Esamina le singole modifiche

Questa pagina consente di esaminare le variabili generate dal filtro anti abusi per una particolare modifica.

Variabili generate da questa modifica

VariabileValore
Indica se la modifica è minore o meno (non più in uso) (minor_edit)
false
Nome utente (user_name)
'TonyShang'
Se un utente sta modificando attraverso l'interfaccia per dispositivi mobili (user_mobile)
false
user_wpzero
false
ID della pagina (page_id)
6153
Namespace della pagina (page_namespace)
0
Titolo della pagina (senza namespace) (page_title)
'Plinio il Giovane'
Titolo completo della pagina (page_prefixedtitle)
'Plinio il Giovane'
Azione (action)
'edit'
Oggetto/motivazione (summary)
''
Vecchio modello di contenuto (old_content_model)
'wikitext'
Nuovo modello di contenuto (new_content_model)
'wikitext'
Vecchio wikitesto della pagina, precedente alla modifica (old_wikitext)
'[[Immagine:Como - Dom - Fassade - Plinius der Jüngere.jpg|thumb|Plinio il Giovane (Como, S.Maria Maggiore, scultura di Tommaso e Jacobo Rodari]] '''Gaio Plinio Cecilio Secondo''', detto '''Plinio il Giovane''' (61 – 113), politico e scrittore romano. ==''Lettere'' (Epistolae)== *C. Plinio al suo [[Publio Cornelio Tacito|Tacito]]<br>Chiedi che io ti scriva come mio [[Plinio il Vecchio|zio]] uscì di vita, perché tu, o Tacito, possa tramandare ai posteri la sua fin e in modo conforme alla verità.<br>Te ne sono grato, perché vedo che alla sua morte, qualora sia celebrata da te, arride gloria immortale.<br>Certamente egli, come le popolazioni, come le città, fu coinvolto nella catastrofe delle terre più belle del mondo e la memoria dell'evento gli assicurò una vita quasi per sempre; certamente compose moltissime opere che rimarranno: tuttavia gli scritti tuoi, eterni, contribuiranno in modo decisivo alla perennità del nome.<br>Beati coloro cui gli dei concessero di compiere fatti degni di essere scritti o di scrivere fatti degni di essere letti, ma beatissimi io credo coloro cui furono concessi l'uno e l'altro dono. Fra questi sarà annoverato mio zio per i libri suoi e tuoi. Perciò volentieri mi assumo il compito che mi affidi, anzi insisto per ottenerlo. (citato in ''Il Vesuvio'', Pierro Gruppo Editori Campani, Napoli, 2000) *{{NDR|[[Plinio il Vecchio]]}} Era a [[Miseno (Bacoli)|Miseno]] e teneva direttamente il comando della flotta. Il 24 agosto, intorno all'una del pomeriggio, mia madre gli indica una nube che appariva, insolita per grandezza e per aspetto. Egli aveva preso il sole, fatto un bagno freddo, mangiato qualcosa stando disteso ed ora studiava; chiede i sandali e sale in un luogo da cui si poteva osservare al meglio quel prodigio.<br />Per chi osservava da lontano non era chiaro da quale monte (si seppe dopo che era il [[Vesuvio]]) si levava la nube, la cui forma da nessun altro albero più che dal pino può essere rappresentata. Infatti, lanciata in alto come su un tronco altissimo, si diffondeva in rami, credo perché spinta dal primo forte soffio d'aria e poi lasciata quando quello scemava, o anche vinta dal suo stesso peso si dissolveva in larghezza: talora bianchissima, talora sporca e macchiata, a seconda che aveva sollevato con sé terra o cenere.<ref>Da ''Lettera a [[Tacito]]'', ''Lettere'', ''[http://www.stabiana.it/testpliniogiovanelett.htm libro VI, lettera XVI]''.</ref> *Dolce far niente. *I voti infatti si contano, non si pesano, né può farsi diversamente in una pubblica assemblea, dove nulla è tanto ineguale che l'eguaglianza stessa. (lib. II, ep. 12) :''Numerantur enim sententiae, non ponderantur; nec aliud in publico consilio fieri potest; in quo nihil est tam ineguale quam aequalitas ipsa.'' *Il suo solo [[difetto]] è di non avere difetti. (lib. IX, ep. 26) *Leggesti mai di quell'uom di Cadice, che mosso dalla rinomanza e dalla riputazione di [[Tito Livio]], venne dall'ultimo confin della terra per vederlo, e partì come l'ebbe veduto? (II, 3, p. 63) :''Numquamne legisti, Gaditanum quemdam, Titi Livii nomine gloriaque commotum, ad visendum eum ab ultimo terrarum orbe venisse, statimque, ut viderat, abiisse!'' *Non è infatti questa una digressione, ma l'opera stessa. (V, VI<ref>Citato in Laurence Sterne, ''Vita e opinioni di Tristram Shandy'', a cura di Lidia Conetti, Mondadori, 1992, dedica del vol. VII.