quando avrò finito.
  • Mi ricorderò di dirlo ai tuoi parenti.

Penso che sia interessante anche questa conversazione proveniente dalla cassetta Archivio missioni > Archivio > Miller > Co-ops > Co-ops Comms > Effetti dei gridi di battaglia e kotodama, che ti riporto per intero:

Miller: Snake, conosci la parola giapponese "kotodama"?
Snake: Kotodama...?
Miller: Sfortunatamente non esiste un termine equivalente in inglese... Ma per semplicità, diciamo che è una specie di "grido di battaglia".
Snake: Un grido di battaglia, eh?
Miller: Esatto. Ma il kotodama è in realtà un profondo concetto giapponese. "Koto" significa parola e "dama" spirito. Indica che le parole hanno il potere di influenzare la nostra realtà...
Snake: Uhm... Ti senti bene?
Miller: Immagino che per te sia un gergo incomprensibile, eh? Seriamente, non ti sei mai sentito più carico quando un compagno di squadra ti incita? O al contrario, non ti sei mai sentito avvilito da uno scherno offensivo?
Snake: Conosco la sensazione. Le parole possono avere un'influenza molto importante sulle persone.
Miller: Lo stesso vale per il CO-OPS Comms. Incitando qualcuno lo farai correre più velocemente. Oppure farai rialzare e combattere qualcuno che si dava già per spacciato... Capisci cosa intendo?
Snake: Ho afferrato il quadro. Quidni funziona anche al contrario?
Miller: Le parole hanno molti poteri diversi. Prova a sfruttarli a tuo vantaggio.

Sai te come procedere! Se per caso devi scrivermi, puoi anche farlo qui nella tua pagina di discussione.--EquiMinus (scrivimi) 17:20, 10 ago 2017 (CEST)[rispondi]

No no, pensa a tutto tu, è giusto così. Anzi, non avrei dovuto neanche inserire il template nelle voci di PW e GZ: avrei dovuto segnalarti la cosa e farla sistemare a te. Davvero, occupatene tu.--EquiMinus (scrivimi) 18:13, 10 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ah scusa, dimenticavo: VIC VOS non lo so nemmeno io che vuol dire! Forse ho copiato male, ma vedrai no: anche VIC BOSS cosa significa?--EquiMinus (scrivimi) 18:18, 10 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Avrei un'idea (ricorda che non so nulla di come funziona Wikiquote, quindi è probabile che non sia fattibile): alla frase "t'ho fatto aspettare" si potrebbe aggiungere una nota che rimanda a MGS2 e GZ, perché in quei giochi Snake pronuncia proprio questa frase rivolto al giocatore, e quindi potrebbe anche essere un buon motivo per collegare il tutto al tema della quarta parete. Però mi sembra che la frase non sia presente nelle voci di MGS2 e GZ, forse non è abbastanza rilevante? Interessanti quelle raccolte dai videogiochi (effettivamente non avrei mai creduto che potessero essere create), se trovo qualche citazione adatta te lo faccio sapere. Bella la tua spiegazione per Vic Vos, è senz'altro come dici tu. Forse hai accennato alle faccine perché io non le uso mai e mi limito ai "!"; il fatto è che (e ora ti apparirò come un vecchio decrepito)... non riesco proprio a capirle! :D (questa indica allegria, vero?)--EquiMinus (scrivimi) 16:07, 11 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Va bene allora vedo di inserirle io le frasi se non ti dispiace. Io penso che il primo gioco sia MGS2, ma non sono sicuro al 100%. "Collegare al tema della quarta parete" nel senso di mettere una nota con scritto "vedi "quarta parete" su wikipedia", come appunto ho visto in alcune note presenti qui su quote. Non so ancora con esattezza come organizzare la cosa, vedremo strada facendo. Continuerò a non usare le faccine, ma dai per scontata la mia... calma (cit.) quando scrivo.--EquiMinus (scrivimi) 18:19, 12 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto le frasi, ma purtroppo ricordavo male: in MGS2 Snake è rivolto a Otacon e non al giocatore (in GZ invece è indubbio che si rivolga a noi). Se vuoi aggiungere delle note di collegamento fra i 3 giochi in cui viene pronunciata la frase (in GZ però dice "V'ho" e non "t'ho"), tu senz'altro lo farai meglio di me. Il discorso della quarta parete lo lascio decidere a te: se ti sembra il caso di parlarne bene, se no lascialo pure perdere. Ultima cosa: in PW c'è anche il grido "Non è ancora finita!": questo direi che va assolutamente messo! Se sei d'accordo, io aggiungo la frase e poi te la sistemi con una nota che rimanda agli altri capitoli in cui viene pronunciata.--EquiMinus (scrivimi) 16:59, 13 ago 2017 (CEST)[rispondi]
A questo punto direi che la storia del "t'ho fatto aspettare" rivolto ai giocatori è una mia allucinazione e non ha più senso mantenere la frase nelle voci, data la sua totale irrilevanza. Quindi in PW si può semplicemente sostituire questa frase con l'altra, decisamente più importante.--EquiMinus (scrivimi) 17:42, 13 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Ok ho aggiunto la frase in PW, ma alla nota è meglio se ci pensi tu. Ma allora che facciamo, aggiungiamo "t'ho fatto aspettare" anche negli altri giochi, come mostrato nel video che mi hai indicato? Su Wikipedia, visto che c'è già l'esempio di MGS1, meglio non aggiungere anche GZ, se no mi accusano di voler monopolizzare l'enciclopedia con Metal Gear!--EquiMinus (scrivimi) 16:31, 14 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Va bene, ti ringrazio per ogni cosa, ma soprattutto per la pazienza che hai con me. Ti lascio godere le meritate vacanze e non ti assillo più con le mie proposte.--EquiMinus (scrivimi) 16:12, 15 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Citazioni su Tommaso Labranca

