Rain Man - L'uomo della pioggia: differenze tra le versioni
mNessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{hhh |
|||
{{Film |
|||
|titoloitaliano=Rain Man - L'uomo della pioggia |
|||
|immagine= |
|||
|titolooriginale=Rain Man |
|||
|paese=[[Stati Uniti d'America]] |
|||
|anno=1988 |
|||
|genere= drammatico |
|||
|regista= [[Barry Levinson]] |
|||
|soggetto= [[Barry Morrow]] |
|||
|sceneggiatore= [[Ronald Bass]], Barry Morrow |
|||
|attori= |
|||
*[[Dustin Hoffman]]: Raymond Babbitt |
|||
*[[Tom Cruise]]: Charlie Babbitt |
|||
*[[Valeria Golino]]: Susanna |
|||
*[[Jerry Molen]]: Dottor Bruner |
|||
*[[Jack Murdock]]: John Mooney |
|||
*[[Michael D. Roberts]]: Vern |
|||
*[[Bonnie Hunt]]: Sally Dibbs |
*[[Bonnie Hunt]]: Sally Dibbs |
||
|note= |
|note= |
||
* Vincitore di 4 '''[[:Categoria:Film premi |
* Vincitore di 4 '''[[:Categoria:Film premi Osca |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
**Miglior film |
**Miglior film |
||
**Miglior regia |
**Miglior regia Barry Levinson. |
||
==Frasi==ufo di Raymond) |
|||
**Miglior attore protagonista ([[Dustin Hoffman]]) |
**Miglior attore protagonista ([[Dustin Hoffman]]) |
||
**Migliore sceneggiatura originale |
**Migliore sceneggiatura originale |
||
}} |
}} |
||
'''''Rain Man – L'uomo della pioggia''''', film del 1988 diretto da |
'''''Rain Man – L'uomo della pioggia''''', film del 1988 diretto da |
||
==Frasi== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Oh oh, 15 minuti a Wapner. ('''Raymond Babbit''') |
*Oh oh, 15 minuti a Wapner. ('''Raymond Babbit''') |
||
*Allora eri tu l'Uomo della Pioggia. ('''Charlie Babbit''' a Raymond) |
*Allora eri tu l'Uomo della Pioggia. ('''Charlie Babbit''' a Raymond) |
||
Riga 36: | Riga 20: | ||
*'''Susanna''': Sei un egoista! Stai sfruttando Raymond, stai sfruttando me, chiunque ti serva! <br /> '''Charlie''': Sto sfruttando Raymond?! Raymond, ti sto sfruttando?! Ti sfrutto, Raymond?! <br /> '''Raymond''': Sì. <br /> '''Charlie''': Piantala! Sta rispondendo a una domanda che gli ho fatto mezz'ora prima! |
*'''Susanna''': Sei un egoista! Stai sfruttando Raymond, stai sfruttando me, chiunque ti serva! <br /> '''Charlie''': Sto sfruttando Raymond?! Raymond, ti sto sfruttando?! Ti sfrutto, Raymond?! <br /> '''Raymond''': Sì. <br /> '''Charlie''': Piantala! Sta rispondendo a una domanda che gli ho fatto mezz'ora prima! |
||
*{{NDR|Dopo che sono caduti gli stuzzica-denti per terra}}''' |
*{{NDR|Dopo che sono caduti gli stuzzica-denti per terra}}'''Raym''': Che ti ho detto, Ray? Tu mi senti, lo so che mi senti. <br /> '''Raymond''': I miei boxer col mio nome. <br /> '''Charlie''': Non mi freghi più con le tue cazzate. <br /> '''Raymond''': Queste mutande sono troppo strette. <br /> '''Charlie''': Ray, non hai sentito che cosa ho detto, cazzo?!? Falla finita! <br /> '''Raymond''': Sì... Cincinnati è molto distante da qui. Ci stiamo allontanando sempre più da K-Mart. <br /> '''Charlie''': No. <br /> '''Cameriera''': Qui ne sono rimasti 4. |
||
*'''Raymond''': Queste non sono le mie mutande, assolutamente non ho addosso le mie mutande. <br /> '''Charlie''': Di che stai parlando? Te ne ho dato un paio un'ora fa. <br /> '''Raymond''': Queste non sono le mie mutande. <br /> '''Charlie''': Ti avevo detto di andare in bagno a metterle. Dove sono? <br /> '''Raymond''': Questi non sono i miei boxer. Sui miei boxer c'è scritto il mio nome. Queste sono Ennes 32. Ennes 32... <br /> '''Charlie''': Va bene, d'accordo, appena troviamo un negozio compriamo un paio di boxer. <br /> '''Raymond''': Certo, io compro i miei boxer da K-Mart a Cincinnati. <br /> '''Charlie''': Noi non torniamo a Cincinnati, Ray, cerca di smetterla. <br /> '''Raymond''': 400 Hoc Street. <br /> '''Charlie''': Non torniamo a Cincinnati, non c'è bisogno di andare a Cincinnati a comprare i boxer. <br /> '''Raymond''': Si trovano a Hoc Burnett a Cincinnati. <br /> '''Charlie''': Che ti ho detto, Ray? Tu mi senti, lo so che mi senti. <br /> '''Raymond''': I miei boxer col mio nome. <br /> '''Charlie''': Non mi freghi più con le tue cazzate. <br /> '''Raymond''': Queste