Desmond Tutu: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m robot Aggiungo: nl:Desmond Tutu
Jodido (discussione | contributi)
m fix formattazione + da controllare
Riga 2: Riga 2:
'''Desmond Mpilo Tutu''' (1931), prelato e attivista sudafricano, premio Nobel per la pace.
'''Desmond Mpilo Tutu''' (1931), prelato e attivista sudafricano, premio Nobel per la pace.


*Tu non ti scegli i tuoi genitori. Essi sono regali di [[Dio]], come tu lo sei per loro.
*Tu non ti scegli i tuoi genitori. Essi sono regali di [[Dio]], come tu lo sei per loro. {{c|Fonte?}}
*Una persona è tale perché riconosce gli altri come suoi simili.
*Una persona è tale perché riconosce gli altri come suoi simili. {{c|Fonte?}}
*Quando i missionari vennero in Africa loro avevano la Bibbia e noi avevamo la terra. Dissero "Preghiamo." Chiudemmo i nostri occhi. Quando li riaprimmo, noi avevamo la Bibbia e loro avevano la terra. {{c|Fonte?}} {{NDR|Attribuita anche a [[Jomo Kenyatta]].}}
::''When the missionaries came to Africa they had the Bible and we had the land. They said "Let us pray." We closed our eyes. When we opened them we had the Bible and they had the land.''



*''When the missionaries came to Africa they had the Bible and we had the land. They said "Let us pray." We closed our eyes. When we opened them we had the Bible and they had the land.''
**'''Quando i missionari vennero in Africa loro avevano la Bibbia e noi avevamo la terra. Dissero "Preghiamo." Chiudemmo i nostri occhi. Quando li riaprimmo, noi avevamo la Bibbia e loro avevano la terra.'''
**Attribuita anche a [[Jomo Kenyatta]].


[[Categoria:Religiosi|Tutu, Desmond]]
[[Categoria:Religiosi|Tutu, Desmond]]

Versione delle 09:45, 25 apr 2007

Template:Nobel Desmond Mpilo Tutu (1931), prelato e attivista sudafricano, premio Nobel per la pace.

  • Tu non ti scegli i tuoi genitori. Essi sono regali di Dio, come tu lo sei per loro.  Fonte? Fonte?
  • Una persona è tale perché riconosce gli altri come suoi simili.  Fonte? Fonte?
  • Quando i missionari vennero in Africa loro avevano la Bibbia e noi avevamo la terra. Dissero "Preghiamo." Chiudemmo i nostri occhi. Quando li riaprimmo, noi avevamo la Bibbia e loro avevano la terra.  Fonte? Fonte? [Attribuita anche a Jomo Kenyatta.]
When the missionaries came to Africa they had the Bible and we had the land. They said "Let us pray." We closed our eyes. When we opened them we had the Bible and they had the land.