Differenze tra le versioni di "Cassiodoro"

Jump to navigation Jump to search
532 byte aggiunti ,  3 anni fa
+1, wlink.
(sostituisco con versione più affidabile (e quella virgola dopo "quae" cambiava il senso...))
(+1, wlink.)
 
:''Laborat enim hoc uno malo terris deflorata provincia, quae ne perfecta beatitudine frueretur, huius timoris frequenter acerbitate concutitur. sed non in totum durus est eventus ille terribilis: praemittit signa gravia, ut tolerabilius sustineantur adversa. Tantis enim molibus natura rixante montis illius hiatus immurmurat, ut excitatus quidam spiritus grandisono fremitu vicina terrificet. fuscantur enim aera loci illius exhalatione taeterrima et per totam paene Italiam cognoscitur, quando illa indignatio commovetur.'' (da ''Variae'', IV, L, 3–4)<ref>In ''[http://monumenta.ch/latein/text.php?tabelle=Cassiodorus&rumpfid=Cassiodorus,%20Variae,%2004,%20%2050&nf=1 Cassiodorus, Variae, 4, L FAUSTO PRAEFECTO PRAETORIO THEODERICUS REX]'', ''monumenta.ch''.</ref>
*{{NDR|Sul [[Salmi|Salmo]] 136}} La bontà misericordiosa di Dio brilla in ogni versetto di questo Salmo come altrettante stelle.<ref>Citato in [[Gianfranco Ravasi]], ''L'incontro: ritrovarsi nella preghiera'', Oscar Mondadori, Milano, 2014, p. 47. ISBN 978-88-04-63591-8</ref>
*{{NDR|Gli Antiquarii, copisti dei manoscritti che rischiavano la completa distruzione}} Scrivendo con tre dita, simboleggiano così la virtù della [[Santissima Trinità|Santa Trinità]]; servendosi di una canna, attaccano l'opera del diavolo, che con quello stesso strumento percosse il capo del Signore durante la Sua Passione.<ref>Citato in George Gissing, ''Sulla riva dello Jonio, {{small|Appunti di un viaggio nell'Italia meridionale}}'', traduzione e introduzione di [[Margherita Guidacci]], Cappelli, Bologna, 1962, p. 135.</ref>
 
==Note==
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
 
{{s}}
 
[[Categoria:Politici romani]]

Menu di navigazione