Vai al contenuto

Wikiquote:Bar/Archivio 2006-02

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
torna all'indice
Per le discussioni sottopaginate
vedi Categoria:Wikiquote Bar

DOMANDA!!!

Leggevo nella sezione riguardante il filosofo matemetico Archita da Taranto una citazione e volendo approfondire mi chiedo da dove sia stata tratta. La citazione è questa : "Se vi si domanda come Taranto sia diventata grande, come si conservi tale, come si aumenti la sua ricchezza, voi potete con serena fronte e con gioia nel cuore rispondere, con la buona agricoltura, con la migliore agricoltura, con l'ottima agricoltura." Archita da Taranto - Ai tarantini

Da quale fonte classica proviene? Un grazie infinito a chi saprà rispondermi. XXXX@supereva.it

Ciao! Mi dispiace molto, ma non siamo soliti rispondere per email; ho quindi oscurato l'indirizzo per evitare spam. La citazione proviene dalla Wikipedia, quindi ti invitiamo a chiedere ai redattori dell'articolo su Archita (nella pagina discussione). La fonte è quasi certamente uno dei libri indicati nella bibliografia. Mi raccomando, dì che ti mandiamo noi :), e magari completa la nostra voce con le info mancanti! A presto e grazie! --DoppiaTemi le mie pagine!Di 16:16, 2 Feb 2006 (UTC)

Citazioni in lingua originale e traduzioni

Ho una nuova domanda riguardo i film. Nell'Help leggo: Inoltre è possibile aggiungere la citazione in lingua originale rientrandola..

Ora, spesso accade che il doppiaggio in Italiano dei film, si discosti leggermente dal testo originale in inglese. A volte cambiano dei nomi o dei modi di dire.

Per esempio nel film Hackers trovo:

  • Dade: Gareggia con il migliore, muori come uno schiavo.
Dade: Mess with the best, die like the rest.

Traduzione corretta ai fini dell'inglese, ma in realtà la battuta in Italiano è stata tradotta nel film come: Provoca il più bravo, morirai come uno schiavo. Essendo la maggiorparte dei film in circolazione in inglese, ci sarebbero tantissimi casi simili. Solo in alcuni casi la traduzione coincide perfettamente.

Io solitamente, scrivo solo le battute ascoltando e visionando i film in italiano (qui in fondo è it.wikiquote) ed il problema non si è mai posto, ma quando mi sono imbattuto nell'esempio sopra riportato, mi è sorto questo dubbio. La mia personale opinione è che è che sia più corretto scrivere la citazione come è stata tradotta da chi ha fatto il doppiaggio e non fare la traduzione alla lettera dei dialoghi in originale. Resto in attesa dei commenti della comunità per avere delle eventuali linee guida. --Homer 22:46, 8 Feb 2006 (UTC)

Ciao! Ti appoggio in pieno, meglio evitare sempre le traduzioni dall'originale, dato che il doppiaggio italiano in alcuni si discosta di molto. A volte, però, è utile confrontare le lingue: proprio in Hackers, la battuta finale è resa molto meglio in originale (dovrebbe essere "It's my firewall", letteralmente, "muro di fuoco"!). --DoppiaTemi le mie pagine!Di 23:02, 8 Feb 2006 (UTC)
Già, a volte le traduzioni per il doppiaggio lasciano un pò a desiderare. --Homer 23:15, 8 Feb 2006 (UTC)
Più che gareggia, il verbo to mess significa fare confusione => rompere le scatole => sfidare (anche se non è proprio questo il termine che userei). Quindi la traduzione del film è più corretta rispetto a quella riportata su wikiquote. --SkedO 07:28, 23 giu 2006 (UTC)
Hai ragione, con gareggia ha poco a che fare, infatti, già da tempo, su wikiquote avevo sostituito Gareggia con il migliore, muori come uno schiavo, con la battuta come da traduzione italiana dei dialoghi ovvero Provoca il più bravo, morirai come uno schiavo. --Homer 10:26, 23 giu 2006 (UTC)

interazione

sono solo di passaggio, ma vorrei un consiglio; sto lavorando in it wiki su george stephenson e ho sbattuto il naso in questa pagina e quest'altra sul figlio che ugualmente mi interessa nel mio lavoro. in basso ci sono delle citazioni, brani probabilmente di loro lettere o discorsi. posso inserirli? e se si, in che contesto me li consigliereste? oppure li metto qui su quote e poi metto il template quote sull'articolo? per ringraziarvi dell'attenzione, farò un lavoretto per voi w:it:Utente:Joana--82.58.217.25 13:16, 9 Feb 2006 (UTC)

