Madagascar (film): differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 62: Riga 62:
*'''Alex, Gloria e Melman''': Tanti [[Auguri di compleanno dai film|auguri]] a te, hai un anno di più... Assomigli ad una scimmia, maaaa puzzi anche di più!<br/>'''Mason''': Ma dico!
*'''Alex, Gloria e Melman''': Tanti [[Auguri di compleanno dai film|auguri]] a te, hai un anno di più... Assomigli ad una scimmia, maaaa puzzi anche di più!<br/>'''Mason''': Ma dico!


*'''Alex''': {{NDR|mentre prende a calci la cassa in cui è rinchiuso}} Ero una star nella città più bella del mondo! Ero un re adorato da migliaia di fan, e tu {{NDR|Marty}} hai rovinato tutto! {{NDR|tira una testata alla cassa di Marty}}<br>'''Marty''': Adorato?!? Se i tuoi fan ti adoravano, è perché non ti conoscevano per quello che sei! {{NDR|tira una testata alla sua cassa}}<br>'''Gloria''': Non fatemi venire lì o altrimenti vi sculaccio tutti e due!
*'''Alex''': {{NDR|mentre prende a calci la cassa in cui è rinchiuso}} Ero una star nella città più bella del mondo! Ero un re adorato da migliaia di fan, e tu {{NDR|Marty}} hai rovinato tutto! {{NDR|tira una testata alla cassa di Marty}}<br>'''Marty''': Adorato?!? Se i tuoi fan ti adoravano, è solo perché non ti conoscevano per quello che sei! {{NDR|tira una testata alla sua cassa}}<br>'''Gloria''': Non fatemi venire lì o altrimenti vi sculaccio tutti e due!


*'''Maurice''': Se ci fossero ''sapiens'' vivi, questa non sarebbe più natura, no?<br/>'''Alex''': Aspetta un attimo, coso... peloso, vuoi dire cioè vivere in una capanna di fango e pulirsi il sedere con una... foglia? Intendi... questo?<br/>'''Re Julien''' E chi si pulisce?
*'''Maurice''': Se ci fossero ''sapiens'' vivi, questa non sarebbe più natura, no?<br/>'''Alex''': Aspetta un attimo, coso... peloso, vuoi dire cioè vivere in una capanna di fango e pulirsi il sedere con una... foglia? Intendi... questo?<br/>'''Re Julien''' E chi si pulisce?

Versione delle 20:33, 28 mag 2018

Madagascar

Immagine Madagascar logo.png.
Titolo originale

Madagascar

Lingua originale inglese
Paese USA
Anno 2005
Genere animazione
Regia Eric Darnell, Tom McGrath
Sceneggiatura Mark Burton, Billy Frolick, Eric Darnell, Tom McGrath
Produttore Mireille Soria
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
Note
Musiche: Hans Zimmer

Madagascar, film d'animazione del 2005 prodotto dalla DreamWorks.

Frasi

  • [Riferendosi ad Alex, il leone] Al micio piace il pesce! (Skipper)
  • Tu, non hai visto niente! (Skipper)
  • Carini e coccolosi, ragazzi, carini e coccolosi! (Skipper)
  • Se hai della popò, tirala adesso! (Mason) [All'arrivo della polizia alla stazione centrale]
  • Eh, siamo qui... Ma esattamente, dov'è qui? San Diego: bianche spiagge sabbiose, ambiente simil-finto naturale, spazi aperti personalizzati! Siamo in California e questo è lo zoo di San Diego! Con tanto di rocce finte... Uao! Questa sembra vera... (Melman) [appena sbarcati in Madagascar]
  • Mi piace se ti muovi! Mi piace quel che muovi! E allora: MUOVI! (Re Julien)
  • Ho appena riscontrato ventisei violazioni del codice sanitario... ventisette! (Melman)
  • [ai pinguini] Bene, ragazzi, presto avremo sushi ghiacciato per colazione. (Skipper)
  • C'è una conferenza sull'anarchia sociale all' Hyper Center. Certo che ci andiamo! Gli tiriamo la popò addosso. (Mason)
  • [All'arrivo alla stazione centrale] La grande stazione centrale. È grande ed è... centrale. (Marty)
  • Quell'Alex... non so... ha qualcosa che mi fa venire i brivididabadibidi! (Maurice)
  • Quando la zebra sogna non vuole rogna. (Marty)
  • Perché non andiamo in Svizzera? Cliniche private... (Melman)
  • Sono a metà della mia vita e non so ancora se sono una zebra bianca a strisce nere o nera a strisce bianche! (Marty)
  • Piromane, me l'hai bruciata! Accidenti a te! Accidenti al mondo intero! (Alex) [dopo che Melman ha bruciato la statua della libertà]
  • Marty... Mi dispiace, Marty... [si mette le zampe sulla testa] Ma che cosa mi sta succedendo?? [sente gli artigli] Aaaahhh!!! Oh no! Ma che cosa ho fatto?? È vero... sono un mostro! Devo andarmene di qui... (Alex) [risvegliatosi dall'ipnosi della fame]
  • Abbiamo una missione da svolgere. Diario di bordo! [Soldato prende il block notes e inizia a scrivere] Ci inoltriamo in un ambiente ostile, Kowalski, dobbiamo conquistare la fiducia degli indigeni. Rico, ci serve un equipaggiamento tecnico speciale, dovremo affrontare pericoli estremi, Soldato forse non sopravviverà [Soldato spezza la punta del pastello per la paura] (Skipper)
  • Se lui è Re, dov'è la sua corona? Io ce l'ho una corona, una corona molto bella, ce l'ho qui, sulla testa: GUARDALA! Ce l'ho sulla testa? (Re Julien, rivolto a Maurice) [Riferto a Alex]
  • Ciao, Banda! Ci vediamo! E se non ci vediamo, accendi la luce! (Re Julien)

