Cristina Boraschi: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FF244 (discussione | contributi)
Formattazione - Da continuare (Aggiunta corsivo)
Etichetta: Editor wikitesto 2017
FF244 (discussione | contributi)
Formattazione - Da continuare (Inizio ordine per data)
Etichetta: Editor wikitesto 2017
Riga 10: Riga 10:


==Doppiaggio==
==Doppiaggio==
* ''[[C'è posta per te]]'' (1998)
* ''[[Nightmare 3 - I guerrieri del sogno]]'' (1987)
* ''[[FBI: Protezione testimoni]]'' (2000)
* ''[[La bottega dell'orefice]]'' (1989)
* ''[[Nato il quattro luglio]]'' (1989)
* ''[[C'era un castello con 40 cani]]'' (1990)
* ''[[Pretty Woman]]'' (1990)
* ''[[Cape Fear - Il promontorio della paura]]'' (1991)
* ''[[Fuoco assassino]]'' (1991)
* ''[[Hook - Capitan Uncino]]'' (1991)‎
* ''[[La leggenda del re pescatore]]'' (1991)
* ''[[L'ultimo boy scout]]'' (1991)
* ''[[Dracula di Bram Stoker]]'' (1992)
* ''[[Alive - Sopravvissuti]]'' (1993)
* ''[[Il rapporto Pelican (film)|Il rapporto Pelican]]'' (1993)
* ''[[Insonnia d'amore]]'' (1993)
* ''[[Quel che resta del giorno (film)|Quel che resta del giorno]]'' (1993)
* ''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' (1993)
* ''[[Giovani, carini e disoccupati]]'' (1994)
* ''[[Dredd - La legge sono io]]'' (1995)
* ''[[Facile preda]]'' (1995)
* ''[[Heat - La sfida]]'' (1995)
* ''[[Heat - La sfida]]'' (1995)
* ''[[Seven]]'' (1995)
* ''[[Johnny Mnemonic]]'' (1995)
* ''[[Johnny Mnemonic]]'' (1995)
* ''[[Seven]]'' (1995)
* ''[[The Net - Intrappolata nella rete]]'' (1995)
* ''[[Virus letale]]'' (1995)