Ciao, volevo un tuo parere su alcune citazioni di Tommaso_Labranca#Citazioni_su_Tommaso_Labranca, ovvero quelle con autore probabilmente non enciclopedico. Il riferimento in particolare è questo. Quale terresti ed eventualmente di quali creeresti la voce? --Superchilum(scrivimi) 11:46, 20 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Non c'è male, dai, spero che anche a te vada bene :)
  1. Labranca: ok grazie, mi trovi d'accordo in generale. Eventualmente sull'enciclopedicità delle 3 persone? L'unica su cui mi spingerei potrebbe essere la Cagnola (per quante limitate siano le mie conoscenze), non sugli altri, cosa ne dici?
  2. Serie: IMO una voce "generica" per la serie, fosse anche solo per contenere i link alle stagioni, è fondamentale, anche in assenza di citazioni.
  3. A capo: io ho sempre saputo essere "meglio" <br /> ma che andassero bene anche <br> o <br/>, però non so darti una risposta definitiva. Ci vorrebbe un utente più esperto in queste questioni tecniche come [@ Kky] :)
--Superchilum(scrivimi) 17:36, 20 ago 2017 (CEST)[rispondi]
[@ Superchilum] sul punto 2 aggiungo che sarebbe "obbligatoria" una citazione, ma a mio avviso, quando la voce supera certi limiti di dimensione/usabilità si può chiudere un occhio ;). Sul punto br, prima di tutto chiariamo che vanno bene entrambe le forme, nessuna è sbagliato e nessuna da problemi tecnici di alcun tipo. L'unica differenza è che una è formalmente più adatta all'html5 l'altra all'xhtml. Anche con la recente questione Linter, con cui si sta migrando all'html5 in modo definitivo, direi che la forma <br> semplice è la più corretta. Ma non corriamo a modificare tutte le voci, così vanno bene lo stesso.--Kky (scrivimi) 09:36, 21 ago 2017 (CEST)[rispondi]
[@ Kky] per il punto 2, il fatto di essere la "voce madre" di tutte le stagioni IMHO rientra nell'usabilità fondamentale :) non vedrei bene avere "Serie (prima stagione)", "Serie (seconda stagione)" ecc. e non avere "Serie". Per il br, non è per sostituirla a manetta, ma almeno mettere la forma preferibile nella toolbar :) --Superchilum(scrivimi) 16:13, 21 ago 2017 (CEST)[rispondi]
[@ Superchilum] Sì, ma in nessun caso intendevo dire di cancellare la voce principale. Volevo dire che se la voce raggiunge dimensioni spropositate si può dividere anche se non ha citazioni su--Kky (scrivimi) 20:11, 21 ago 2017 (CEST)[rispondi]
[@ Superchilum] Ho fatto un paio di modifiche, ora toolbar e MediaWiki:Edittools riportano il br semplice.--Kky (scrivimi) 09:37, 29 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Un po' di baklava per te!

Ciao Spinoziano, puoi confermarmi che prima devo inserire la citazione nella pagina wiki del personaggio e poi posso metterla in wikiquotes?

Grazie Olmo2014 Olmo2014 (scrivimi) 15:28, 20 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Oh Mèntore lontano!

