Franca D'Amato: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FF244 (discussione | contributi)
Aggiunta filmografia, a breve la formattazione
Etichetta: Editor wikitesto 2017
FF244 (discussione | contributi)
Formattazione - Prima parte: Aggiunta wikilink (da continuare)
Etichetta: Editor wikitesto 2017
Riga 9: Riga 9:


== Filmografia ==
== Filmografia ==
The Sixth Sense - Il sesto senso
*[[The Sixth Sense - Il sesto senso]]
Memento
*[[Memento]]
The Doors (film)
*[[The Doors (film)|The Doors]]
Cast Away
*[[Cast Away]]
Chocolat
*[[Chocolat]]
La maledizione dello scorpione di giada
*[[La maledizione dello scorpione di giada]]
Shrek 2
*[[Shrek 2]]
Desperate Housewives
*[[Desperate Housewives]]
Bobby
*[[Bobby]]
Le cronache di Narnia: il leone, la strega e l'armadio
*[[Le cronache di Narnia: il leone, la strega e l'armadio]]
Harry Potter e il principe mezzosangue ‎
*[[Harry Potter e il principe mezzosangue]]
*[[Juno‎]]
Juno ‎
Il pianeta del tesoro
*[[Il pianeta del tesoro]]
Pride and Glory - Il prezzo dell'onore ‎
*[[Pride and Glory - Il prezzo dell'onore]]
Il paziente inglese ‎
*[[Il paziente inglese]]
Transformers - La vendetta del caduto ‎
*[[Transformers - La vendetta del caduto]]
Transformers 3 ‎
*[[Transformers 3]]
Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 2
*[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 2]]
The Shipping News - Ombre dal profondo ‎
*[[The Shipping News - Ombre dal profondo]]
Quando l'amore è magia - Serendipity ‎
*[[Quando l'amore è magia - Serendipity]]
Galline in fuga ‎
*[[Galline in fuga]]
The Help ‎
*[[The Help]]
Bad Girls
*[[Bad Girls]]
Le pagine della nostra vita ‎
*[[Le pagine della nostra vita]]
Giovani ribelli - Kill Your Darlings
*[[Giovani ribelli - Kill Your Darlings]]
Godzilla (film 2014) ‎
*[[Godzilla (film 2014)|Godzilla]]
Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1 ‎
*[[Harry Potter e i Doni della Morte - Parte 1]]
La città perduta (film 1995)
*[[La città perduta (film 1995)|La città perduta]]
Ellen ‎
*[[Ellen]]
Tre mogli per un papà ‎
*[[Tre mogli per un papà]]
CSI: NY
*[[CSI: NY]]
Zero Dark Thirty ‎
*[[Zero Dark Thirty]]
Mad Max: Fury Road ‎
*[[Mad Max: Fury Road]]
Essere John Malkovich
*[[Essere John Malkovich]]
Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 1 ‎
*[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 1]]
Quando meno te lo aspetti
*[[Quando meno te lo aspetti]]
Zootropolis ‎
*[[Zootropolis]]
L'imbroglio - The Hoax ‎
*[[L'imbroglio - The Hoax]]
L'ultima eclissi
*[[L'ultima eclissi]]
Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 2 ‎
*[[Hunger Games: Il canto della rivolta - Parte 2]]
Lo stagista inaspettato
*[[Lo stagista inaspettato]]
The Game - Nessuna regola ‎
*[[The Game - Nessuna regola]]
Due uomini e mezzo
*[[Due uomini e mezzo]]
Io, Daniel Blake ‎
*[[Io, Daniel Blake]]
What Women Want - Quello che le donne vogliono
*[[What Women Want - Quello che le donne vogliono]]
Doctor Strange (film)
*[[Doctor Strange (film)|Doctor Strange]]
Okja ‎
*[[Okja]]


== Note ==
== Note ==

Versione delle 15:30, 11 feb 2019

Franca D'Amato (1959 – vivente), attrice e doppiatrice italiana.

Citazioni di Franca D'Amato

  • [Riguardo all'ingresso nel mondo del doppiaggio] A me è successo così. Ero a Trieste per lavoro e lì incontrai due esimi colleghi, Franco Zucca e Dario Penne, che facevano molto doppiaggio; mi proposero di provarci anch’io. Tornai a Roma con quell’idea in testa: erano anni che giravo l’Italia col teatro e la possibilità di una vita lavorativa più stabile non mi era indifferente. Risultato: feci qualche provino con alcuni direttori importanti presentati dai miei colleghi e, la settimana dopo, facevo doppiaggio. Avevo turni tutta la settimana, per parti da protagonista; il doppiaggio, questa via che non avevo mai corteggiato, mi ha fatto entrare subito dalla porta principale.[1]
  • [Nel doppiaggio] c’è solo la bellezza di servire, di onorare il lavoro dell’interprete originale. Il virtuosismo c’è comunque, ma qui è quello di arrampicare la tua voce su note che non sono tue, che non siano di maniera, che devi andare continuamente a cercare.[1]
  • Il direttore del doppiaggio è una sorta di regista: è la persona che ha studiato il film o la serie per intero e, con quella conoscenza, ti dice di volta in volta cos’è arrivato della tua interpretazione e ti suggerisce eventuali modifiche; il grande direttore su un film importante ti può far lavorare anche per un’ora su una sola battuta.[1]
  • Si può diventare doppiatori fondamentalmente in due modi: partendo come attori oppure iniziando a doppiare da bambini. Il primo è quello che è capitato a me. Io ho fatto l’Accademia d’arte drammatica, la Silvio d’Amico, e poi tante cose: televisione, teatro, radio. Ecco, dopo un’esperienza simile puoi arrivare a imbatterti nel doppiaggio, che in fondo è un ramo della nostra professione.[1]

Filmografia

Note

  1. a b c d Da Le voci degli altri: intervista alla doppiatrice Franca D’Amato, a cura di Chiara Bonsignore, softrevolutionzine.org, 31 luglio 2018.

Altri progetti