mutande sono troppo strette. <br /> '''Charlie''': Ray, non hai sentito che cosa ho detto, cazzo?!? Falla finita! <br /> '''Raymond''': Sì... Cincinnati è molto distante da qui. Ci stiamo allontanando sempre più da K-Mart. <br /> '''Charlie''': Non c'è bisogno che tu vada a Cincinnati a comprare le mutande da K-Mart. <br /> '''Raymond''': C'è bisogno che vada da K-Mart, 400 Hoc Street. <br /> '''Charlie''': Raymond, non andremo a Cincinnati punto e basta. <br /> '''Raymond''': Ma io... <br /> '''Charlie''': Raymond, ho detto basta, non hai sentito?! <br /> '''Raymond''': Se resto senza, poi come... <br /> '''Charlie''' {{NDR|frena di scatto e scende dalla macchina}}: Al diavolo! Al diavolo! Sto diventando pazzo. Sto diventando pazzo! MA CHE DIFFERENZA FA?! CHE DIFFERENZA FA DOVE VAI A COMPRARE LE TUE MALEDETTE MUTANDE?!? SI PUO' SAPERE CHE DIFFERENZA FA?! LE MUTANDE SONO SEMPRE MUTANDE! SONO MUTANDE IN QUALUNQUE POSTO LE COMPRI!! A CINCINNATI O CHISSA' DOVE!! <br /> '''Raymond''': I miei boxer da K-Mart. <br /> '''Charlie''': Lo sai che penso?! Sai cosa penso, Ray?! Penso che il tuo autismo sia tutta una cazzata! Non venirmi a raccontare che ti manca davvero una rotella! <br /> '''Raymond''': I miei boxer... |
|||
*'''Raymond''': Queste non sono le mie mutande, assolutamente non ho addosso le mie mutande. <br /> '''Charlie''': Di che stai parlando? Te ne ho dato un paio un'ora fa. <br /> '''Raymond''': Queste non sono le mie mond''': Ci sono 246 stuzzica-denti per terra. <br /> '''Charlie''' {{NDR|alla cameriera}}: Ah, lui si ricorda le cose a memoria. Scusi, ma quanti stuzzica-denti c'erano nella scatola? <br /> '''Cameriera''': 250. <br /> '''Charlie''': Ci sei andato vicino, Ray. Andiam compriamo un paio <br /> '''Charlie''': Raymond, non andremo a Cincinnati punto e basta. <br /> '''Raymond''': Ma io.DE! SONO MUTANDE IN QUALUNQUE POSTO LE COMPRI!! A CINCINNATI O CHISSA' DOVE!! <br /> '''Raymond''': I miei boxer da K-Mart. <br /> '''Charlie''': Lo sai che penso?! Sai cosa penso, Ray?! Penso che il tuo autismo sia tutta una cazzata! Non venirmi a raccontare che ti manca davvero una rotella! <br /> '''Raymond''': I miei boxer... |
|||
di boxer. <br /> '''Raymond''': Certo, io compro i miei boxer da K-Mart a Cincinnati. <br /> '''Charlie''': Noi non torniamo a Cincinnati, Ray, cerca di smetterla. <br /> '''Raymond''': 400 Hoc Street. <br /> '''Charlie''': Non to.. <br /> '''Charlie''': Raymond, ho detto basta, non hai sentito?! <br /> '''Raymond''': Se resto senza, poi come... <br /> '''Charlie''' {{NDR|frena di scatto e scende dalla macchina}}: Al diavolo! Al diavolo! Sto diventando pazzo. Sto diventando pazzo! MA CHE DIFFERENZA FA?! CHE DIFFERENZA FA DOVE VAI A COMPRARE LE TUE MALEDETTE MUTANDE?!? SI PUO' SAPERE CHE DIFFERENZA FA?! LE MUTANDE SONO SEMPRE MUTANrniamo a Cincinnati, non c'è bisogno di andare a Cincinnati a comprare i boxer. <br /> '''Raymond''': Si trovano a Hoc Burnett a Cincinnati. <br /> '''Charlieutande. <br /> '''Charlie''': Ti avevo detto di andare in bagno a metterle. Dove sono? <br /> '''Raymond''': Questi non sono i miei boxer. Sui miei boxer c'è scritto il mio nome. Queste sono Ennes 32. Ennes 32... <br /> '''Charlie''': Va bene, d'accordo, appena troviamo un negozioon c'è bisogno che tu vada a Cincinnati a comprare le mutande da K-Mart. <br /> '''Raymond''': C'è bisogno che vada da K-Mart, 400 Hoc Street. |
|||
*'''Dottore''': Raymond? Sai cos'è l'autismo? <br /> '''Raymond''': Sì. <br /> '''Dottore''': E tu sei autistico? <br /> '''Raymond''': ...Non credo. No. Assolutamente no. |
*'''Dottore''': Raymond? Sai cos'è l'autismo? <br /> '''Raymond''': Sì. <br /> '''Dottore''': E tu sei autistico? <br /> '''Raymond''': ...Non credo. No. Assolutamente no. |
||
Versione delle 04:36, 17 ago 2012
{hhh
- Bonnie Hunt: Sally Dibbs
|note=
- Vincitore di 4 [[:Categoria:Film premi Osca
- Sono un ottimo guidatore. (Raymond Babbit)
- 97 X. Bang! Il futuro del Rock 'n Roll. (Raymond Babbit)
- Non ne posso più. (Charlie Babbit, str|Premi Oscar]] (1989):
- Miglior film
- Miglior regia Barry Levinson.
