Dark Chronicle: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →[[Explicit]]: aggiungo template:Explicit videogiochi using AWB |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Videogioco |
|||
{{indicedx}} |
|||
|nomegioco= Dark Chronicle |
|||
⚫ | |||
|immagine= |
|||
|nomeoriginale = ダーククロニクル |
|||
|nometraslitterato = Dāku Kuronikuru |
|||
|sviluppo= Level-5 |
|||
|pubblicazione= Sony Computer Entertainment |
|||
|anno= 2002 |
|||
|genere= action RPG |
|||
|tema= fantasy |
|||
|piattaforma= PlayStation 2 |
|||
|preceduto = [[Dark Cloud]] |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
==Frasi== |
==Frasi== |
||
Riga 27: | Riga 39: | ||
==Altri progetti== |
==Altri progetti== |
||
{{interprogetto|etichetta=''Dark Chronicle'' |
{{interprogetto|etichetta=''Dark Chronicle''}} |
||
[[Categoria:Videogiochi]] |
Versione delle 17:03, 17 lug 2015
Dark Chronicle
Titolo originale |
ダーククロニクル |
---|---|
Sviluppo | Level-5 |
Pubblicazione | Sony Computer Entertainment |
Anno | 2002 |
Genere | action RPG |
Tema | fantasy |
Piattaforma | PlayStation 2 |
Preceduto da | Dark Cloud |
Dark Chronicle, videogioco di ruolo del 2003.
Frasi
Citazioni in ordine temporale.
- Cara Mamma, come stai? Io bene. È successo così tanto che non so da dove iniziare. Bene, sarà meglio partire dal principio. Tutto cominciò quella notte. Esatto, la notte del temporale. (Max)
- Il Signore dell'Oscurità, l'Imperatore Grifone... una persona simile non è mai esistita, in realtà. Era solo un'illusione di massa, generata dal male che alberga nei cuori degli uomini. (Max)
- La gente tende a celare nel proprio cuore i ricordi importanti e prima o poi... se ne scorda. Anche questa nostra incredibile avventura, un giorno, potrebbe finire per essere dimenticata. Forse la gente del futuro dimenticherà molte cose: il fatto che io fossi qui... e anche che, tempo addietro, due lune brillassero nel cielo stellato. (Max)
Dialoghi
Citazioni in ordine temporale.
- Max: Mamma...
Elena: Cosa?
Max: Non puoi tornare... tornare nel nostro tempo?
Elena [alza lo sguardo verso il cielo, rivolgendosi di nuovo a Max]: ...Max, cerca di capire! È qui che devo restare. Io appartengo a questa epoca, non alla tua.
Max: Ma... questo è... è... è così egoistico! È... talmente...
Elena: Max...
Max: Se è così... cioè, se è così che stanno le cose, non avresti dovuto venire nel nostro tempo fin dall'inizio! [Corre via ed esce.]
Elena: ...Max, mi dispiace... Nessuno può esistere in due epoche contemporaneamente... - Elena: È ora di dirsi addio, Max. Sii forte, figlio mio!
Max: Lo sarò. E... non piangerò. Ho visto troppe lacrime versate, ultimamente. Mi hanno reso una persona più forte.
Elena: Max, avevo così tante cose da dirti... E ce ne erano altrettante che volevo sapere di te... Mi dispiace.
Max: Lo so. Ti scriverò una lettera, mamma... Scriverò tutto quello che ci è capitato in questa avventura! Poi, nasconderò la lettera proprio qui [a Stonhenge Kazarov] così che possa raggiungerti, anche nel futuro. Mamma...
Elena: Sì, l'aspetterò con impazienza.
Max: Mamma... sono così felice di averti potuto incontrare!
Elena: Riguardati sempre, Max! Addio, tesoro mio... - Cedric: Il Raccordo temporale si sta chiudendo…
Borneo: Questo viaggio è stato una specie di sogno… Castelli sospesi a mezz'aria, due lune che diventano una…
Eric: Già, proprio come un sogno.
Cedric: Mh… Hai ragione. Il tuo viaggio È STATO solo un sogno.
Eric: Eh?
Cedric: C'è sempre stata una luna soltanto. Tutto questo potrebbe essere stato semplicemente un lungo sogno, mostrato a noi Umani dagli antichi, come ammonimento.
Eric: Un sogno, eh… Già, proprio così!
Explicit
Bene, mamma. Mi sono dilungato un po', ma questa è proprio la fine della mia lettera. Abbiamo davvero vissuto un'avventura straordinaria. Ma anche molto divertente. Dopo tutto, ho potuto incontrare te e Monica. Ecco, questo è il nostro vero addio. Ti prego, mamma, non ti dimenticare mai di me! Abbi cura di te, mamma! Vivrò qui, nel mio tempo, e sarò felice. Addio. Alla mia "futura" madre. (Max)
Citazioni da Time is changing, tema musicale
- Da solo | posso cavalcare i venti del cambiamento | per guarire un tempo spezzato, | un mondo lacerato.
- On my own | I can ride the winds of change | to heal a broken time, | a broken world.
- Nel buio | una candela è il sole | per illuminare la nostra via del ritorno.
- In the dark | a candle is the sun | to light our way back home.
- Con la luce di mille soli | noi resisteremo, | noi combatteremo | e sfonderemo queste pareti | con forza e fuoco nella nostra anima.
- With the light of a thousand suns | we will stand, | we will fight | and break through these walls | with the strength and fire in our soul.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Dark Chronicle