Toy Story 3 - La grande fuga: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ti è già stato ripetuto che sono eccessivi, il fatto che ce ne siano altri altrove non è una scusante |
Stavolta spero di non aver fatto una cosa sbagliata |
||
Riga 77: | Riga 77: | ||
*Preparatevi tutti, avete un appuntamento di giochi col destino. ('''Lotso''') |
*Preparatevi tutti, avete un appuntamento di giochi col destino. ('''Lotso''') |
||
*Vuoi andartene da qui? Liberati della scimmia! ('''Telefono chiacchierone''') |
*Vuoi andartene da qui? Liberati della scimmia! ('''Telefono chiacchierone''') |
||
*Dov'è il tuo bambino, adesso, sceriffo? ('''Lotso''') |
|||
*{{NDR|Woody in compagnia degli altri giocattoli fece un ultimo saluto ad Andy che se ne va}} Addio, amico! ('''Woody''') |
|||
*Se ho detto delle cose brutte sulla soffitta di Andy... me le rimangio tutte. ('''Mr. Potato''') |
|||
==Dialoghi== |
==Dialoghi== |
||
Riga 100: | Riga 101: | ||
*'''Woody''': Ah, non funziona. Perché non funziona? Dov'è il manuale?<br />'''Hamm''': Sì, ecco qua. C'è un piccolo foro sotto l'interruttore.<br />'''Woody''': Piccolo foro? Eccolo.<br />'''Hamm''': "Per resettare il vostro Buzz Lightyear inserire una graffetta".<br />'''Woody''': Rex, il tuo dito! {{NDR|Rex preme il bottone}} Ok... Adesso?<br />'''Hamm''': Ehm, vediamo... "Attenzione, non premere il bottone per più di cinque secondi". {{NDR|Buzz viene resettato e sviene}}<br />'''Rex''': Non è colpa mia! |
*'''Woody''': Ah, non funziona. Perché non funziona? Dov'è il manuale?<br />'''Hamm''': Sì, ecco qua. C'è un piccolo foro sotto l'interruttore.<br />'''Woody''': Piccolo foro? Eccolo.<br />'''Hamm''': "Per resettare il vostro Buzz Lightyear inserire una graffetta".<br />'''Woody''': Rex, il tuo dito! {{NDR|Rex preme il bottone}} Ok... Adesso?<br />'''Hamm''': Ehm, vediamo... "Attenzione, non premere il bottone per più di cinque secondi". {{NDR|Buzz viene resettato e sviene}}<br />'''Rex''': Non è colpa mia! |
||
*'''Mrs. Potato''': Ci avete salvato la vita. <br /> '''Mr. Potato''': Ve ne saremo eternamente grati. |
|||
==[[Explicit]]== |
|||
*Addio, amico. ('''Woody''') |
|||
==Frasi promozionali== |
==Frasi promozionali== |
Versione delle 11:22, 21 apr 2019
Toy Story 3 - La grande fuga
Titolo originale |
Toy Story 3 |
---|---|
Lingua originale | inglese e spagnolo |
Paese | USA |
Anno | 2010 |
Genere | animazione |
Regia | Lee Unkrich |
Soggetto | John Lasseter, Peter Docter, Andrew Stanton, Lee Unkrich |
Sceneggiatura | Michael Arndt |
Produttore | Darla K. Anderson, John Lasseter |
Doppiatori originali | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
|
Note | |
|
Toy Story 3 – La grande fuga, film d'animazione statunitense del 2010, regia di Lee Unkrich.
Frasi
Citazioni in ordine temporale.
- Venite, vediamo quanto ci quotano su E-bay. (Hamm)
- Su, è semplice, skateboard: college, trofei del campionato: forse in soffitta, torsolo di mela: spazzatura. Il resto fallo tu. (Mamma di Andy)
- [Barbie viene gettata nella scatola delle donazioni] La corvette la prendo io. (Hamm)
- Woody, questo posto è bello! Vedi? Sulla porta c'è un arcobaleno! (Rex)
- Preparatevi tutti, avete un appuntamento di giochi col destino. (Lotso)
- Vuoi andartene da qui? Liberati della scimmia! (Telefono chiacchierone)
- Dov'è il tuo bambino, adesso, sceriffo? (Lotso)
- Se ho detto delle cose brutte sulla soffitta di Andy... me le rimangio tutte. (Mr. Potato)
Dialoghi
Citazioni in ordine temporale.
- Rex: Mi ha tenuto! Mi ha tenuto in mano!
Hamm: Ah, che cosa deprimente.
Mr. Potato: Non illudiamoci, il ragazzo ha 17 anni.
Slinky: Non giocherà mai più con noi.
Woody: Ok, ragazzi, un momento, devo parlarvi. Ascoltate. Riunione generale.
Hamm: Oh no, un'altra?
Woody: E dai... Slinky, raduna tutti.
Slinky: Siamo già tutti qui, Woody.
Woody: [Nota che dei giocattoli di Andy ne sono rimasti solo un pugno] Ok, ehm, primo: sapevamo tutti che l'operazione giocattoli sarebbe stato un azzardo.
Mr. Potato: Direi più un fiasco.
Woody: Ma sappiamo anche che il nostro lavoro non essere usati come giocattoli, ma è...
