Vai al contenuto

Utente:Emmepici/Sandbox

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

[File:Jane Addams profile.jpg|thumb|Jane Addams]ù Jane Addams(1860-1935), scrittrice e attivista statunitense.

Citazioni di Jane Addams

[modifica]
  • Questi giovani contribuiscono poco alla soluzione di questo problema sociale e portano il peso di essere stati educati a condurre vite prive di nutrimento e ipersensibili. Sono stati isolati dal lavoro comune che li sostiene, una fonte fondamentale di salute morale e fisica. Avvertono una profonda disarmonia tra le loro teorie e le loro vite, una mancanza di coordinamento tra pensiero e azione. Ritengo che sia difficile per noi comprendere quanto seriamente molti di loro prendano il concetto di fratellanza umana e con quanta ansia desiderino dare un'espressione concreta all'ideale democratico. Questi giovani uomini e donne, desiderosi di rendere più sociale la loro democrazia, sono animati da alcune speranze che possono essere così liberamente formulate: in un paese democratico, nulla può essere raggiunto in modo duraturo se non attraverso le masse; sarà impossibile stabilire una vita politica superiore a quella che il popolo stesso desidera; è difficile immaginare come l'idea di una vita civica più elevata possa essere promossa senza un'interazione comune; i benefici che associamo a una vita di raffinatezza e cultura devono essere resi universali per poter durare; il bene che conquistiamo per noi stessi è fragile e incerto, sospeso in aria, finché non viene garantito a tutti e integrato nella nostra vita collettiva.
These young people do very little for the solution of this social problem and bear the burden of being nurtured in unfed and over-sensitive lives. They have been excluded from the common work by which they live, which is a great source of moral and physical health. They feel a fatal lack of harmony between their theory and their life, a lack of coordination between thought and action. I think it is difficult for us to realize how seriously many of them take the concept of human brotherhood, how much they wish to give tangible expression to the democratic ideal. These young people, eager to socialize their democracy, are animated by certain hopes that can be roughly formulated: if nothing can be permanently achieved in a democratic country except through the masses of the people, it will be impossible to establish a higher political life than the people themselves desire; that it is difficult to see how the idea of a higher civic life can be promoted except through communal interaction; that the benefits we associate with a refined and cultured life can be made universal and must be made universal if they are to be permanent; that the good we secure for ourselves is precarious and uncertain, floating in midair, until it is secured for all of us and incorporated into our common life.[1]
  • Il mio carattere e le mie abitudini mi avevano sempre mantenuta piuttosto al centrp; in politica così come nelle riforme sociali, avevo sempre sostenuto "il meglio possibile". Ma ora ero stato spinta molto più a sinistra riguardo alla questione della guerra e mi sono gradualmente convinta che, per rendere chiara la posizione pacifista, fosse forse necessario che almeno un piccolo numero di noi fosse costretto ad assumere una posizione inequivocabile.
My temperament and habit had always kept me rather in the middle of the road; in politics as well as in social reform I had been for "the best possible." But now I was pushed far toward the left on the subject of the war and I became gradually convinced that in order to make the position of the pacifist clear it was perhaps necessary that at least a small number of us should be forced into an unequivocal position.[2]
  • Dopotutto che cosa ha mantenuto la razza umana su questo vecchio globo malgrado tutte le calamità della natura e tutti i tragici fallimenti dell'umanità, se non la fiducia in nuove prospettive e il coraggio di rivendicarle. Senza dubbio molte volte queste nuove prospettive sono state dichiarate da un uomo che, del tutto privo di coraggio, portava con sé la “sensazione di essere un esule, un criminale condannato, un fuggitivo dal genere umano”. Si sentiva forse così chi, per procedere sulla propria strada, era stato costretto a lasciare l'autostrada tradizionale?
What after all, has maintained the human race on this old globe despite all the calamities of nature and all the tragic failings of mankind, if not faith in new possibilities, and courage to advocate them. Doubtless many times these new possibilities were declared by a man who, quite unconscious of courage, bore the "sense of being an exile, a condemned criminal, a fugitive from mankind." Did every one so feel who, in order to travel on his own proper path had been obliged to leave the traditional highway?[2]

Note

[modifica]
  1. J. Addams, Twenty years at Hull–House, The McMillan Company, New York, 1912, p. 113
  2. a b Jane Addams, Peace and Bread in Time of War, 1922, riportato in Personal reaction during war, media.pfeiffer.edu.