Ehilà Spinoziano, come va? Io sto cercando di dare un'accellerata con l'uni e infatti sembrerebbe che ad ottobre riuscirò a laurearmi. Ecco il motivo principale del mio esilio. Qui come procede? Qualche news? --AssassinsCreed (scrivimi) 11:19, 23 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Crash Bandicoot 2

Salve Spinoziano, avevo promesso di lasciarti in pace, e invece eccomi di nuovo qui ad assillarti (un po' è anche colpa tua, visto che sei riuscito a coinvolgermi anche su quote!). Notavo che manca la voce su w:Crash Bandicoot 2: Cortex Strikes Back e mi piacerebbe crearla. Non so se conosci il gioco, questo è il video che userò per trascrivere i dialoghi, i quali si trovano ai minuti 0:45-2:40, 6:35-7:05, 9:25-10:20 e 14:55. Prima di cominciare vorrei sapere se è abbastanza enciclopedico per stare su quote; se sì, ho due domande sui dialoghi: visto che non ci sono i sottotitoli, per la punteggiatura come mi regolo? Seguo il buon senso e uso quella più plausibile? Devo anche riportare le risate, i balbettii e altri versi strani (es. al min. 9:25 del link sopra)?--EquiMinus (scrivimi) 16:02, 25 ago 2017 (CEST)[rispondi]

Ecco, il mio problema è questo: come decido se una citazione è "buona" o no? Potresti darmi qualche indicazione, magari anche una pagina d'aiuto? È per questo motivo che sono riluttante a contribuire qui.--EquiMinus (scrivimi) 17:17, 25 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ok, ti terrò aggiornato :) (sorriso?)--EquiMinus (scrivimi) 17:39, 25 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Allora ho creato la pagina, usando le voci di Metal Gear come modello. Quelle citazioni non sono certo perle di saggezza, ma di migliori non ce n'erano. È un problema se ho riportato il 99% delle frasi del gioco? Dimmi pure tutto quello che c'è da correggere, o fallo direttamente tu. Ho notato che nella colonna di sinistra, quella con i link "pagina principale", "antologia" ecc., compare scritto "altri progetti" e più sotto "in altri progetti": per caso è un errore o va bene così?--EquiMinus (scrivimi) 16:07, 29 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ero indeciso se classificare quella citazione come dialogo, perché non è un vero e proprio dialogo (puoi guardare qui a 9:00 per capire cosa intendo). L'altra invece ("non mi hai ancora battuto") mi sembrava l'analogo di "non è ancora finita" di Metal Gear, comunque va bene non metterla. Beh non esageriamo, proverò a creare altre voci, ma... con calma! Un'idea però ce l'ho già: creare w:Crash Bandicoot: N. Sane Trilogy dove i dialoghi sono stati riscritti, così poi aggiungo la sez. "Voci correlate" (c'è anche qui su quote, o no?).--EquiMinus (scrivimi) 17:25, 29 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Pensavo che potesse essere interessante fare un confronto tra le frasi del gioco originale per PS1 e quelle del remake per PS4; purtroppo le voci che mi hai indicato non mi sono molto d'aiuto perché non conosco quei giochi e mi sento disorientato sul da farsi. Non so se quella frase è ricorrente, dovrei controllare, quindi per ora lasciamo stare. Che tu ci creda o no, quel dialogo è l'unico "dialogo" (continuo a pensare che non possa essere definito tale) in tutto il gioco, eccetto quello che ho messo nell'incipit; purtroppo non è una buona idea unirli perché, in ordine temporale, si trovano all'inizio e alla fine del gioco, quindi si creerebbe confusione. Comunque non è un problema lasciare la sez. "dialoghi" con uno solo.--EquiMinus (scrivimi) 18:12, 29 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ora che me lo hai spiegato, penso di aver capito cosa fare. Ma invece di usare le note per indicare la provenienza delle citazioni, potrei scriverlo nell'incipit? Penso che verrebbe più snello così. Ho anche tolto dei pezzi dalla voce.--EquiMinus (scrivimi) 16:31, 30 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Vediamo se ho capito... va bene così? Tra l'altro, la voce è orfana e senza wlink (ce n'è solo uno nell'infobox), ma non saprei proprio che collegamenti aggiungere.--EquiMinus (scrivimi) 16:55, 31 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Sì certo, aggiungerò la nota a tutte le frasi, ho fatto solo una prova per vedere se andava bene. Dammi solo qualche giorno e finirò di aggiungere anche le frasi del remake (preferisco fare tutto insieme). Non volevo criticare il metodo con cui si indica la provenienza delle citazioni, la mia era solo una domanda.--EquiMinus (scrivimi) 17:24, 31 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Per me non fa differenza, puoi farlo subito.--EquiMinus (scrivimi) 17:36, 31 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Ho fatto gli "straordinari" per non lasciare le cose a metà. Meglio se controlli che sia tutto a posto (il diff non è molto chiaro). Hai fatto bene a non menzionare la mia voce al bar, perché, avendola scritta io, è un pessimo esempio! Prossima tappa: sistemare la voce su Crash 3. Proverò a fare tutto da solo: ho abusato fin troppo della tua disponibilità.--EquiMinus (scrivimi) 09:28, 1 set 2017 (CEST)[rispondi]

