Angelo Nicotra: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo
Riga 94: Riga 94:
*''[[L'immortale (film 2010)|L'immortale]]'' (2010)
*''[[L'immortale (film 2010)|L'immortale]]'' (2010)
*''[[Machete (film 2010)|Machete]]'' (2010)
*''[[Machete (film 2010)|Machete]]'' (2010)
*''[[The Experiment (film 2010)|The Experiment]]'' (2010)
*''[[Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare]]'' (2011)‎ ‎
*''[[Pirati dei Caraibi - Oltre i confini del mare]]'' (2011)‎ ‎
*''[[The Rum Diary - Cronache di una passione]]'' ‎(2011)
*''[[The Rum Diary - Cronache di una passione]]'' ‎(2011)
Riga 113: Riga 114:
*''[[Guardiani della Galassia Vol. 2]]'' (2017)
*''[[Guardiani della Galassia Vol. 2]]'' (2017)
{{div col end}}
{{div col end}}

====Film d'animazione====
====Film d'animazione====
{{div col|strette}}
{{div col|strette}}

Versione delle 21:01, 19 feb 2018

Angelo Nicotra (1948 – vivente), doppiatore italiano.

Citazioni di Angelo Nicotra

  • Il doppiatore è un attore, è un attore impegnato in un'attività di doppiaggio, ma è un attore. Non puoi fare il doppiaggio se non sei un attore.[1]
  • Io ricordo benissimo che quando si doppiava un film c'era una proiezione, si vedeva benissimo tutto il film, per capire che film facevi. Oggi no, oggi il direttore ti racconta la storia, ti dice poi qual è il tuo personaggio, ti spiega il personaggio ma tu non hai visto tutto il film. Invece prima c'era questa buona abitudine, di fare una proiezione prima di iniziare il doppiaggio, dove tu vedevi l'intero film e potevi veramente capire il momento in cui facevi quella scena quale momento era nel film.[1]
  • Io ultimamente ho visto molti colleghi invece che sono ospiti di trasmissioni anche importanti. Non molto tempo fa ho visto Francesco Pannofino che festeggiava i suoi cinquant'anni da Frizzi e ha parlato del doppiaggio, è stato intervistato da Frizzi. Una graziosissima e godibilissima intervista su Rai 1, mi sembra, o su Rai 2, non ricordo. Però io, mentre prima non c'era questa attenzione, questo interesse per il doppiaggio, noto che adesso invece c'è interesse, c'è attenzione per il doppiaggio. E la gente, vedo, quando vado al cinema che aspetta i titoli di coda, io mi auguro anche per leggere i nomi di chi sono i doppiatori, di chi ha realizzato, di chi ha fatto i dialoghi, di chi ha diretto il doppiaggio. Vedo che c'è interesse per il doppiaggio adesso, mentre prima era un lavoro più... che rimaneva un pochino più nel buio, diciamo.[1]

Note

  1. a b c Da un'intervista di Nicola F. Marcaccini, Calliopea.it, 2008. Video disponibile su Youtube.com.

Filmografia

Attore

Doppiatore

Film

Film d'animazione

Serie anime

Serie televisive

Altri progetti