* ''[[C'è posta per te]]'' (1998)
* ''[[FBI: Protezione testimoni]]'' (2000)
* ''[[Mission: Impossible]]'' (1996)
* ''[[Mission: Impossible]]'' (1996)
* ''[[Out of Sight]]'' (1998)
* ''[[Out of Sight]]'' (1998)
* ''[[L'ultimo boy scout]]'' (1991)
* ''[[Donnie Brasco]]'' (1997)
* ''[[Donnie Brasco]]'' (1997)
* ''[[Il matrimonio del mio migliore amico]]'' (1997)
* ''[[Il matrimonio del mio migliore amico]]'' (1997)
Riga 23: Riga 44:
* ''[[Closer]]'' (2004)
* ''[[Closer]]'' (2004)
* ''[[Malcolm X (film)|Malcolm X]]'' (2004)
* ''[[Malcolm X (film)|Malcolm X]]'' (2004)
* ''[[Dredd - La legge sono io]]'' (1995)
* ''[[Nightmare 3 - I guerrieri del sogno]]'' (1987)
* ''[[Saw II - La soluzione dell'enigma]]'' (2005)
* ''[[Saw II - La soluzione dell'enigma]]'' (2005)
* ''[[La leggenda del re pescatore]]'' (1991)
* ''[[Ocean's Eleven - Fate il vostro gioco]]'' (2001)
* ''[[Ocean's Eleven - Fate il vostro gioco]]'' (2001)
* ''[[Hero (film 2002)|Hero]]'' (2002)
* ''[[Hero (film 2002)|Hero]]'' (2002)
* ''[[Io vi troverò]]'' (2008)
* ''[[Io vi troverò]]'' (2008)
* ''[[Dracula di Bram Stoker]]'' (1992)
* ''[[C'era un castello con 40 cani]]'' (1990)
* ''[[Saw V - Non crederai ai tuoi occhi]]'' (2008)
* ''[[Saw V - Non crederai ai tuoi occhi]]'' (2008)
* ''[[American Psycho]]'' (2000)
* ''[[American Psycho]]'' (2000)
* ''[[Blade (film)|Blade]]'' (1998)
* ''[[Blade (film)|Blade]]'' (1998)
* ''[[Fuoco assassino]]'' (1991)
* ''[[Spy Game]]'' (2001)
* ''[[Spy Game]]'' (2001)
* ''[[Nato il quattro luglio]]'' (1989)
* ''[[Terminator Salvation]]'' (2009)
* ''[[Terminator Salvation]]'' (2009)
* ''[[La guerra di Charlie Wilson]]'' (2007)
* ''[[La guerra di Charlie Wilson]]'' (2007)
* ''[[Michael Collins]]'' (1996)
* ''[[Michael Collins]]'' (1996)
* ''[[Cape Fear - Il promontorio della paura]]'' (1991)
* ''[[Hook - Capitan Uncino]]'' (1991)‎
* ''[[John Q]]'' (2002)
* ''[[John Q]]'' (2002)
* ''[[Dead Like Me]]'' (2003-2004) serie televisiva
* ''[[Dead Like Me]]'' (2003-2004) serie televisiva
Riga 48: Riga 60:
* ''[[Natale a Rio]]'' (2008)
* ''[[Natale a Rio]]'' (2008)
* ''[[Colpevole d'innocenza]]'' (1999)
* ''[[Colpevole d'innocenza]]'' (1999)
* ''[[Super Mario Bros. (film)|Super Mario Bros.]]'' (1993)
* ''[[The Net - Intrappolata nella rete]]'' (1995)
* ''[[Thirteen Days]]'' (2000)
* ''[[Thirteen Days]]'' (2000)
* ''[[Biancaneve (film 2012)|Biancaneve]]'' (2012)
* ''[[Biancaneve (film 2012)|Biancaneve]]'' (2012)
Riga 56: Riga 66:
* ''[[La tela dell'assassino]]'' (2004)
* ''[[La tela dell'assassino]]'' (2004)
* ''[[The Man - La talpa]]'' (2005)
* ''[[The Man - La talpa]]'' (2005)
* ''[[Insonnia d'amore]]'' (1993)
* ''[[Wild Wild West]]'' (1999)
* ''[[Wild Wild West]]'' (1999)
* ''[[Ocean's Twelve]]'' (2004)
* ''[[Ocean's Twelve]]'' (2004)
* ''[[Appuntamento con l'amore]]'' (2010)
* ''[[Appuntamento con l'amore]]'' (2010)
* ''[[Impatto imminente]]'' (1993)
* ''[[Impatto imminente]]'' (1993)
* ''[[Giovani, carini e disoccupati]]'' (1994)
* ''[[High Crimes - Crimini di stato]]'' (2002)
* ''[[High Crimes - Crimini di stato]]'' (2002)
* ''[[The L Word]]'' (2004-2009) serie televisiva
* ''[[The L Word]]'' (2004-2009) serie televisiva
* ''[[Virus letale]]'' (1995)
* ''[[Facile preda]]'' (1995)
* ''[[CSI: Miami]]'' (2002-2012) serie televisiva
* ''[[CSI: Miami]]'' (2002-2012) serie televisiva
* ''[[Alive - Sopravvissuti]]'' (1993)
* ''[[Il rapporto Pelican (film)|Il rapporto Pelican]]'' (1993)
* ''[[Pretty Woman]]'' (1990)
* ''[[Quel che resta del giorno (film)|Quel che resta del giorno]]'' (1993)
* ''[[Se scappi, ti sposo]]'' (1999)
* ''[[Se scappi, ti sposo]]'' (1999)
* ''[[La bottega dell'orefice]]'' (1989)
* ''[[American Crime Story]]'' (2016) serie televisiva
* ''[[American Crime Story]]'' (2016) serie televisiva
* ''[[Spy (film 1996)|Spy]]'' (1996)
* ''[[Spy (film 1996)|Spy]]'' (1996)

Versione delle 09:18, 3 giu 2019

Cristina Boraschi (1955 – vivente), doppiatrice italiana.