Re: 27000

Ti ringrazio per il pensiero! Spero di poter dare ancora il mio contributo in modo da poter raggiungere tutti insieme questo nuovo traguardo.--AssassinsCreed (scrivimi) 12:16, 1 set 2017 (CEST)[rispondi]

Saluto

Ciao. Ci siamo conosciuti per mezz'ora alla wikibirrata di Milano. Come ti dicevo stiamo iniziando una collaborazione con Armenia e Argentina - Interwiki Women - che vorremo portare non solo in Wikipedia, ma allargare agli altri progetti. E Wikiquote mi sembra un'ottima sede. Anche per tentare un portale come dicevamo. Noi siamo qui. --Camelia.boban (scrivimi) 17:54, 2 set 2017 (CEST)[rispondi]

Al bar ho aggiunto l'avviso della sfida 100wikidays, sarebbe carino farla anche in wikiquote. --Camelia.boban (scrivimi) 18:03, 2 set 2017 (CEST)[rispondi]
Anche tu scusa il ritardo. Ho scritto al bar. Io sarei per i progetti per ora. Poi si può pensare anche ai portali. --Camelia.boban (scrivimi) 20:24, 1 nov 2017 (CET)[rispondi]

Wilson lo zuccone

Ho da poco scritto la voce Wilson lo zuccone su wikipedia e mi sono poi collegato sulla voce Mark Twain di wikiquote per vedere se fosse opportuna qualche integrazione a proposito di questo romanzo. Ho visto che la voce "Mark Twain" è decorata con una stella d'oro di qualità: ciò mi intimidisce. Non vorrei creare qualche problema con qualche improvvido intervento. Mi rivolgo pertanto a te, amministratore, per consigli procedurali. La sezione Mark Twain#Wilson lo Zuccone presenta infatti qualche problema. Wilson lo zuccone è un romanzo sociale alquanto crudo ambientato nel Missouri, nell'800 uno stato razzista. Ciascun capitolo del romanzo è preceduto da una o due massime umoristiche, senza relazioni con l'argomento del romanzo. La sezione presenta solo queste massime. E fin qui niente di male. Il problema è che l'incipit dovrebbe essere il capitolo intitolato "Una parolina confidenziale al lettore" che funge da introduzione, è privo di epigrafe iniziale (e, se non temiamo di peccare di localismo, forse più interessante per gli italiani):


Collabora a Wikiquote Chi è ignorante di faccende legali può sempre commettere errori quando tenta di fotografare con la penna una scena di tribunale; per questo non ero disposto a mandare alle stampe i capitoli «legali» di questo libro, senza prima sottoporli a una revisione e correzione severa ed esauriente da parte di un avvocato con tutti i crismi, se è così che si dice. Questi capitoli adesso sono a posto nei minimi dettagli, perché sono stati riscritti sotto la diretta sorveglianza di William Hicks che ha studiato legge nel sudovest del Missouri, trentacinque anni fa, e poi è venuto qui a Firenze per motivi di salute e tuttora, per fare un po' d'esercizio e in cambio di vitto e alloggio, dà una mano nel ristoro per quadrupedi di Macaroni Vermicelli, che si trova nel vicolo non appena volti l'angolo da piazza del Duomo subito dietro la casa nel cui muro è incastrata la pietra dove Dante era solito sedersi seicento anni fa, quando fingeva di osservare la costruzione del campanile di Giotto e invece poi si stufava non appena passava di lì Beatrice che andava a comprarsi una fetta di castagnaccio per difendersi nel caso ci fosse una rivolta ghibellina prima che arrivasse a scuola. L'acquistava alla stessa vecchia bancarella dove anche oggi si vende lo stesso antico dolce che è leggero e buono proprio come allora, e questo non lo dico per complimento, anzi. Hicks era un po' arrugginito in fatto di legge, ma si aggiornò per l'occasione, quindi quei due o tre capitoli «legali» adesso sono aggiustati ed esatti. Me l'ha detto lui stesso.
Mark Twain, Wilson lo svitato, traduzione di Franco Cordelli, Milano, Garzanti, 1979

Non intervengo direttamente sulla voce perché:

  1. Non ho a disposizione l'edizione della BUR tradotta da Alberto Tedeschi nel 1949, citata in bibliografia, ma l'edizione Garzanti tradotta trent'anni dopo da Franco Cordelli e non so se, nella stessa voce, possono coesistere fonti differenti, e per di più con titoli differenti, di una stessa opera.
  2. Non vorrei aver frainteso io stesso il concetto di "incipit". Il passo riportato sopra fa pare dell'introduzione, e non del primo capitolo in senso stretto del romanzo. Comunque, se una introduzione non è l'incipit di un romanzo, non dovrebbe esserlo neanche l'epigrafe. In tal caso l'incipit del primo capitolo di Wilson lo zuccone (ma nella traduzione di Franco Cordelli) è il seguente:


Collabora a Wikiquote La scena di questa cronaca è la cittadina di Dawson's Landing, sulla sponda del Mississippi dal lato del Missouri, a mezza giornata di viaggio, in vaporetto, a sud di St. Louis.
Mark Twain, Wilson lo svitato, traduzione di Franco Cordelli, Cap. I

TableDark (scrivimi) 11:48, 10 set 2017 (CEST)[rispondi]

Re:Kiedis

Ciao Spino, tutto bene grazie. Come hai potuto notare negli ultimi tempi i miei contributi qui si sono praticamente azzerati, causa densi impegni quotidiani nella "vita reale", ma spero di poter tornare a contribuire se non ai livelli di prima, quantomeno con maggior frequenza. Per quanto riguarda il discorso vetrina di Kiedis, mi è bastato leggere il tuo breve ma esaustivo parere circa i criteri per l'inserimento; al momento non so quante altre citazioni sul personaggio possano essere inserite, visto che non ne trovo altre, mentre per quanto riguarda le citazioni tratte da fonti bibliografiche, vorrei chiederti se è possibile inserirne molte che provengono da un solo libro, oppure se sono necessari libri diversi da cui attingere tali citazioni. Nell'attesa che questi criteri vengano rispettati, puoi tranquillamente archiviare la discussione, sarò eventualmente io a riaprirla nel momento in cui tornerò a contribuire quantomeno saltuariamente. Ciao! :)

P. S.: ti ringrazio molto per avermi reinserito tra gli utenti autoverificati, nonostante la mia lunga assenza è comunque una piccola soddisfazione.--Prugna (scrivimi) 21:51, 14 set 2017 (CEST)[rispondi]

Disambiguazione

Ci sarebbe da inserire un link a wikipedia a Sapienza ma c'è una disambiguazione: "Sapienza (teologia) e ""Sapienza (teologia)"--Ulisse (scrivimi) 20:15, 15 set 2017 (CEST)[rispondi]

Ulisse, ✔ Fatto -- Spinoziano (msg) 14:05, 16 set 2017 (CEST)[rispondi]

|

Ma veramente? o_o Ma è tipograficamente usuale? --Valerio Bozzolan (scrivimi) 12:50, 22 set 2017 (CEST)[rispondi]

The Last of Us

Potrei sapere il motivo di questa rimozione? Daky Egbert (scrivimi) 21:22, 25 set 2017 (CEST)[rispondi]

Grazie per la disponibilitá Daky Egbert (scrivimi) 16:11, 26 set 2017 (CEST)[rispondi]

Ivo Andrić

Ho rilevato un problema nella voce dedicata alle citazioni di Ivo Andrić: L'incipit di un'opera di Andrić (in serbo: Проклета авлија / Prokleta avlija) è presente due volte: una volta nella traduzione di Jolanda Marchiori, Milano, Bompiani, 1962 e, molto più sotto, nella traduzione di Lionello Costantini, Milano, Adelphi, 1992. So naturalmente che possono coesistere citazioni da differenti edizioni, ma qui sono differenti i titoli delle sezioni, le stesse sezioni sono lontane l'una dall'altra, e quindi la maggior parte degli utenti non possono rendersi che si riferiscono a una stessa opera. Ho parlato di questo argomento nella pagina di discussione del progetto "Letteratura" su wikipedia (qui). Ciao, --SolePensoso (scrivimi) 16:29, 29 set 2017 (CEST)[rispondi]

Qotd

Buona domenica Spino, è da tempo che apprezzo il tuo lavoro sulle "citazioni del giorno" e voglio ringraziarti a nome di tutta la comunità. Comunque, mi chiedevo: sarebbe possibile secondo te inserire qualche citazione di Caparezza e/o Frankie hi-nrg mc tra quelle del giorno?--AssassinsCreed (scrivimi) 17:01, 1 ott 2017 (CEST)[rispondi]

I giganti in italiano (seconda stagione)

FYI: Ieri VVVVID ha iniziato a pubblicare gli episodi doppiati in italiano della seconda stagione de L'attacco dei Giganti, è prevista l'uscita di un episodio a settimana (il lunedì) da qui alla fine dell'anno. Per le citazioni mi sa che dovremo preparare una pagina specifica per la seconda stagione, anche se la numerazione degli episodi prosegue da dove era rimasta - su Wikipedia c'è una sola pagina ma hanno distinto le stagioni - occhio che hanno già messo la trama, non leggere o ti becchi un bello spoiler! --Bradipo Lento (scrivimi) 21:12, 3 ott 2017 (CEST)[rispondi]