Dialoghi

  • Skipper: Facciamo il punto.
    Kowalski: È un vecchio codice, Skipper. Non riesco a decifrarlo.
    Skipper: Tu, mammifero evoluto. Tu, sai leggere?
    Mason: No, Phil sa leggere però. Phil?
    [Con i gesti] Phil: Nave per Kenya, parco naturale, riserva, Africa!
    Skipper: Africa? Qui la cosa non quaglia. Rico!
  • Alex: È un altro gran giorno nella Grande Mela!
    Melman: Uha, non per me... io mi do malato.
    Alex: Come?
    Melman: Ho scoperto un'altra macchia marrone sulla spalla... È qui, è qui, proprio qui!
    Alex: Melman, tu la macchia ce l'hai nella testa!
  • Skipper: Tu! Quadrupede, sprechen Sie come me?
    Marty: Io sprechen?
    Skipper: Che continente è questo?
    Marty: Manhattan!
    Skipper: Corpo di bacco! Siamo ancora a New York! Annullare, annullare! Immersione, immersione, immersione!
    Marty: Ehi, ehi, ehi! Torna qua, aspetta un attimo! Che cosa state facendo, ragazzi?
    Soldato: Un tunnel per l'Antartide!
    Marty: Antarti-che?
    Skipper: Sai tenere un segreto, amico bicromatico? Hai mai visto dei pinguini passeggiare per le strade di New York City? Certo che no. Non è il nostro posto, questo, non è il nostro habitat. Questa è una specie di pazzesca trappola infernale! Noi ce ne andiamo negli spazi sterminati dell'Antartide: nella natura!
    Marty: Nella natura? Tu dici che ci si può andare davvero? È fantastico! Ehi, aspetta! Dov'è questo posto? Dimmi dov'è!
    Skipper: Tu non hai visto niente...
  • Alex, Gloria e Melman: Tanti auguri a te, hai un anno di più... Assomigli ad una scimmia, maaaa puzzi anche di più!
    Mason: Ma dico!
  • Alex: [mentre prende a calci la cassa in cui è rinchiuso] Ero una star nella città più bella del mondo! Ero un re adorato da migliaia di fan, e tu [Marty] hai rovinato tutto! [tira una testata alla cassa di Marty]
    Marty: Adorato?!? Se i tuoi fan ti adoravano, è solo perché non ti conoscevano per quello che sei! [tira una testata alla sua cassa]
    Gloria: Non fatemi venire lì o altrimenti vi sculaccio tutti e due!
  • Maurice: Se ci fossero sapiens vivi, questa non sarebbe più natura, no?
    Alex: Aspetta un attimo, coso... peloso, vuoi dire cioè vivere in una capanna di fango e pulirsi il sedere con una... foglia? Intendi... questo?
    Re Julien E chi si pulisce?
  • Re Julien: Benvenuti in Madagascar!
    Melman: Madaga-che?
    Re Julien: Non "madagache". Madagascar!
  • Marty: Ehi! Mi stai mordendo le chiappe!
    Alex: No, no!
  • Marty: Perché i pinguini possono andarsene e io no?
    Alex: Marty, i pinguini sono psicopatici!
  • Alex: Marty, andiamo, cosa vuoi che ci possa offrire il Connecticut?
    Melman: Toxoplasmosi.
    Alex: Grazie, Melman.
  • Gloria: Voi?! Ma dove sono i sapiens?
    Skipper: Li abbiamo uccisi per mangiargli il fegato. Ci sei cascata, vero? Scherzavo, bambola, stanno tutti bene, sono su una zattera diretta in Cina. Ehi, io vi conosco. Dove sono il leone psicopatico e il nostro amico bicromatico?

Explicit

Soldato: Ehi, Skipper... non dovremmo dirgli che la nave è finito il carburante?
Skipper: Nah... fate un bel sorriso, ragazzi! Un bel sorriso...

Altri progetti