Jessie: Essere a dispozione di Andy, lo sappiamo.
Rex: Ma ci possiamo riprovare, giusto?
Woody: Amici, getto la spugna, chiudiamo baracca e burattini.
Tutti: Che cosa?
Woody: Fra pochi giorni Andy partirà per il college. Era l'ultima speranza.
Buzz: In assetto da soffitta. Tenetevi stretti gli accessori, i pezzi di ricambio, batterie, quello che serve per un trasferimento ordinato.
- Rex: Signor Lotso, qui i giocattoli vengono usati per giocare tutti i giorni?
Lotso: E per tutto il giorno, cinque giorni a settimana.
Jessie: Ma i bambini crescono, che succede poi?
Lotso: Be', ecco, te lo dico subito. Quando i bambini crescono ne arrivano di nuovi. Quando diventano grandi vengono rimpiazzati da altri bambini. Non sarai più un giocattolo vecchio, abbandonato o dimenticato. Niente padroni significa niente cuori infranti.
Mrs. Potato: È un miracolo!
Mr. Potato: E tu volevi che restassimo con Andy.
Woody: Perché siamo i suoi giocattoli.
- Buzz: Che orso simpatico!
Rex: E profuma anche di fragola!
- Barbie: Io.
Ken: Amo.
Barbie: Te.
Ken: Visto? Stavolta "Amo" l'ho detto io. Ora tocca a me. Io.
Barbie: Amo.
Ken: Te! Capisci che intendo? Cambia sempre.
Barbie: Come sei... intelligente.
- Woody: Ehi, voi, salve, scusate...
Mr. Pricklepants: Shhh!
Woody: Mi dite dove mi trovo?
Mr. Pricklepants: Shhhhhh!
Cono di Panna: Il signore ha fatto una domanda.
Mr. Pricklepants: Domando scusa, cerco di essere fedele al mio personaggio.
Cono di Panna: Io mi chiamo Cono di Panna, lui è il barone von shh.
Mr. Pricklepants: Shhh!
Trixie: Ciao, io sono Trixie.
Mr. Pricklepants: Shhh!
Trixie: Shhh!
Trixie e Mr. Pricklepants: Shhhhhh!
Woody: Ragazzi, ehi, ragazzi, non so dove mi trovo.
Trixie: Siamo o in caffè parigino o in un caffè del New Jersey, sono appena tornata da un visita medica con una notizia strepitosa.
Cono di Panna: Facciamo improvvisazione, rilassati, divertiti, andrà tutto bene.
- Lotso: Be' il fatto è, mia cara patatina, che non potete lasciare il Sunnyside.
Mrs. Potato: "Cara patatina"? Ma con chi credi di parlare, tu? Io ho in dotazione più di 30 accessori, sai, e merito più rispetto.
Lotso: [Lotso toglie la bocca a Mrs. Potato] Così va meglio.
Mr. Potato: Nessuno toglie la bocca a mia moglie, a parte me! Ridammela, profuma ambienti peloso!
- Buzz: I prigionieri devono dormire in cella. Quelli sorpresi fuori dalla cella passano la notte nel cassone. Appello all'alba e al tramonto, se un prigioniero manca all'appello passa la notte nel cassone. I prigionieri parlano solo se interpellati. Il prigione che controbatte passa la notte...
Jessie: Nel cassone, l'abbiamo capito!
- Mr. Potato: Era freddo e buio, nient'altro che sabbia e due strane olivette.
Hamm: Ehm, non credo che fossero olivette.
- Telefono chiacchierone: Non dovevi tornare indietro, cowboy. Hanno inasprito le misure di sicurezze, più guardie, più ronde. Tu e i tuoi amici non uscirete più da qui ora.
Woody: Ce l'ho fatta una volta.
Telefono chiacchierone: Hai avuto fortuna. Vuoi un consiglio? Abbassate la cresta, sopravviverete.
Woody: Sì, e per quanto?
Telefono chiacchierone: Be', io sono qui da anni, non mi piegheranno mai.
- Woody: Ah, non funziona. Perché non funziona? Dov'è il manuale?
Hamm: Sì, ecco qua. C'è un piccolo foro sotto l'interruttore.
Woody: Piccolo foro? Eccolo.
Hamm: "Per resettare il vostro Buzz Lightyear inserire una graffetta".
Woody: Rex, il tuo dito! [Rex preme il bottone] Ok... Adesso?
Hamm: Ehm, vediamo... "Attenzione, non premere il bottone per più di cinque secondi". [Buzz viene resettato e sviene]
Rex: Non è colpa mia!
- Mrs. Potato: Ci avete salvato la vita.
Mr. Potato: Ve ne saremo eternamente grati.
Explicit
- Addio, amico. (Woody)
Frasi promozionali
- La commedia rivelazione dell'estate.
- The breakout comedy of the summer.[1]
- Nessun giocattolo viene lasciato indietro.
- No toy gets left behind.[1]
- Nuovi mondi da scoprire... moltissimo da vedere.[2]
- Sii il primo a incontrare quattordici nuovi personaggi.
- Be The First To Meet Fourteen New Characters.[1]
Note
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Toy Story 3 - La grande fuga
- Commons contiene immagini o altri file su Toy Story 3 - La grande fuga