Citazioni di Cristina Boraschi

  • [Riguardo a I segreti di Osage County] Era tosto, c’erano delle relazioni familiari molto dure… quello mi ha un pochino dato fastidio. Naturalmente poi riportandole alle proprie famiglie, l’idea che ci siano dei rapporti così… tosti e non belli in famiglia non mi piace. Il film però non era male.[1]
  • La prima volta che sono entrata in sala di doppiaggio è stata con uno di questi insegnanti della scuola di recitazione che c’ha portato a vedere un po’ di doppiaggio e io, come ho messo piede in questa sala dove stavano doppiando un film dei Muppets, ho detto: “Questo è il lavoro che io farò!”. Ma proprio subito, primo colpo. Oddio, ho anche indicato l’assistente è ho detto: “Quello è il lavoro che io farò!”, ho fatto cinque anni l’assistente al doppiaggio.[1]
  • Mi ricordo la prima battuta che ho detto in un film del cinema, che è: “Ciao!”. […] Il film era Xanadu, con Olivia Newton-John.[1]
  • Molte serie sono più belle di molti film, ormai il cinema… […] Noi abbiamo vissuto un’epoca – anni ottanta, anni novanta – in cui c’era del bel cinema; aver doppiato tante attrici in tanti film di quegli anni, devo dire, ho avuto grosse soddisfazioni, perché erano bei film, in dei bei contesti, delle belle storie da recitare e delle belle prove d’attrice da fare. […] Non dico che i film siano brutti, non piacciono a me, è un altro discorso, ma dal nostro punto di vista, dal punto di vista recitativo-interpretativo, fare un supereroe non è come fare un bel filmone dove c’è storia, passione, tormento…[1]
  • Poiché non amo molto farmi vedere, io non avevo mai pensato di fare l’attrice, e quindi ho seguito un percorso normale: sono andata a scuola, ho preso la maturità, mi sono iscritta all’università, ho fatto tutta l’università, tutta, mi sono laureata, in lettere, e continuavo a non pensare di fare l’attrice. Però a metà del mio corso di studi ho scelto storia del cinema, e quindi comunque ero un’appassionata, storia del cinema, storia del teatro, mi sono laureata in storia del cinema, infatti, ma sempre pensando di lavorare dietro le quinte, di fare regia, di fare critica cinematografica, qualcosa del genere. Sennonché erano gli anni ottanta, cominciavano le TV private, ho detto, ma… una scuola di recitazione… imparare un po’ di dizione, magari, appunto, poi vai in video, le TV private, ti fai vedere, parli, devi dire delle cose, parlare bene può servire… eccomi qua! Così bene, parlavo, che il mio insegnante di recitazione mi ha visto sul palcoscenico, mortificandomi molto, dicendomi: “Tu farai o radio, o doppiaggio”, mentre stavo in piedi su un palcoscenico, non è proprio una cosa gentilissima da dire, come dire: “Tu è meglio che non ti fai vedere, però di voce...”.[1]
  • Sapevo cos’era il doppiaggio, perché io ero una di quelle abbastanza appassionate, che notava le voci. Io c’ho ancora un quaderno di quand’ero ragazzina con scritto: “Giuseppe Rinaldi è la voce di Burt Lancaster”.[1]

Doppiaggio

Note

  1. a b c d e f Da Dopocena con… Cristina Boraschi, YouTube.com.

Altri progetti