The Mask - Da zero a mito: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m non tutto maiuscolo
Riga 1: Riga 1:
{{Film
{{Film
|titoloitaliano=The Mask – Da zero a mito
|titoloitaliano=The Mask – Da zero a mito
|titoloalfabetico = Mask - Da zero a mito
|immagine=Themask-logo.svg
|immagine=Themask-logo.svg
|genere=commedia, fantastico
|genere=commedia/fantastico
|regista=[[Chuck Russell]]
|regista=[[Chuck Russell]]
|soggetto= [[John Arcudi]] (fumetto), [[Michael Fallon]], [[Mark Verheiden]]
|soggetto= [[John Arcudi]] (fumetto), [[Michael Fallon]], [[Mark Verheiden]]
Riga 41: Riga 40:
* Ora come Napoleone voglio... dividere e conquistare! ('''The Mask''')
* Ora come Napoleone voglio... dividere e conquistare! ('''The Mask''')
* SSSSPUMEGGIANTE!!! È il momento di fare casino, C-A-S-I-No?? Mi dispiace, lo faccio! ('''The Mask''')
* Sssspumeggiante!!! È il momento di fare casino, c-a-s-i-no??! Mi dispiace, lo faccio! ('''The Mask''')


* Tieniti forte zuccherino, paparino è goloso di dolci stasera! ('''The Mask''')
* Tieniti forte zuccherino, paparino è goloso di dolci stasera! ('''The Mask''')

Versione delle 15:56, 16 giu 2018

The Mask – Da zero a mito

Immagine Themask-logo.svg.
Titolo originale

The Mask

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1994
Genere commedia, fantastico
Regia Chuck Russell
Soggetto John Arcudi (fumetto), Michael Fallon, Mark Verheiden
Sceneggiatura Mike Werb
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

The Mask – Da zero a mito, film statunitense del 1994 con Jim Carrey e Cameron Diaz, regia di Chuck Russell.

Frasi

  • [Poliziotti perquisiscono The Mask] Un pochino più a sinistra... così oooh! (The Mask)
  • Ora come Napoleone voglio... dividere e conquistare! (The Mask)
  • Sssspumeggiante!!! È il momento di fare casino, c-a-s-i-no??! Mi dispiace, lo faccio! (The Mask)
  • Tieniti forte zuccherino, paparino è goloso di dolci stasera! (The Mask)
  • [Si schianta a terra] Guarda mamma, sono dimagrito! Ah-ah-ah!!! (The Mask)
  • Per te figliolo una giraffa! Adesso... [tira fuori un profilattico usato] Ho sbagliato tasca!!! (The Mask)
  • Aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi! Parte la rimessa a nuovo! (The Mask)
  • In scena non ci vai se la grana non ce l'hai! (The Mask)
  • Spiacente, ragazzi. Non c'è trippa per gatti! (The Mask)
  • Abbracciami forte Red, si sta facendo buio [tossisce], di' a zia Emma di lasciare fuori Zanna Gialla [tossisce e Dorian si disgusta], di' a Cenerentola che non passerò a provare la scarpetta [tossisce], e di' a Rossella che francamente me ne infischio! (The Mask)
  • [Con accento francese] Il nostro amore è come una rosa rossa rossissima e io ho una spina un poco lunghissima! Cherie je t'aime, cherie je t'adore come la salsa col pomidor! (The Mask) [rivolto a Tina]
  • [Con accento francese] Salve, cherie. Ci rivediamo? È il fato? È previsto così? È scritto nelle stelle che siamo destinati a fraternizzare? Vorrei tanto che lo fosse! Ah Ah Ah! (The Mask) [rivolto a Tina]
  • [Con accento francese] Baciami mia cara, e io ti farò vedere il mio croissant, e spalmerò il tuo patè, intingerò il mio mestolone nella tua vichyssoise! (The Mask) [rivolto a Tina]
  • [Dopo aver ingoiato la bomba] Questa era una... [con accento napoletano] ...polpetta piccante! (The Mask)
  • Eri forte ragazzo, molto forte, ma finché ci sarò io tu sarai sempre il secondo, sì? (The Mask)

Dialoghi

  • Poliziotto: Ehi tu! Che cosa stai facendo nell'acqua?
    Ipkiss: Eh... Stavo solo... cercando... la mia maschera... l'ho trovata!
  • Teppista: Ehi tu, sai che ora è bello?
    The Mask: A dirti la verità lo so caprone...
    Teppista 2: Questo se le cerca...
    The Mask [tira fuori un grosso orologio dal nulla]: Guarda guarda, mancano due secondi prima che ti strombazzi il naso e ti rimbocchi le mutande sulla testa.
  • Kellaway [bussa alla porta dell'appartamento di Stanley e questo apre la porta, restando sull'uscio]: Ipkiss? Stanley Ipkiss?
    Stanley: Si...
    Kellaway: Tenente Kellaway, centrale di polizia. Sa niente riguardo ai disordini di ieri sera?
    Stanley: Di... sordini? [scuote la testa]
    Kellaway: Si, un vagabondo è entrato in casa e ha aggredito la signora Pillmann...
    Stanley [stranito]: Aggredito?
    Kellaway: Come, non ha sentito niente? Ha sparato un paio di cartucce caricate a pallettoni a un metro e mezzo della sua porta.
    Stanley [realizza che la notte precedente non è stata un sogno]: Questo è... impossibile!
    Kellaway: Il suo pigiama è impossibile, la cosa è successa davvero
  • Kellaway: Fermo o ti freddo! [Mask, che stava saltando via, si congela a mezz'aria] Metti in alto le mani! ...Ma perché ti sei congelato?
    The Mask: ...Mi sono freddato da solo..!
    Kellaway: E va bene, va bene! Sfreddati! [Mask si libera dal ghiaccio e cade a terra] Bravo! E adesso sei in arresto!
    The Mask [con voce stridula]: "Nooo..! Non sono stato io! È stato Hulk il verdastro!" [si alza in piedi] D'accordo, confesso! Sono stato io, chiaro?! E NE SONO FIERO, FIERO LE DICO!!! [si getta in ginocchio] Che cosa mi faranno sergente? CHE COSA MI FARANNO?!?
  • Doyle [mentre perquisisce Mask, trova una cornice nella tasca]: La foto della moglie di Kellaway...
    Kellaway: Cosa?! [guardando la foto della moglie in posa provocatoria] "Telefonami maschione"? Margaret! ...Brutto figlio di puttana!
    The Mask: Accidenti, credevo avesse il senso dell'umorismo, dopotutto.. Se L'È SPOSATA LEI!!! [Kellaway grida istericamente e Mask lo prende a schiaffi] Starà soffrendo..! Eye-Eye-Eye [schizza via]
    Kellaway: Prendetelo! [si rende conto che Mask lo ha amanettato con Doyle] Doyle..!

Altri progetti