La situazione è chiara, è quella che ho fatto per Tokyo Ghoul, solo che io mi vedrò gli episodi della seconda serie soltanto quando saranno tutti disponibili (quindi difficilmente prima di febbraio) e quindi la pagina della seconda stagione dei giganti - se nessuno ci metterà mano prima - nascerà a quell'epoca. Quando si sposterà la pagina attuale L'attacco dei Giganti ne approfitteremo anche per correggere il nome (i giganti vogliono la minuscola, su usano (giustamente) questa nomenclatura. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:09, 4 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Ciao Spino, per gli episodi ero rimasto un po' indietro e non mi ero accorto che li avevano messi tutti insieme, ero rimasto alla singola uscita del lunedì alle 18... Per quanto riguarda la durata della stagione, devo purtroppo confermarti che la seconda è di soli 12 episodi - questa è ormai la durata standard delle serie anime made in Japan, sono finiti i tempi delle mega opere della Takahashi di oltre 190 episodi come Lamù e Inuyasha. Anche la terza stagione (prevista per la primavera 2018 in Giappone) sarà su 12 episodi, vedremo quando e se (ma penso che sarà quasi certa) Dynit e VVVVID la renderanno disponibile in Italia. Ah, un dubbio che mi era venuto: come hai visto dagli episodi, la numerazione della seconda serie è progressiva (si va da 26 a 37); quando verrà creata la pagina delle citazioni per la seconda stagione immagino che bisognerà seguire l'ordine indicato nel cartello a inizio episodio, che tra l'altro è la convenzione addottata anche su Wikipedia, e non quella di VVVVID che ha "riazzerato" il numeratore. --Bradipo Lento (scrivimi) 20:48, 29 nov 2017 (CET)[rispondi]
Per un secondo ho vestito i panni di Timothy McGee, una breve ricerca mi ha convinto che la doppia numerazione, probabilmente, è la soluzione giusta. Su VVVVID e Wikipedia viene usata la numerazione progressiva, ma se guardi sul sito della Dynit vedrai che i DVD/BR della seconda stagione hanno la numerazione che riparte da 1: ecco la scheda del primo disco e quella del secondo. Per la creazione della pagina della seconda stagione io non potrò metterci le mani fino a gennaio, mi sono ripromesso di vederla insieme a un mio amico appassionato dei giganti e lui ha poco tempo a disposizione prima di allora. Triste
Ah, già che c'ero ho recuperato anche questa informazione che potrebbe tornarci utile: "Sword Art Online The Movie - Ordinal Scale" esce in home video il 20 dicembre, giusto in tempo per i regali di Natale ok --Bradipo Lento (scrivimi) 15:53, 30 nov 2017 (CET)[rispondi]

Proust

Ho trovato questa citazione di Proust, tratta da un conferenziere: "Il vero viaggio di scoperta non consiste nel vedere nuovi paesaggi ma nell'avere nuovi occhi" (forse è ricavato da "il tempo perduto") Ciao--Ulisse (scrivimi) 17:26, 6 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Steins;Gate 0

Grazie Utente:Spinoziano, non ho dimestichezza con il gioco è ti ringrazio se fai tu le altre modifiche, e io vedo come. Ero lì per una citazione sulla memoria... non conosco i personaggi ma ho solo corretto "uno scienziata" con "uno scienziato". In verità sto pensando di correggere anche altro... "memories" andrebbe qui tradotto con "ricordi", non con "memorie".,.--Carlo Dani (scrivimi) 16:55, 7 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Uomo e animale

Ci potrebbe stare una raccolta/confronto Uomo e animale, cosa ne pensi? Mi era venuta in mente da Richard_Adams#La_collina_dei_conigli (quella di pp. 251-252). Essendo tu molto attivo nell'ambito, lascio a te la sensibilità nella scelta delle voci :) --Superchilum(scrivimi) 12:32, 11 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Bene per Gatta! Per il "vedi anche" è una cosa di cui volevo parlare (sezione "Parliamone"), perché per gli autori è IMHO molto meglio mettere il titolo di sezione con l'opera e un "Vedi anche" dopo il titolo della sezione, come avviene su Wikipedia. Nei casi di voci tematiche con tante voci collegate, come per il gatto, può convenire invece un bel template di navigazione. --Superchilum(scrivimi) 14:55, 22 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Spyro

