Aulo Persio Flacco: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sposto frase da videogioco in disc., minuzie
→‎Citazioni: rettifica delle indicazioni dei passi di provenienza e delle traduzioni corrispondenti
Riga 2: Riga 2:
'''Aulo Persio Flacco''' (34 – 62), poeta satirico romano.
'''Aulo Persio Flacco''' (34 – 62), poeta satirico romano.


*''Rifulga del doloso auro la speme, | E scioglier ti parranno ascreo concento | Corvi poeti, e piche poetesse.'' (dal prologo alle ''Satire'', p. 419)<ref name=Mon>traduzione di [[Vincenzo Monti]]; citato in Vincenzo Monti, ''Poesie'', Bernardo Virzì, Palermo 1855</ref>
*Rifulga del doloso auro la speme, | E scioglier ti parranno ascreo concento | Corvi poeti, e piche poetesse''.'' (dal prologo alle ''Satire'', p. 419)<ref name=Mon>traduzione di [[Vincenzo Monti]]; citato in Vincenzo Monti, ''Poesie'', Bernardo Virzì, Palermo 1855</ref>
*Poichè se brilli speranza del danaro ingannatore,| ti potrà capitare di credere che poeti corvi | e poetesse gazze stiano cantando il nettare di Pegaso.

<blockquote>''Quod si dolosi spes refulserit nummi, corvos poetas et poetridas picas cantare credas Pegaseium nectar.''</blockquote>


==''Satire''==
==''Satire''==
Riga 10: Riga 13:


===Citazioni===
===Citazioni===
*È bello l'esser mostrato a dito e sentirsi dire: È quello. (I, 28)
*È bello essere additati, e sentir dire: "Eccolo, è lui!" (1, 28)
:''Pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est''.
:''Pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est''!
*''Me ne vado: [[Gaio Lucilio|Lucilio]] ha morso a sangue la città, | te, o Lupo<ref>Lucio Cornelio Lentulo Lupo.</ref>, e te, o Muzio<ref>Quinto Muzio Scevola Augure.</ref>... e ci si è rotto un molare.'' (I, 114-115)
*''Me ne vado: [[Gaio Lucilio|Lucilio]] morse a sangue la città, |e te, o Lupo<ref>Lucio Cornelio Lentulo Lupo.</ref>, e te, o Mucio<ref>Quinto Muzio Scevola Augure.</ref>... e ci si ruppe un molare.'' (1, 114-115)
:''Discedo: secuit Lucilius urbem, | te Lupe, te Muci, et genuinum fregit in illis.''
:''Discedo. Secuit Lucilius urbem, | te Lupe, te, Muci, et genuinum fregit in illis.''
*Ti conobbi dentro e fuori della pelle. (III, 30)
*Io ti conosco fin sotto la pelle. (3, 30)
:[Ego te] ''Intus et in cute novi''.
:''Ego te intus et in cute novi''.
*Prevenite il morbo mentre arriva. (3, 64)
*Al [[malattia|male]] che giunge ponete subito rimedio.<ref>Citato in L. De Mauri, Angelo Paredi, Gabriele Nepi, ''5000 proverbi e motti latini'', Hoepli, 1995<sup>2</sup>.</ref> (III, 64)

:''Venienti occurrite morbo''.
:''Venienti occurrite morbo''!
*Dal niente non può nascere niente e niente può finire in niente. (III, 83-84)
*Nulla nasce dal nulla, nulla può tornare nel nulla. (3, 84)
:''De nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti''.
: ''De nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti''.
*''Pensa che dei morir, pensa che vano | Spettro e polve sarai; volan l'ore: | Il momento, in cui parlo, è già lontano.'' (''Quinta Satira'', p. 433)<ref name=Mon></ref>
*Vivi memore della morte; l'ora fugge, l'istante in cui ti parlo è già passato. (5, 153-154)
*[...] conoscerallo quando la [[gotta|chiragra]] reso avrà le sue giunture calcinate e secche come ramo reciso dall'annoso faggio [...] (V, 79-80<ref>Da ''Aulo Persio Flacco tradotto in prosa col testo a fronte ed annotazioni corrispondenti dal sacerdote Luigi Bruni'', F. Fernandes, 1836, [http://books.google.it/books?id=CEcOAAAAYAAJ&pg=PA107 p. 107].</ref>)

''Vive memor leti; fugit hora, hoc quod loquor inde est.''

<br />

*Quando la pietrosa gotta li avrà colpiti alle giunture, rami secchi d'un vecchio faggio, [...] (5, 58-59)

''Cum lapidosa cheragra fregerit articulos, veteris ramalia fagi, [...].''


==Note==
==Note==

Versione delle 10:16, 6 apr 2019

Aulo Persio Flacco

Aulo Persio Flacco (34 – 62), poeta satirico romano.

  • Rifulga del doloso auro la speme, | E scioglier ti parranno ascreo concento | Corvi poeti, e piche poetesse. (dal prologo alle Satire, p. 419)[1]
  • Poichè se brilli speranza del danaro ingannatore,| ti potrà capitare di credere che poeti corvi | e poetesse gazze stiano cantando il nettare di Pegaso.

Quod si dolosi spes refulserit nummi, corvos poetas et poetridas picas cantare credas Pegaseium nectar.

Satire

Incipit

Ahi, di che s'affannano gli uomini! O quanta vanità nelle cose!
[citato in Fruttero & Lucentini, Íncipit, Mondadori, 1993]

Citazioni

  • È bello essere additati, e sentir dire: "Eccolo, è lui!" (1, 28)
Pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est!
  • Me ne vado: Lucilio morse a sangue la città, |e te, o Lupo[2], e te, o Mucio[3]... e ci si ruppe un molare. (1, 114-115)
Discedo. Secuit Lucilius urbem, | te Lupe, te, Muci, et genuinum fregit in illis.
  • Io ti conosco fin sotto la pelle. (3, 30)
Ego te intus et in cute novi.
  • Prevenite il morbo mentre arriva. (3, 64)
Venienti occurrite morbo!
  • Nulla nasce dal nulla, nulla può tornare nel nulla. (3, 84)
De nihilo nihilum, in nihilum nil posse reverti.
  • Vivi memore della morte; l'ora fugge, l'istante in cui ti parlo è già passato. (5, 153-154)

Vive memor leti; fugit hora, hoc quod loquor inde est.


  • Quando la pietrosa gotta li avrà colpiti alle giunture, rami secchi d'un vecchio faggio, [...] (5, 58-59)

Cum lapidosa cheragra fregerit articulos, veteris ramalia fagi, [...].

Note

  1. traduzione di Vincenzo Monti; citato in Vincenzo Monti, Poesie, Bernardo Virzì, Palermo 1855
  2. Lucio Cornelio Lentulo Lupo.
  3. Quinto Muzio Scevola Augure.

Altri progetti