Tom DeLonge
Aspetto
Thomas Matthew DeLonge Jr. (1975 – vivente), cantante statunitense, leader del gruppo rock Angels & Airwaves e componente dei blink-182.
Citazioni tratte da canzoni
[modifica]- Quando chiedi aiuto per amore, quando ti senti persa, sempre più e ad ogni costo... il mondo ricomincerà esattamente come è finito.
- When you call for love, when you are lost, for evermore or whatever it costs... And the world will begin, exactly how it ends. (da I-Empire)
- Quando il cielo sembra schiarirsi chi rimarrà se non pochi... io e te.
- When the sky seems to clear who will then be left, but a few... me and you. (da Boxcar Racer)
- E migliaia di stelle che sorgono migliaia di volte... possiamo andare solo se tu ci credi.
- And the thousands of stars come out thousands of times... we can go only if you believe. (da I-Empire)
- Tutti, tutti ascolteranno.
- Everyone, everyone will listen. (da We Don't Need to Whisper)
- Se avessi il mio mondo, ti costruirei un impero.
- If I had my own world, I'd build you an empire. (da I-Empire)
- Ehi, oh, sono qui... e andiamo la vita sta aspettando di essere cominciata.
- Hey oh, here I am... and here we go life's waiting to begin. (da We Don't Need to Whisper)
- Vedo le stelle, sono nei tuoi occhi.
- I see the stars they're in you eyes. (da We Don't Need to Whisper)
- Se amore è una parola che dici, allora dilla, io ascolterò.
- If love's a word that you say, then say it, I will listen. (da We Don't Need to Whisper)
- Ed ogni giorno quando mi sveglio mi piace dire una piccola innocente bugia... tutto il mondo è mio.
- And everyday I wake I tell myself a little harmeless lie... The whole wide word is mine. (da I-Empire)
- Ed ora fermerò la tempesta se piove, illuminerò la strada per andar via di qui.
- And now I'll stop the storm if it rains, I'll light a path far from here. (da We Don't Need to Whisper)
- Sai cosa si prova a credere, mi fa venir voglia di urlare.
- You know what it's like to believe, it makes me wanna scream. (da We Don't Need to Whisper)
- A volte desideravo essere più coraggioso, desideravo essere più forte, desideravo di non sentir dolore.
- Sometimes I wish I was brave, I wish I was stronger, I wish I could feel no pain. (da Boxcar Racer)
- Desideravo di poter cambiare il mondo per me e te.
- I wish I could change the world for you and me. (da Boxcar Racer)
- I sogni più piccoli sono stati messi da parte, per altri grandi che hanno cambiato la mia vita.
- The smallest dreams got pushed aside, for the largest ones that changed my life. (da I-Empire)
- I miei occhi si erano aperti con pura luce al sole.
- My eyes are opened up with pure sunlight. (da We Don't Need to Whisper)
- Il paradiso deve essere proprio così.
- Heaven must be just like this. (da I-Empire)
- Percorrerò strade e terre ostili, toccherò la pioggia con tutto quello che ho, respirerò l'aria, per urlarlo ad alta voce, i miei piedi non toccheranno mai il terreno.
- I will run the streets and hostile lands, I will touch the rain with all I have, I will breathe the air, to scream it loud, my feet will never touch the ground. (da I-Empire)
- Le stelle nei tuoi occhi illuminano il cielo.
- The stars in your eyes light up the sky. (da I-Empire)
- Se tu lo speri, spera ora, se tu lo speri, spera ad alta voce.
- If you wish it wish it now, if you wish it wish it loud. (da I-Empire)
- Ero così stupido allora, tu avevi bisogno di crescere.
- I was so stupid then, you needed time to grow. (da Dude Ranch)
- Ho bisogno di una ragazza che io possa addomesticare.
- I need a girl that I can train. (da Enema of the State)
- Questo mondo è un posto orribile ma tu sei così bella per me.
- This world's an ugly place but you're so beautiful to me. (da Enema of the State)
- Non potevo aspettare finché non tornavo a casa per passare il tempo da solo nella mia stanza.
- I couldn't wait till I got home to pass the time in my room alone. (da Enema of the State)
- Per sempre e sempre, facciamolo durare per sempre.
- Forever and ever, let's make this last forever. (da Take Off Your Pants and Jacket)
- Lei mi fa sentire come se fuori stesse piovendo.
- She makes me feel like it's raining outside. (da Take Off Your Pants and Jacket)
- Mi sono innamorato di una ragazza allo Show Rock.
- I fell in love with a girl at the Rock Show. (da Take Off Your Pants and Jacket)
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Tom DeLonge
- Commons contiene immagini o altri file su Tom DeLonge