Ciao, avrei intenzione di sistemare la voce Spyro the Dragon, ma le citazioni già presenti non provengono dal primo videogioco (cioè appunto Spyro the Dragon), ma da un altro (o altri) che non conosco; supponendo che io trovi delle frasi interessanti da inserire, cosa devo farne delle altre? Poi vorrei occuparmi anche di Spyro: Year of the Dragon, ma ho visto che l'hai creata tu: vuoi continuare ad occupartene tu, o posso ampliarla?--EquiMinus (scrivimi) 17:12, 11 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Scusa se continuo a disturbarti sempre per le stesse cose... Mi sono accorto ora che nella voce Spyro the Dragon c'è scritto che le citazioni provengono dal gioco The Legend of Spyro: Dawn of The Dragon: io non conosco il gioco e non posso confermarlo, ma presumendo la buona fede, posso creare la voce The Legend of Spyro: L'alba del drago inserendo quelle frasi (non tutte, solo alcune)?--EquiMinus (scrivimi) 18:07, 16 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Aspetta, ma la voce Spyro the Dragon non va cancellata, perché voglio sistemarla inserendoci le citazioni provenienti effettivamente dal gioco Spyro the Dragon, quindi forse è meglio non spostarla.--EquiMinus (scrivimi) 18:37, 16 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Credo di sì, scusa ancora se sono così pedante.--EquiMinus (scrivimi) 18:48, 16 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Fatto, ma anch'io non sapevo dove metterla: ho seguito l'ordine alfabetico come mi avevi detto.--EquiMinus (scrivimi) 18:15, 17 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Rieccomi a tempestarti di domande... Dopo i titoli di coda di Spyro appare sullo schermo questa scritta: « No sheep were harmed during the creation of this game.
A few gnorcs, but no sheep. » (gli gnorc sono i mostriciattoli da eliminare nel gioco). Dici che posso inserirla nella voce? In tal caso devo scriverla in corsivo? A chi devo attribuirla, cioè cosa dovrei scrivere in grassetto fra parentesi? Devo anche tradurla? Se sì, "harmed" lo renderei "maltrattata"; tu hai un suggerimento mogliore?--EquiMinus (scrivimi) 16:56, 28 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Fatto, al solito è meglio se dai un'occhiata. Non sperare troppo sulla mia contribuzione a Wikiquote: continuerò ad occuparmi di argomenti di nicchia, e con molta... calma!--EquiMinus (scrivimi) 17:48, 28 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Ordine degli Assassini

Ciao caro, hai ragione. Perdonami, mi ero dimenticato di quella decisione della comunità. Tra l'altro non abbiamo deciso cosa fare con le organizzazioni vere e proprie, l'ultima tipologia di voce da definire.--AssassinsCreed (scrivimi) 15:20, 12 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Wikidata

E invece no, l'avevo letto :) Effettivamente però in questo caso mi è passato di mente (infatti in tutte le altre voci che avevo fatto i collegamenti wikidata li avevo messi). Grazie comunque per i suggerimenti! --FF244 (scrivimi) 18:31, 18 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Parere per citazione giap

Ciao, il testo originale è ケデント・ニ・マーヤ・ノイタイ・ノイタイ (kedento ni māya noitai noitai, cfr. qui) che rigirato sarebbe 痛いの痛いの山に飛んでけ (itai no itai no yama ni tondeke, lett. "Oh dolore, oh dolore, vola via sulle montagne!"). Il no svolge in questo caso il ruolo di particella vocativa. Tondeke è tobu (volare) in forma sospensiva + iku (ausiliare che indica allontanamento dal parlante) all'imperativo. Comunque sono un po' perplesso, non mi appare la barra degli strumenti di modifica nonostante le preferenze siano a posto.--Sakretsu (炸裂) 18:50, 18 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Eh! Che mi dici, io mi sono ispirato all'utente Juhachi su en.wiki! :-) Allora se è così ti faccio notare anche che tondeke dovrebbe essere tondeike, ma la i sparisce perché è una forma contratta. Inoltre, come dizionario online per aiutarti è molto utile e affidabile RomajiDesu. Tieni conto che quando vuoi indagare su qualcosa, il testo scritto è sempre molto più prezioso del parlato per via delle infinite omonimie. A margine, ora do un'occhiata alla barra, anche se purtroppo di Javascript so meno di giapponese :-/ --Sakretsu (炸裂) 15:40, 19 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Siracide

Ciao Spinoziano, (ci troviamo anche su Wq!) Il versetto citato dal Siracide consiste in realtà di tre versi:
Un cuore ostinato
alla fine cadrà nel male;
chi ama il pericolo in esso perirà.

Ti ringrazio poiché in effetti ho sbagliato nell'indicare il numero (27 anziché 25), ho già apportato la correzione. In ogni caso la fonte è: La Bibbia, ed. Piemme, Casale Monferrato (AL), 1996, ISBN 88-384-2400-4. Ciao e buon lavoro,--K.Weise (scrivimi) 16:49, 20 ott 2017 (CEST)[rispondi]

Richiedo gentilmente, di ripristinare l'articolo di Stefano Montanari e muoverlo sulla mia pagina personale. Mille Grazie --Giannimardo337 (scrivimi) 12:51, 21 ott 2017 (CEST)[rispondi]

