Animali fantastici e dove trovarli: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creata pagina con " '''''Animali fantastici e dove trovarli''''', film del 2016 prequel della saga di Harry Potter, tratto da un libro con lo stesso nome di J. K.Rowling, diretto da Da..."
 
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 1: Riga 1:


'''''Animali fantastici e dove trovarli''''', film del 2016 prequel della saga di [[Harry Potter]], tratto da un libro con lo stesso nome di [[J. K.Rowling]], diretto da [[David Yates]] e scritto da [[J. K. Rowling]].
'''''Animali fantastici e dove trovarli''''', film del 2016 prequel della saga di [[Harry Potter]], tratto da un libro con lo stesso nome di [[J. K.Rowling]], diretto da [[David Yates]] e scritto da [[J. K. Rowling]].
|attori=
*[[Eddie Redmayne]]: Newt Scamander
*[[Katherine Waterston]]: Porpentina “Tina” Goldstein
*[[Dan Fogler]]: Jacob Kowalski
*[[Alison Sudol]]: Queenie Goldstein
*[[Ezra Miller]]: Credence Barebone
*[[Samantha Morton]]: Mary Lou Barebone
*[[Jon Voight]]: Henry Shaw Sr.
*[[Carmen Ejogo]]: Seraphina Picquery
*[[Ron Perlam]]: Gnarlack
*[[Colin Farrell]]: Percival Graves
*[[Johnny Depp]]: Gellert Grindelwald
|doppiatoriitaliani=
*[[Davide Perino]]: Newt Scamander
*[[Francesca Manicone]]: Porpentina “Tina” Goldstein
*[[Nanni Baldini]]: Jacob Kowalski
*[[Gemma Donati (doppiatrice)|Gemma Donati]]: Queenie Goldstein
*[[Manuel Meli]]: Credence Barebone
*[[Barbara De Bortoli]]: Mary Lou Barebone
*[[Ugo Maria Morosi]]: Henry Shaw. Sr
*[[Laura Romano]]: Seraphina Picquery
*[[Paolo Marchese]]: Gnarlack
*[[Simone D’Andrea]]: Percival Graves
*[[Fabio Boccanera]]: Gellert Grindelwald


==Frasi==
==Frasi==

Versione delle 17:48, 20 dic 2017

Animali fantastici e dove trovarli, film del 2016 prequel della saga di Harry Potter, tratto da un libro con lo stesso nome di J. K.Rowling, diretto da David Yates e scritto da J. K. Rowling. |attori=

|doppiatoriitaliani=

Frasi

  • [parlando all'animale dentro la sua valigia] Dougal...non ti agitare, per favore. Non manca molto. (Newt Scamander)
  • [chiamando Newt] Ehi! Signor Tizio Inglese! Il suo uovo si sta schiudendo. (Jacob Kowalski)
  • Non sto civettando. (Queenie Goldstein)
  • [tra sé] Che hai fatto oggi, Jacob? Sono stato dentro una valigia. (Jacob Kowalski)
  • [in piedi davanti a una vetrina rotta, coperto di gioielli rubati] Sono andati di là, agente. (Jacob Kowalski)
  • [vedendo un leone apparire per strada] Trovo New York inaspettatamente interessante. (Newt Scamander)
  • [dopo aver scoperto la fuga di Newt e Jacob] Ma gli abbiamo fatto la cioccolata... (Queenie Goldstein)
  • Per la barba di Merlino! (Newt Scamander)
  • [a Jacob e Queenie] Voi due andate di là. E cercate di non essere prevedibili.(Newt Scamander)
  • Pickett? Fammi un sorriso, avanti. Pickett, fammi un... [Pickett gli fa' una pernacchia] Va bene, questo è indegno di te.
  • Tina, sbuchi sempre fuori dove meno dovresti. (Percival Graves)
  • Moriremo, un pochino? (Gellert Grindelwald)
  • [in una lettera a Jacob] Gentile signor Kowalski, lei è sprecato in una fabbrica di scatolame. Accetti questi gusci di uova di Occamy come garanzia per la sua pasticceria. Un benefattore. (Newt Scamander)

