Bruce Lee in G.O.D 死亡的遊戯: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
http://www.imdb.com/character/ch0538509/?ref_=tt_cl_t2
Riga 23: Riga 23:
*[[Ji Han Jae]]: sé stesso<br /><br />'''''[[The Game of Death]]''''' (repertorio)
*[[Ji Han Jae]]: sé stesso<br /><br />'''''[[The Game of Death]]''''' (repertorio)
*Bruce Lee: Hai Tien
*Bruce Lee: Hai Tien
*Kareem Abdul-Jabbar: Guardano del quinto livello
*Kareem Abdul-Jabbar: Mantis (Guardano del quinto livello)
*[[Chien Yuan]]: Complice
*[[Chien Yuan]]: Complice
*[[James Tien]]: Complice antagonista
*[[James Tien]]: Complice antagonista

Versione delle 14:24, 17 ott 2017

Bruce Lee in G.O.D 死亡的遊戯

Descrizione di questa immagine nella legenda seguente.

Manifesto giapponese

Titolo originale

Bruce Lee in G.O.D 死亡的遊戯

Lingua originale cantonese, inglese
Paese Giappone, Hong Kong
Anno 2000
Genere documentario, biografico, azione
Regia Shibōteki Yūgi, Bruce Lee (filmato originale)
Soggetto Shibōteki Yūgi
Sceneggiatura Shibōteki Yūgi, Toshi Ohgushi, Toshikazu Ôgushi, Takao Nitta, Bruce Lee (materiale), Bey Logan (materiale aggiuntivo)
Produttore Makoto Hori, Tôji Katô, Tak-Sam Leong, Jun'ichi Matsushita, Naoki Takeda, Shin Yonezawa (Artport in coproduzione con Matsushita Agency Corporation e Same Way Productions Limited)
Interpreti e personaggi
Note
Il documentario non è mai stato distribuito in Italia.

Bruce Lee in G.O.D 死亡的遊戯, film-documentario giapponese del 2000 diretto da Shibōteki Yūgi

Per approfondire, vedi: The Game of Death.

Frasi

  • Hai capito? Questa spada diventa una frusta![1] (Hai Tien)
Do you understand? This sword becomes a whip![2]

Citazioni su Bruce Lee in G.O.D 死亡的遊戯

  • La qualità dell'immagine è fenomenale [...] è presentato in PAL [...] Dan Inosanto, però, fa un ottimo lavoro di doppiaggio prestando la sua voce [...] di Kareem otteniamo un rapido primo piano e i suoi occhi diventano come quelli di una lucertola [...] le scene più lunghe [le scene di The Game of Death lasciate senza tagli] [...] fanno si che i combattimenti sembrano verificarsi in tempo reale.[...] (Joe Kenney[3])
The picture quality is phenomenal [...] is presented in PAL [...] Dan Inosanto, however, does a fine job dubbing his own voice [...] of Kareem's normal eyes; then we get a quick close-up and his eyes become like those of a lizard's.[...] And the longer scenes [...] make the fights seem like they're occurring in real time.[4]

Note

  1. Questa frase è tratta dal materiale inedito del 1972 con Bruce Lee per il film incompiuto The Game of Death.
  2. La medesima scena è presente anche nel documentario Bruce Lee - La leggenda, dove tuttavia non è stata doppiata. Nella sequenza si vede solo il labiale di Bruce Lee e compare la scritta in sovrimpressione "Dialogo mancante".
  3. Joe Kenney (autore del best-seller The American Sound), in un convegno a Dallas, Texas, stava promuovendo il suo libro su Bruce Lee, Game Over!. Il libro ruota attorno il film incompiuto di Bruce Lee, The Game of Death, offrendo una nuova visione sui miti, dicerie e fatti che circondano il film. Venne intervistato da Mike Wilson dandogli anche il permesso di riprodurre quattro capitoli pieni, però si fece fare la foto a condizione di avere il volto coperto per nascondere la sua identità.
  4. (EN) Dal VI capitolo di Game Over!; riportato in Cityonfire.com.

Voci correlate

Altri progetti