[@ Giannimardo337] Non posso ripristinarlo, il massimo che posso fare è incollarlo in Utente:Giannimardo337/Sandbox (come bozza di appunti nel caso il tizio fosse considerato enciclopedico in futuro), fatto. -- Spinoziano (msg) 14:21, 21 ott 2017 (CEST)[rispondi]
Grazie mille --Giannimardo337 (scrivimi) 23:01, 21 ott 2017 (CEST)[rispondi]

avviso tematico

OK grazie adesso provvedo!--Pensierarte (scrivimi) 18:01, 28 ott 2017 (CEST)[rispondi]

re: Wikiquote:Portale

Sì, volevo prima togliere tutti i collegamenti e i rimandi a Wikipedia :) poi lo faccio. --Superchilum(scrivimi) 20:25, 29 ott 2017 (CET)[rispondi]

Il Gattopardo

E' codificata da qualche parte la questione che in caso di un film e un libro con lo stesso titolo, il film ha il titolo non disambiguato con nota disambigua alla sezione del libro nella voce sullo scrittore? Es. Il Gattopardo (film) che dovrebbe essere Il Gattopardo con nota disambigua a Giuseppe Tomasi di Lampedusa#Il Gattopardo. --Superchilum(scrivimi) 09:19, 1 nov 2017 (CET)[rispondi]

Ok allora poi correggo Il Gattopardo, e vediamo dove aggiungere la notazione generale :) grazie. --Superchilum(scrivimi) 14:46, 1 nov 2017 (CET)[rispondi]

Re: Carofiglio

Ciao Spino, hai fatto benissimo, il mio patrolling è tutt'altro che impeccabile e sapere che qualcun altro dà un'occhiata mi fa stare molto più tranquillo. Purtroppo a volte capita di sbagliare valutazione. Saluti, AssassinsCreed (scrivimi) 09:45, 1 nov 2017 (CET)[rispondi]

re: OH Disambiguaci!

Ora dovrebbe andare :) poi aggiorno anche il manuale. --Superchilum(scrivimi) 16:02, 7 nov 2017 (CET)[rispondi]

Sì, perché il template "Nota disambigua" fino a oggi qui su Wikiquote prevedeva sempre l'inserimento delle doppie parentesi quadre. Se avessi incollato esattamente lo stesso codice di Wikipedia, tutti i Nota disambigua avrebbero perso i loro wikilink. Su Wikipedia è possibile anche inserire titolo2 o titolo3, per dire, ma anche quello non l'ho aggiunto qui. Se vogliamo copiarlo pari pari nessun problema, basta saperlo, ma non penso di riuscire poi ad aggiornare anche tutte le voci da solo con le mie limitate abilità da botolatore. --Superchilum(scrivimi) 16:11, 7 nov 2017 (CET)[rispondi]

ReSpyro

Buonasera Spino, se ne può magari discutere al bar. Personalmente a me la soluzione non piace e potrebbe essere eventualmente adottata per due finali alternativi, non di certo per due scene che avvengono necessariamente in una determinata sequenza, come in questo caso. Per i film adottiamo una soluzione molto simile a quella che abbiamo adottato su Spyro sia quando oltre all'explicit vero e proprio c'è una scena dopo i titoli di coda, sia quando c'è un testo a schermo dopo l'explicit. In ogni caso sarebbe meglio discuterne per bene.--AssassinsCreed (scrivimi) 21:12, 12 nov 2017 (CET)[rispondi]

Va bene dai, ne parleremo meglio al bar con gli altri Smile--AssassinsCreed (scrivimi) 23:59, 13 nov 2017 (CET)[rispondi]

Labranca e i vegani

Ciao, sì, nell'articolo da cui è tratto in effetti usa sia il termine "vegani" che "vegetariani" (per esempio: "Il secondo è ancora più irritante e lo si trova spesso sui siti di vegani."). Intendeva ovviamente i vegani più estremisti e integralisti. Dato il contesto, credo sia più appropriato l'inserimento in veganesimo, ma dimmi tu. Se vuoi farti un'idea più precisa del testo te lo posso passare via e-mail (non si trova online, dovrebbe essere disponibile su filmtv.press, ma credo solo su login e a pagamento). --  Il Passeggero - amo sentirvi 15:54, 29 nov 2017 (CET)[rispondi]

Mah, vedi tu. Quella che ti sembra più pertinente. Sì, ovviamente hai ragione, i vegani non sono estremisti per definizione. --  Il Passeggero - amo sentirvi 16:30, 29 nov 2017 (CET)[rispondi]
OK, perfetto. --  Il Passeggero - amo sentirvi 22:10, 29 nov 2017 (CET)[rispondi]

Re

Ah, anche qua si fa così? Va bene dai

E invece Vergerus per avermi apertamente provocato sulla mia pagina, facendomi dei "Complimenti!" ironici non gli dici nulla? --L'allegra epopea di Stanlio & Ollio (scrivimi) 16:32, 2 dic 2017 (CET)[rispondi]