Malcolm (sesta stagione)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Voce principale: Malcolm.

Malcolm, sesta stagione.

Episodio 1, Sensi di colpa[modifica]

Frasi[modifica]

  • Non mi fido dell'esercito, quindi sarà la nostra famiglia a ritrovarlo [Reese]; ma non mi fido neanche di questa famiglia, quindi lo troverò io. (Lois)
  • Vede, sergente? Io e lei non siamo tanto diversi. Insomma, se ci pensa, noi due abbiamo lo stesso compito: prendere un mucchio di insensati, ignoranti adolescenti e trasformarli in qualcosa di vagamente utile al mondo. (Lois)
  • Lois, tu hai questa incrollabile fiducia in te stessa che ti fa fare delle cose pazzesche. È una cosa su cui questa famiglia ha sempre fatto affidamento. Io non saprei farne a meno, ma qualche volta questa incrollabile e folle fiducia è solo... solo... incrollabile e folle! Devi accettare che ci sono persone che sanno fare cose che tu non sai fare: cardiochirurghi, scienziati spaziali, la signora al centro commerciale che incide i nomi sui chicchi di riso... (Hal)
  • Magari non è così che dobbiamo rendergli onore. [...] Reese non aiutava la gente né faceva buone azioni. Lui rompeva la roba e distruggeva tutto senza motivo. Se vogliamo rendergli onore dobbiamo fare quello che avrebbe fatto lui. (Dewey)

Dialoghi[modifica]

  • Malcolm: L'esercito... sono pazzi ad aver messo un fucile in mano a Reese!
    Lois: Oh, sì, certo. È colpa dell'esercito se tuo fratello verrà ucciso?
    Hal: Aspetta, Lois, non possiamo incolpare Malcolm per aver rubato la ragazza a Reese e per aver causato questo caos. I ragazzi della sua età sono ormoni allo stato brado e... e egoismo spietato. Sono... sono totalmente privi di moralità.
    Lois: Smettila di difenderlo, Hal. E aiutami per la cena.
    Dewey [a Malcolm]: Bravo. Cosa cucinerà adesso? Complimenti.[1]
    Malcolm [allo spettatore]: Reese se la caverà benissimo: dovrà solo non farsi notare e non fare stupidaggini... oddio.
  • Lois: E li ha puniti tutti per quello che ha fatto uno solo.
    Sergente Hendrix: Naturalmente, ma in realtà non è servito a niente. È davvero impressionante il numero di punizioni che richiedono.
    Lois: Non lo venga a dire a me! A volte mi stupisco di riuscire a fare altre cose. Ha mai provato a fare il contrario?
    Sergente Hendrix: Cosa intende?
    Lois: Dare a uno di loro dei privilegi speciali senza ragione.
    Sergente Hendrix: Si spieghi meglio.
    Lois: Io mi ci diverto un sacco. Gli altri non sanno perché quello riceve dei privilegi, quindi cominciano a fare di tutto per riceverli anche loro. A quel punto il privilegiato comincia a diventare sospettoso e paranoico, e a spiare quelli che lo imitano.
    Sergente Hendrix: Sembra un ottimo sistema. Le dispiace se... provo a usarlo?
    Lois: Si figuri: faccia pure. Sa un'altra buona idea? Gli faccia scegliere le punizioni a vicenda: esercita la loro creatività ed evita che facciano comunella. [...] Può anche prendere colazione, pranzo e cena, metterli nel frullatore e farne un unico pastone grigio. Alla fine se lo mangiano. Quello sì che è divertente!
    Sergente Hendrix: Lei è un'artista!
    Lois: No, sono solo una dilettante con talento.
  • Malcolm: Non riesco a credere che se n'è andato. [...] È strano: per tutta la vita ho desiderato che a Reese succedesse qualcosa di orribile. Adesso che è successo io...
    Dewey: Ti manca?
    Malcolm: Sì.
    Dewey: Manca anche a me. Ti ricordi quando mi ha rasato le sopracciglia e me le ha incollate in modo che sembrassi sempre sorpreso? Era davvero un genio.
    Malcolm: Ti ricordi lo sguardo raggiante che aveva a Natale quando ci spaccava tutti i regali? Sai, per quanti sforzi abbia fatto, non sono mai riuscito a far diventare la faccia di mamma rosso purpureo. Solo lui sapeva farlo.

Note[modifica]

  1. In originale: Great, angry meatloaf. Thanks a lot ("Fantastico, polpettone arrabbiato. Grazie mille").

Altri progetti[modifica]