==Frasi==ufo di Raymond)
- Miglior attore protagonista (Dustin Hoffman)
- Migliore sceneggiatura originale
}} Rain Man – L'uomo della pioggia, film del 1988 diretto da
- Oh oh, 15 minuti a Wapner. (Raymond Babbit)
- Allora eri tu l'Uomo della Pioggia. (Charlie Babbit a Raymond)
Dialoghi
- Susanna: Sei un egoista! Stai sfruttando Raymond, stai sfruttando me, chiunque ti serva!
Charlie: Sto sfruttando Raymond?! Raymond, ti sto sfruttando?! Ti sfrutto, Raymond?!
Raymond: Sì.
Charlie: Piantala! Sta rispondendo a una domanda che gli ho fatto mezz'ora prima!
- [Dopo che sono caduti gli stuzzica-denti per terra]Raym: Che ti ho detto, Ray? Tu mi senti, lo so che mi senti.
Raymond: I miei boxer col mio nome.
Charlie: Non mi freghi più con le tue cazzate.
Raymond: Queste mutande sono troppo strette.
Charlie: Ray, non hai sentito che cosa ho detto, cazzo?!? Falla finita!
Raymond: Sì... Cincinnati è molto distante da qui. Ci stiamo allontanando sempre più da K-Mart.
Charlie: No.
Cameriera: Qui ne sono rimasti 4.
- Raymond: Queste non sono le mie mutande, assolutamente non ho addosso le mie mutande.
Charlie: Di che stai parlando? Te ne ho dato un paio un'ora fa.
Raymond: Queste non sono le mie mond: Ci sono 246 stuzzica-denti per terra.
Charlie [alla cameriera]: Ah, lui si ricorda le cose a memoria. Scusi, ma quanti stuzzica-denti c'erano nella scatola?
Cameriera: 250.
Charlie: Ci sei andato vicino, Ray. Andiam compriamo un paio
Charlie: Raymond, non andremo a Cincinnati punto e basta.
Raymond: Ma io.DE! SONO MUTANDE IN QUALUNQUE POSTO LE COMPRI!! A CINCINNATI O CHISSA' DOVE!!
Raymond: I miei boxer da K-Mart.
Charlie: Lo sai che penso?! Sai cosa penso, Ray?! Penso che il tuo autismo sia tutta una cazzata! Non venirmi a raccontare che ti manca davvero una rotella!
Raymond: I miei boxer...
di boxer.
Raymond: Certo, io compro i miei boxer da K-Mart a Cincinnati.
Charlie: Noi non torniamo a Cincinnati, Ray, cerca di smetterla.
Raymond: 400 Hoc Street.
Charlie: Non to..
Charlie: Raymond, ho detto basta, non hai sentito?!
Raymond: Se resto senza, poi come...
Charlie [frena di scatto e scende dalla macchina]: Al diavolo! Al diavolo! Sto diventando pazzo. Sto diventando pazzo! MA CHE DIFFERENZA FA?! CHE DIFFERENZA FA DOVE VAI A COMPRARE LE TUE MALEDETTE MUTANDE?!? SI PUO' SAPERE CHE DIFFERENZA FA?! LE MUTANDE SONO SEMPRE MUTANrniamo a Cincinnati, non c'è bisogno di andare a Cincinnati a comprare i boxer.
Raymond: Si trovano a Hoc Burnett a Cincinnati.
Charlieutande.
Charlie: Ti avevo detto di andare in bagno a metterle. Dove sono?
Raymond: Questi non sono i miei boxer. Sui miei boxer c'è scritto il mio nome. Queste sono Ennes 32. Ennes 32...
Charlie: Va bene, d'accordo, appena troviamo un negozioon c'è bisogno che tu vada a Cincinnati a comprare le mutande da K-Mart.
Raymond: C'è bisogno che vada da K-Mart, 400 Hoc Street.
- Dottore: Raymond? Sai cos'è l'autismo?
Raymond: Sì.
Dottore: E tu sei autistico?
Raymond: ...Non credo. No. Assolutamente no.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Rain Man - L'uomo della pioggia