Matsuo Bashō: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Aggiungo: no:Matsuo Bashö |
|||
Riga 6: | Riga 6: | ||
*Chi potrà mai difendere l'altro, quando per questo sarà giunta l'ora di morire? Non v'è chi possa trattenere la secchia quando la corda è spezzata. Il mondo degli uomini ha modi simili a quello delle selve: a suo tempo è tagliato o cresce. |
*Chi potrà mai difendere l'altro, quando per questo sarà giunta l'ora di morire? Non v'è chi possa trattenere la secchia quando la corda è spezzata. Il mondo degli uomini ha modi simili a quello delle selve: a suo tempo è tagliato o cresce. |
||
*''Finisce l'anno. Ancora <br>indosso il mantello<br>e sandali di paglia.'' |
*''Finisce l'anno. Ancora <br>indosso il mantello<br>e sandali di paglia.'' |
||
*''Vestiti estivi<br>Ancora non ho finito<br>di togliere i pidocchi.'' |
|||
*''E' primavera<br>Una collina che non ha nome<br>velata nella nebbia.'' |
|||
*''Il silenzio<br>penetra nella roccia<br>un canto di cicale.'' |
*''Il silenzio<br>penetra nella roccia<br>un canto di cicale.'' |
||
*Non c'è nulla che puoi vedere che non sia un fiore; non c'è nulla che puoi pensare che non sia la [[luna]]. |
*Non c'è nulla che puoi vedere che non sia un fiore; non c'è nulla che puoi pensare che non sia la [[luna]]. |
Versione delle 05:26, 21 gen 2010
Matsuo Munefusa (1644 – 1694), poeta giapponese.
Senza fonte
- Che siano prossime a morire, nulla lo rivela nel frinio delle cicale.
- Chi potrà mai difendere l'altro, quando per questo sarà giunta l'ora di morire? Non v'è chi possa trattenere la secchia quando la corda è spezzata. Il mondo degli uomini ha modi simili a quello delle selve: a suo tempo è tagliato o cresce.
- Finisce l'anno. Ancora
indosso il mantello
e sandali di paglia. - Vestiti estivi
Ancora non ho finito
di togliere i pidocchi. - E' primavera
Una collina che non ha nome
velata nella nebbia. - Il silenzio
penetra nella roccia
un canto di cicale. - Non c'è nulla che puoi vedere che non sia un fiore; non c'è nulla che puoi pensare che non sia la luna.
- Tutte le poesie che ho composto durante la vita sono, ciascuna, la mia poesia funebre.
- Viaggiando, malato
la strada dei sogni miei
su una palude prosciugata.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Matsuo Bashō
- Commons contiene immagini o altri file su Matsuo Bashō