Vai al contenuto

Discussione:J. R. R. Tolkien: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Ultimo commento: 14 anni fa, lasciato da Dread83 in merito all'argomento Citazioni...fuoriluogo!
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 15: Riga 15:


La prima citazione ne "La compagnia dell'Anello" è in realtà tratta da "Il Silmarillion", e infatti è ripetuta in quella sezione. --[[Utente:Cesar91|Cesar91]] ([[Discussioni utente:Cesar91|scrivimi]]) 22:30, 5 lug 2010 (CEST)
La prima citazione ne "La compagnia dell'Anello" è in realtà tratta da "Il Silmarillion", e infatti è ripetuta in quella sezione. --[[Utente:Cesar91|Cesar91]] ([[Discussioni utente:Cesar91|scrivimi]]) 22:30, 5 lug 2010 (CEST)

:Confermo, corretto. --'''<span style="letter-spacing:2px; font-size:11px;">[[Utente:Dread83|<span style="color:black;">DOPPIA•</span>]][[Discussioni utente:Dread83|<span style="color:darkblue;">DI</span>]]</span>''' 00:02, 6 lug 2010 (CEST)

Versione delle 23:02, 5 lug 2010

Personaggi

Perché in questa voce si seguono le convenzioni dei film? Quante di quelle citazioni sono state davvero copiate dai libri? Nemo 20:39, 2 dic 2007 (CET)Rispondi

Ho controllato un po' (grazie anche a una versione su file) e ho rimosso una citazione che non compare assolutamente ed e' tratta dal film (la inserico li...). Le altre mi sembrano a posto. --Maxbeer 14:18, 18 dic 2007 (CET)Rispondi
Grazie. A volte si diffida troppo, a quanto pare. Nemo 21:33, 22 dic 2007 (CET)Rispondi

dal Saggio sulle Fiabe /Albero e Foglia

Ho visto che dopo che avevo eliminato (213.156.55.131 ero io) la "pseudocitazione" dal saggio sulle fiabe, quella che iniziava con "Certo, una fiaba è un'evasione dal carcere...", questa era stata ripristinata... nessun problema, visto che contestualmente era stato inserito il tag "da controllare").
Volevo pero' dire che... avevo già controllato! ;-) La citazione era parola per parola di Zolla (posseggo l'edizione con la sua prefazione). Zolla certo in quel passo stava riprendendo dei concetti dal Saggio sulle Fiabe, ma non "virgolettando", infatti nel saggio di Tolkien quei concetti sono espressi in alcune pagine. Ho anche ricontrollato per benino il saggio stesso (che ho sia in italiano che inglese, in versione stampata e... elettronica) e davvero la "pseudocitazione" NON e' presente.
A questo punto l'ho sostituita con un passo effettivamente scritto da Tolkien in quel saggio, ma che riprende solo una parte del concetto... --Maxbeer 14:08, 18 dic 2007 (CET)Rispondi

Molto bene: avevo letto la discussione in Wikipedia, ma non ero riuscito a capire quale fosse la citazione corretta. Nemo 21:33, 22 dic 2007 (CET)Rispondi
Con tutto ciò, non ho capito dove sia stata spostata la frase: da nessuna parte, mi sembra, eppure può restare qui come citazione dalla prefazione di Zolla, secondo le convenzioni. O si pensa che lui non meriti una voce? Nemo 13:52, 1 gen 2008 (CET)Rispondi

Citazioni...fuoriluogo!

La prima citazione ne "La compagnia dell'Anello" è in realtà tratta da "Il Silmarillion", e infatti è ripetuta in quella sezione. --Cesar91 (scrivimi) 22:30, 5 lug 2010 (CEST)Rispondi

Confermo, corretto. --DOPPIA•DI 00:02, 6 lug 2010 (CEST)Rispondi