Vai al contenuto

Delio Tessa

Al 2026 le opere di un autore italiano morto prima del 1956 sono di pubblico dominio in Italia. PD
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
(Reindirizzamento da La mort della Gussona)
La tomba di Delio Tessa

Delio Tessa (1886 – 1939), scrittore e poeta italiano.

  • L'è el dì di Mort, alegher! | Sotta ai topiett se balla, | se rid e se boccalla; | passen i tramm ch’hin negher | de quij che torna a cà | per magnà, boccallà: | scisger e tempia... alegher | fioeuj, che semm fottuu![1]

Incipit di alcune opere

[modifica]

L'è el dì di Mort, alegher!

[modifica]

La pobbia de cà Colonetta

[modifica]

L'è creppada la pobbia de cà
Colonetta: tè chì: la tormenta
in sto Luj se Dio voeur l'à incriccada
e crich crach, pataslonfeta-là

Sui scal

[modifica]

Ei! ma sì! per fatt piasè
disaroo ona bosinada
ancamò; chè tant, asnada
pu, asnada men, quand gh'è
la salut... già... no se falla,
vera? bravo!... sicché donca...
– trii conchin fan ona conca –
gh'óo de dilla o de cuntalla?

El cavall de bara

[modifica]

Andà a torna per Milan
a cert'or, l'è on testament!
car, vicciur, on rabadan
de tramvaj, gent sora gent,
rebuttònen, pesten caj,
«aj! ch'el guarda in dove el va!»
se te gh'ee de traversà,
no te disi, poeu; l'è on guaj!

Primavera

[modifica]

Oh che bella giornada!
che ciel de primavera!
che sô de bona cera!
Oh finalment se fiada!

Caporetto 1917

[modifica]

Torni da vial Certosa,
torni di Cimiteri
in mezz a on someneri
de cioccatee che vosa,
de baracchee che canta
e che giubbiana in santa
pas con de brasc la tosa.

El gatt del sur Pinin

[modifica]

Pensa ed opra, varda e scolta,
tant se viv e tant se impara;
mi, quand nassi on'altra volta,
nassi on gatt de portinara!

La tosa del borgh

[modifica]

Luis... a paravia
i rangogn della vita,
scolta sta poesia
noeuva e sitta donca, sitta!

El bell maghetta

[modifica]

Roston, Lily,
Rita, Gaby,
pittor de cà,
me sprusna ammì
de pacciugà
cont i peneij!
Quanti cinqu gheij
mi de fioeu
ch'óo traa in pasteij!

La mort della Gussona

[modifica]

Al prim vedett, inscì,
te seet on omasciott
discrett, cara el me Rost,
e per la portinara
ti te see «l'omm dispost»...
... ma per mi già quj to man
pienn, quj to rucc
– upp — che te ven
su quand te parlet,
qui bruscon, ah... qui bruscon
su la mattina,
qui dent marsc e qui bugnon...
... ah per mi già l'è patenta!

Ore di città

[modifica]

Intanto vi racconto queste e poi vedremo.
La casa è proprio vecchia, vecchia da far spavento.
Anni fa una gelosia l'è crodada e per un pelo non ha tolto di mezzo un inquilino risolvendogli il contratto!
È decrepita, dico, ma bella e non è in piano regolatore. Tiriamo il fiato!
Qualcuno di voi c'è stato di sicuro o prima di guerra o anche dopo quando vi abitava al primo piano un famoso oculista di cui taccio il nome per non metterlo in piazza. La casa è in un vicolo cieco che adesso ha cambiato faccia, a man diritta di corso Roma, poi a sinistra in fond al streccion.

Citazioni

[modifica]
  • ​A Chiasso e a Porto i milanesi si stipano alle frontiere. Ma che passaporti! Libero ingresso! Libera uscita! Sfrosavano le sigarette sotto i cappelli; poi si dimenticavano di avercele messe e davanti ai doganieri: "Buona sera scior Magistrett..." ... salutavano un amico e giù... tre, quattro pacchetti per terra![2]
  • [Su Lago di Lugano] Ho davanti le lance che aspettano sulla riva i forestieri per una lagada (...). Fra le carrozze e le barche fluisce il placido mondo cosmopolita che si dà convegno qui in autunno e primavera. Ho visto altra gente passeggiare in altri luoghi di riposo... a Cadenabbia... a Viareggio... al Lido... ma mi pare che sotto questo cielo camminino in modo diverso. Altrove è visibile la volontà di divertirsi, c'è qualcosa di duro, di teso, ma qui la gente si abbandona, sembra aver lasciato i suoi crucci alla frontiera; li riprenderà al ritorno, vivono, per poco, come negli anni patriarcali e senza mutamento dell'anteguerra. Cosa costava allora la funicolare che da Lugano porta alla stazione? Mi pare quindici centesimi; e ora? Lo stesso![3]
  • [Su Lago di Lugano] La mia sostanza in franchi svizzeri dopo il cappuccino che ho preso si riduce a dieci centesimi. Sono un povero uomo seduto su una panchina del quai di Lugano che rimpiange la felicità perduta. Un bambino piange. Piangono dunque i bambini in questo paese? Quasi me ne stupisco. Una nebbiolina color anicette avvolge i monti e il lago... riposano in un nimbo. Un fiocco rosa è sul San Salvatore...[4]
  • I milanesi che le domeniche baraccavano da Melide a Tesserete tornavan a sera mezzi in cimberlis verso Chiasso o a Porto cogli ultimi battelli.
.... Il Sempione infilava il sotto ponte di Melide...
"Sbassa el coo Carolina se no te tócchet denter". Poi un gridava ai bandisti: "L'inno... l'inno!" (...)
... e tutti...  "L'inno! L'inno!" e la banda...
Si scopron le tombe
si levano i morti...
attaccava l'inno di Garibaldi fragorosamente!...[5]

Citazioni su Delio Tessa

[modifica]

Rivedo il mio primo studio in Rugabella, fra due romantici giardini, arrichito e vivificato dallo spirito del poeta Delio Tessa col quale condividevo quella troppo vasta dimora e che sapeva accogliere nella sua grande anima le sofferenze del Mondo, ma le velava con la sua inconfondibile e bonaria arguzia ambrosiana. [...] Io di quell'eremo avvertivo particolarmente il lato gaudioso... Delio Tessa invece, della nostra appartata dimora professionale, subiva soparatutto il tenebroso fascino... (Elisabetta Keller)

Note

[modifica]
  1. Da Caporetto 1917.
  2. Citato in Repubblica e Cantone Ticino. (2025). Guida letteraria della Svizzera italiana [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15720436. https://www4.ti.ch/decs/dcsu/uapcd/osservatorio/guida-letteraria/mappa-letteraria.
  3. Citato in Repubblica e Cantone Ticino. (2025). Guida letteraria della Svizzera italiana [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15720436. https://www4.ti.ch/decs/dcsu/uapcd/osservatorio/guida-letteraria/mappa-letteraria.
  4. Citato in Repubblica e Cantone Ticino. (2025). Guida letteraria della Svizzera italiana [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15720436. https://www4.ti.ch/decs/dcsu/uapcd/osservatorio/guida-letteraria/mappa-letteraria.
  5. Citato in Repubblica e Cantone Ticino. (2025). Guida letteraria della Svizzera italiana [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15720436. https://www4.ti.ch/decs/dcsu/uapcd/osservatorio/guida-letteraria/mappa-letteraria.

Bibliografia

[modifica]

Altri progetti

[modifica]