</ref>) :''Non enim excursus hic ejus, sed opus ipsum est.'' *Sento che [[Marco Valerio Marziale|Valerio Marziale]] è morto, e me ne duole. Era un uomo ingegnoso, acuto e pungente, che aveva nello scrivere moltissimo di sale e di fiele e non meno di sincerità. (Lettera a [[Cornelio Prisco]], III, 21, anno 104) *Talora non è meno eloquente il tacere del parlare. * ''Una di quelle due ville {{NDR|[[Villa Commedia a Lierna]]}}''<ref>Davide Bertolotti, "Il Raccoglitore ossia archivi di viaggi, di filosofia, d'istoria di poesia...", p. 2, Volume 21, 1834[https://books.google.it/books?id=N_hSAAAAcAAJ&pg=PA518&dq=Il+Raccoglitore+Ossia+Archivi+Di+Viaggi,+Di+Filosofia,+D'Istoria+...,+Volume+21&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwipr7CZhIDYAhXmAcAKHfo4Dv8Q6AEIKTAA#v=onepage&q=Il%20Raccoglitore%20Ossia%20Archivi%20Di%20Viaggi%2C%20Di%20Filosofia%2C%20D'Istoria%20...%2C%20Volume%2021&f=false]</ref><ref>[https://books.google.it/books?id=Zm9FAAAAMAAJ&q=lierna+ritrovamenti+archeologici&dq=lierna+ritrovamenti+archeologici&hl=it&sa=X&ei=ET4IVcUg0Nxol_eBoA4&ved=0CCQQ6AEwAQ Società Storica Comense, "Raccolta Storica", pagina 139, nota 1]</ref><ref>Sigismondo Boldoni, "Lario", p. 32</ref>. *Vorrei davvero sapere che cosa ne pensi tu dei fantasmi (''phantasmata''): se esistono realmente, con forma ed essenza propria, o se non sono che vane apparenze generate dal nostro terrore. (''Lettera a P. Licinio Sura sui fantasmi'', lib. VII, XXVII)<ref>Citato in [[Fruttero & Lucentini]], ''Íncipit'', Mondadori, 1993.</ref> ==Note== <references/> ==Bibliografia== *Plino il Giovane, ''[http://books.google.it/books?id=qLM9AAAAcAAJ&printsec=frontcover Le Lettere, Volume 1]'', tradotte e illustrate da Pier Alessandro Paravia, Tipografia di Commercio, Venezia, 1830. ==Voci correlate== *[[Plinio il Vecchio]] ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Politici romani]] [[Categoria:Scrittori romani]]'
Nuovo wikitesto della pagina, successivo alla modifica (new_wikitext)
'[[Immagine:Como - Dom - Fassade - Plinius der Jüngere.jpg|thumb|Plinio il Giovane (Como, S.Maria Maggiore, scultura di Tommaso e Jacobo Rodari]] '''Gaio Plinio Cecilio Secondo''', detto '''Plinio il Giovane''' (61 – 113), politico e scrittore romano. ==''Lettere'' (Epistolae)== *C. Plinio al suo [[Publio Cornelio Tacito|Tacito]]<br>Chiedi che io ti scriva come mio [[Plinio il Vecchio|zio]] uscì di vita, perché tu, o Tacito, possa tramandare ai posteri la sua fin e in modo conforme alla verità.<br>Te ne sono grato, perché vedo che alla sua morte, qualora sia celebrata da te, arride gloria immortale.<br>Certamente egli, come le popolazioni, come le città, fu coinvolto nella catastrofe delle terre più belle del mondo e la memoria dell'evento gli assicurò una vita quasi per sempre; certamente compose moltissime opere che rimarranno: tuttavia gli scritti tuoi, eterni, contribuiranno in modo decisivo alla perennità del nome.<br>Beati coloro cui gli dei concessero di compiere fatti degni di essere scritti o di scrivere fatti degni di essere letti, ma beatissimi io credo coloro cui furono concessi l'uno e l'altro dono. Fra questi sarà annoverato mio zio per i libri suoi e tuoi. Perciò volentieri mi assumo il compito che mi affidi, anzi insisto per ottenerlo. (citato in ''Il Vesuvio'', Pierro Gruppo Editori Campani, Napoli, 2000) *{{NDR|[[Plinio il Vecchio]]}} Era a [[Miseno (Bacoli)|Miseno]] e teneva direttamente il comando della flotta. Il 24 agosto, intorno all'una del pomeriggio, mia madre gli indica una nube che appariva, insolita per grandezza e per aspetto. Egli aveva preso il sole, fatto un bagno freddo, mangiato qualcosa stando disteso ed ora studiava; chiede i sandali e sale in un luogo da cui si poteva osservare al meglio quel prodigio.