Dialoghi

  • Ufficiale di dogana: Britannico, eh?
    Newt: Sì.
    Ufficiale di dogana: Prima volta a New York?
    Newt: Sì.
    Ufficiale di dogana:C'è del cibo, lì dentro?
    Newt: No.
    Ufficiale di dogana: Bestie vive?
    [Si apre un chivistello della valigia, e Newt lo richiude]
    Newt: Devo farla aggiustare...ahm, no.
    Ufficiale di dogana: Diamo un'occhiata.
    [Newt regola un piccolo quadrante di ottone su "Babbanabile", l'ufficiale apre la valigia e ci trova dei vestiti]
    Ufficiale di dogana: Benvenuto a New York.
  • Mary Lou: Sei un cercatore? Un cercatore della verità?
    Newt: Sono più un cacciatore, in realtà.
  • Tina: Almeno mi dica che ha provveduto al No-Mag.
    Newt: A cosa?
    Tina: Al No-Mag. Non-Magico. Il non mago!
    Newt: Ah!... Scusi, noi li chiamiamo Babbani.
  • Tina: E' appena stato in Guinea Equatoriale?
    Newt: E ho compiuto un anno sul campo. Sto scrivendo un libro sulle creature magiche.
    Tina: Una guida per sterminarle?
    Newt: No, una guida per far capire alla gente perché dobbiamo proteggere queste creature invece che ucciderle.
  • [un Billywig ronza accanto a loro]
    Tina: Che cos'era?
    Newt: Una falena. Molto grossa.
  • [Newt e Tina passano per una folla di No-Mag verso l'appartamento di Jacob]
    Poliziotto: Ehi! Ehi, zitti! C'è una testimonianza!
    Donna: Questa è stata un'altra esplosione di gas! Io non ce li riporto i ragazzini lassù, se non è sicuro!
    Poliziotto: Mi scusi, signora, ma non c'è odore di gas.
    Uomo: Sì, sì, non era gas, agente. Io l'ho visto. Era un gigantesco, enorme ippopo...[Newt gli passa accanto e agita la bacchetta] ...gas. Sì, gas! Gas! [la folla inizia a dargli ragione]
  • Tina: Era aperta?
    Newt: Solo un pizzico.
  • [Newt si prepara a cancellare la memoria a Jacob]
    Tina: Non può Obliviarlo, aspetti! Ci serve come testimone.
    Newt: Scusi, ma se mi ha urlato dietro per mezza New York per non averlo fatto prima.
    Tina: E' ferito! Sta male, non vede?
    Newt: Se la caverà. Il Purvincolo non ha un morso serio. [Jacob vomita in un angolo, e Newt inizia a preoccuparsi] Sì, ammetto che... è una reazione più grave del previsto. Ma se fosse una cosa seria, avrebbe...
    Tina: Cosa?
    Newt: Be', il primo sintomo sarebbero fiamme dall'ano. [Jacob si tasta il sedere, spaventato]
    Tina: Oh, che gran pasticcio!
  • Newt: Lei è una Legilimens?
    Queenie: mh-hm, sì... ma ho sempre avuto problemi con voi britannici. E' per l'accento.
    Jacob: Lei sa leggere nel... pensiero?
    Queenie: Oh...stai tranquillo, caro. Pensano tutti quello che ha pensato lei quando mi ha visto.
  • Jacob: Signor Scamander?
    Newt: Oh, mi chiami Newt.
    Jacob: Newt. Non credo che sia un sogno.
    Newt: Cosa glielo fa dire?
    Jacob: Non ho la capacità di immaginarmelo.
  • Newt:Bisogna che vada. Devo trovarli prima che si facciano del male.
    Jacob: Prima che si facciano del male?
    Newt: Sì, signor Kowalski. Si trovano in un territorio straniero, circondati dalle più feroci creature sul pianeta... umani.
  • Newt: Lei piace alla gente, vero signor Kowalski?
    Jacob: Oh, be', sono sicuro che piaci anche tu, eh?
    Newt: No, io no, li infastidisco.
  • Newt: Le hanno concesso il prestito?
    Jacob: No. Non do garanzie. Sotto le armi troppo tempo, non lo so.
    Newt: Ha fatto la guerra?
    Jacob: Certo che ho fatto la guerra, come tutti. Perché, tu no?
    Newt: Io lavoravo più con i draghi. Forteventre. Ucraini. Fronte orientale.
  • Newt: [dando un casco a Jacob] Metta questo.
    Jacob: Ma... perché dovrei indossare un affare così?
    Newt: Perché il suo cranio è suscettibile a rottura se compresso con forza.
  • Newt: [fissando una pettorina a Jacob] Adesso, non si deve assolutamente preoccupare.
    Jacob: Ti crede mai nessuno quando dici di non preoccuparsi?
    Newt: Be', la mia filosofia è: preoccupati e soffri due volte.
  • Jacob: Qualcuno vuole dirmi questo Obscuriale o Obscurius che cosa sarebbe?
    Tina: Non se ne vedeva uno da secoli.
    Newt: Ne ho incontrato uno in Sudan tre mesi fa. Erano di più, un tempo, ma ancora esistono. Risale a prima della clandestinità. Quando ancora venivamo cacciati dai Babbani- I maghi e le streghe, da piccoli, a volte cercavano di reprimere la magia per evitare persecuzioni. Così invece di imbrigliare o controllare i loro poteri hanno sviluppato quello che chiamiamo un Obscurus.
    Tina: E' un'instabile, incontrollabile forza oscura che erompe e attacca...e poi svanisce...gli Obscurali non vivono a lungo, vero?
    Newt: Non ci sono casi documentati di Obscuriali arrivati a più di dieci anni. Quella che ho visto in Africa ne aveva otto quando... ne aveva otto quando è morta.
    Jacob: Ma che cosa vuoi dirmi? Che il senatore Shaw è stato ucciso da un bambino?
  • Graves: Lei è un uomo interessante, signor Scamander.
    Tina: Signor Graves...
    Graves: L'hanno cacciata da Hogwarts per aver messo a rischio una vita umana...
    Newt: E' stato un incidente.
    Graves ...con un animale. Eppure uno dei suoi insegnanti si è opposto con forza alla sua espulsione. Ora: come mai Albus Silente è così affezionato a lei?