Avril Lavigne: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
un inizio... |
m Bot: Aggiungo: ar, en, es, pl, pt |
||
Riga 20: | Riga 20: | ||
[[Categoria:cantanti canadesi|Lavigne,Avril]] |
[[Categoria:cantanti canadesi|Lavigne,Avril]] |
||
[[ar:آفريل لافين]] |
|||
[[en:Avril Lavigne]] |
|||
[[es:Avril Lavigne]] |
|||
[[pl:Avril Lavigne]] |
|||
[[pt:Avril Lavigne]] |
Versione delle 12:37, 5 ago 2010
Avril Lavigne (– vivente), cantante canadese.
Let Go!
Etichetta: Arista Records, 2001, prodotto da Antonio "LA" Reid.
- Perché dovrebbe importarmi? | Perché tu non eri lì quando avevo paura... | Ero così sola... | Tu, devi ascoltare! | Incomincio a inciampare, sto perdendo la mia presa | e ci sono dentro da sola... (da Losing Grip, n° 1)
- Why should I care? | 'Cuz you weren't there when I was scared | I was so alone | You, you need to listen! | I'm startin' to trip, | I'm losin' my grip | And I'm in this thing alone... (da Losing Grip, n° 1)
- Sono solo una ragazza che ti sei messo vicino | per prendere il posto di qualcun'altra? | Quando ti giri riesci a riconoscere il mio viso? | Mi amavi, mi abbracciavi, | ma non era il caso... | niente andava bene. | Sono stata lasciata lì a piangere, aspettando lì fuori...
- Am I just some chick you placed beside you | To take somebody's place? | When you turn around can you recognize my face? | You used to love me, you used to hug me | But that wasn't the case | Everything wasn't okay | I was left to cry there, waitin' outside there... (da Losing Grip, n° 1)
- Dimmi | perché devi complicare tutto? | Vedo il modo in cui fingi di essere qualcun altro, | mi da' sui nervi, | la vita è così: | cadi, strisci, scappi, | e prendi quello che hai | e lo trasformi in onestà | e promettimi che non ti sorprenderò mai a fingere...
- Tell me | Why'd you have to go and make things so complicated? | I see the way you're acting like you're somebody else | Gets me frustrated | Life's like this you: | You fall and you crawl and you break | and you take what and you get and you | Turn it into honesty | You promise me I'm never gonna find you fake it... (da Complicated, n° 2)
- Mi spiace ragazza ma hai perso il treno, | be' il ragazzo è mio ora | siamo più che buoni amici | la storia finisce così: peccato che tu non abbia visto | l'uomo che un ragazzo può essere | c'è più di quanto si possa vedere | io vedo l'anima che c'è dentro | lui è solo un ragazzo e io sono solo una ragazza | posso rendere l'idea più ovvia? | Siamo innamorati, non hai sentito | come rocckeggiamo i nostri mondi? | Io sto con lo Skater Boy, ho detto ci vediamo poi | io sarò nel retroscena dopo lo show | io sarò nello studio | cantando la canzone che abbiamo scritto | su quella ragazza che conosceva...
- Sorry girl but you missed out | Well tough luck that boys mine now | We are more than just good friends | This is how the story ends | Too bad that you couldn't see | See the man that boy could be | There is more that meets the eye | I see the soul that is inside| He's just a boy, and i'm just a girl | Can I make it anymore obvious? | We are in love, haven't you heard | how we rock each others' world? | I'm with the skater boy, I said see ya later boy | I'll be back stage after the show | I'll be at a studio | Singing the song we wrote | About a girl he used to know... (da Sk8er Boi)
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Avril Lavigne
- Commons contiene immagini o altri file su Avril Lavigne