<br />Per chi osservava da lontano non era chiaro da quale monte (si seppe dopo che era il [[Vesuvio]]) si levava la nube, la cui forma da nessun altro albero più che dal pino può essere rappresentata. Infatti, lanciata in alto come su un tronco altissimo, si diffondeva in rami, credo perché spinta dal primo forte soffio d'aria e poi lasciata quando quello scemava, o anche vinta dal suo stesso peso si dissolveva in larghezza: talora bianchissima, talora sporca e macchiata, a seconda che aveva sollevato con sé terra o cenere.<ref>Da ''Lettera a [[Tacito]]'', ''Lettere'', ''[http://www.stabiana.it/testpliniogiovanelett.htm libro VI, lettera XVI]''.</ref> *Dolce far niente. *I voti infatti si contano, non si pesano, né può farsi diversamente in una pubblica assemblea, dove nulla è tanto ineguale che l'eguaglianza stessa. (lib. II, ep. 12) :''Numerantur enim sententiae, non ponderantur; nec aliud in publico consilio fieri potest; in quo nihil est tam ineguale quam aequalitas ipsa.'' *Il suo solo [[difetto]] è di non avere difetti. (lib. IX, ep. 26) *Leggesti mai di quell'uom di Cadice, che mosso dalla rinomanza e dalla riputazione di [[Tito Livio]], venne dall'ultimo confin della terra per vederlo, e partì come l'ebbe veduto? (II, 3, p. 63) :''Numquamne legisti, Gaditanum quemdam, Titi Livii nomine gloriaque commotum, ad visendum eum ab ultimo terrarum orbe venisse, statimque, ut viderat, abiisse!'' *Non è infatti questa una digressione, ma l'opera stessa. (V, VI<ref>Citato in Laurence Sterne, ''Vita e opinioni di Tristram Shandy'', a cura di Lidia Conetti, Mondadori, 1992, dedica del vol. VII.</ref>) :''Non enim excursus hic ejus, sed opus ipsum est.'' *Sento che [[Marco Valerio Marziale|Valerio Marziale]] è morto, e me ne duole. Era un uomo ingegnoso, acuto e pungente, che aveva nello scrivere moltissimo di sale e di fiele e non meno di sincerità. (Lettera a [[Cornelio Prisco]], III, 21, anno 104) *Talora non è meno eloquente il tacere del parlare. * ''Una di quelle due ville {{NDR|[[Villa Commedia a Lierna]]}}''<ref>Davide Bertolotti, "Il Raccoglitore ossia archivi di viaggi, di filosofia, d'istoria di poesia...", p. 2, Volume 21, 1834[https://books.google.it/books?id=N_hSAAAAcAAJ&pg=PA518&dq=Il+Raccoglitore+Ossia+Archivi+Di+Viaggi,+Di+Filosofia,+D'Istoria+...,+Volume+21&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwipr7CZhIDYAhXmAcAKHfo4Dv8Q6AEIKTAA#v=onepage&q=Il%20Raccoglitore%20Ossia%20Archivi%20Di%20Viaggi%2C%20Di%20Filosofia%2C%20D'Istoria%20...%2C%20Volume%2021&f=false]</ref><ref>[https://books.google.it/books?id=Zm9FAAAAMAAJ&q=lierna+ritrovamenti+archeologici&dq=lierna+ritrovamenti+archeologici&hl=it&sa=X&ei=ET4IVcUg0Nxol_eBoA4&ved=0CCQQ6AEwAQ Società Storica Comense, "Raccolta Storica", pagina 139, nota 1]</ref><ref>Sigismondo Boldoni, "Lario", p. 32</ref>. * ''Una fonte {{NDR|della Villa Commedia}} nasce nella montagna {{NDR|di [[Lierna]]}} il quale scorre giù pei sassi, è ricevuto da un angusto terrazzo, che vi fu fabbricato; ivi alcun poco si arresta, poi cade nel lago''<ref>Plinio il Giovane, Lib. IV, lett. 30</ref><ref>Maurizio Monti, "Storia antica di Como", p. 1045, 1834 [https://books.google.it/books?id=4mo5AAAAcAAJ&pg=PA145&dq=Giulini+Lierna+nel+1045&hl=it&sa=X&ved=0ahUKEwjozb7W9IHYAhXCXRQKHVNAAJMQ6AEIJzAA#v=onepage&q=Giulini%20Lierna%20nel%201045&f=false]</ref> *Vorrei davvero sapere che cosa ne pensi tu dei fantasmi (''phantasmata''): se esistono realmente, con forma ed essenza propria, o se non sono che vane apparenze generate dal nostro terrore. (''Lettera a P. Licinio Sura sui fantasmi'', lib. VII, XXVII)<ref>Citato in [[Fruttero & Lucentini]], ''Íncipit'', Mondadori, 1993.</ref> ==Note== <references/> ==Bibliografia== *Plino il Giovane, ''[http://books.google.it/books?id=qLM9AAAAcAAJ&printsec=frontcover Le Lettere, Volume 1]'', tradotte e illustrate da Pier Alessandro Paravia, Tipografia di Commercio, Venezia, 1830. ==Voci correlate== *[[Plinio il Vecchio]] ==Altri progetti== {{interprogetto}} [[Categoria:Politici romani]] [[Categoria:Scrittori romani]]'
Indica se la modifica è stata fatta da un nodo di uscita TOR o meno (tor_exit_node)
0
Timestamp UNIX della modifica (timestamp)
1512994622