Ciao! Le citazioni posso essere tranquillamente inserite in una voce su George Stephenson poiché i siti ne riportano la fonte originaria, che naturalmente deve essere sempre riportata. Le citazioni vanno inserite in lingua originale, con un'eventuale traduzione in italiano. Grazie! --DoppiaTemi le mie pagine!Di 15:58, 9 Feb 2006 (UTC)
credo d'aver fatto come mi suggerivi: se ci fossero errori di fondo, cancella il contributo o cmq utilizzalo a piacere))) a me serve il collegamento x il mio articolo e nn c'era))) 'notte w:it:Utente:Joana--82.58.217.25 23:06, 9 Feb 2006 (UTC)

Harry Potter

Salve, non ho un utente qui su wikiquote ma su wikipedia sono CRYptex, fondatore del Progetto Harry Potter. Siccome ho notato che le citazioni da/su Harry Potter in Wikiquote sono limitate praticamente a questo, avevo intenzione di inserire delle nuove voci circa quest'argomento. Per ora sono molto (troppo?) impegnato su wikipedia, ma voglio controllare se qui ci sono degli appassionati che mi consentirebbero di avviare un Progetto Harry Potter parallelo a quello già creato su it.wiki, in futuro. Grazie e ciao!

film citazioni: o solo frasi?

spulciando in molti fil mi pare che vengano riportate solo delle frasi più che vere e proprio citazioni o frasi famose e sinceramente la cosa mi pare sbagliata e rischia a lungo andare di danneggiare wikiquote utente sfreer

Una Citazione è una frase. Che io sappia, non c'è una stretta correlazione con il fatto di essere "famosa", citare è riportare parole dette da un'altra persona. Si dà invece maggiore peso alla provenienza (Autore, libro o film). Personalmente non vedo contributi così malvagi su wikiquote, sebbene alcune citazioni possano effettivamente lasciare il tempo che trovano. I film poi, mi sembrano un mondo un po' particolare rispetto al resto. Ora lascio la parola a chi è più esperto di me, su wikiquote e in materia :-). --Homer 11:15, 10 Feb 2006 (UTC)
Ciao! Come ha detto Homer, Una Citazione è una frase. Molte citazioni sono meno famose di altre, ma questo è solo un discorso soggettivo. Quella che tu consideri solo una frase, per me potrebbe essere una citazione memorabile. Quello che noi richiediamo è soltanto "l'enciclopedicità" dell'autore o della fonte. Per i film, il discorso è semplice: ce ne sono un'infinità e ne escono di continuo; siti italiani aggiornati che raccolgano citazioni corrette e non riportate a memoria si contano su di una mano. La qualità delle tanti voci film non può che essere quindi mediamente bassa. Se ci fossero più utenti come il nostro grande Homer, vedresti sensibili migliorie. Perciò Sfreer, non devi pensare solo a ciò che danneggia Wikiquote, ma se davvero hai a cuore il progetto, rimboccati le maniche e fai del tuo meglio per migliorarlo. Grazie. :) DoppiaTemi le mie pagine!Di 12:51, 10 Feb 2006 (UTC)

domanda 18 febbraio

Salve, grazie del benvenuto e scusate la novellinita'... Ho visto la sezione delle citazioni organizzate per giorno. Poiché ho raccolto, nel tempo, una collezione di citazioni letterarie relative ciascuna a un giorno del calendario, mi chiedevo se il loro inserimento day-by-day poteva essere interessante per gli utenti di wikiquote.

Per fare un esempio, oggi, 18 febbraio, si trova nel romanzo L'opera al nero di Marguerite Yourcenar, 1968 (tr. it. M. Mongardo, Feltrinelli, 1986): "A lui, quindi, di ritardare o di affrettare di qualche ora l'azione suprema, di scegliere, se lo voleva, di veder sorgere il sole d'un certo 18 febbraio 1569, o di finir oggi stesso prima che fosse notte fonda".

Le citazioni non sono aforistiche o proverbiali: diciamo che la loro attrazione può venire appunto dal fatto di leggerle il giorno corrispondente, nel tempo presente. Per questo chiedo ai piu' esperti del settore se vale la pena di inserirne qualcuna in wikiquote, cosa che farei molto volentieri.


Grazie dell'attenzione

Antonella, Roma

Ciao! Per gli aforismi del giorno si cerca di inserire citazioni piuttosto significative. Se, come dici tu, queste citazioni non sono aforistiche, non è il loro spazio giusto. Potrebbero essere comunque raccolte in una nuova e curiosa voce fra gli Articoli vari. Che ne dici? :) --DoppiaTemi le mie pagine!Di 01:08, 19 Feb 2006 (UTC)

Filmografia

Quando inserisco, un nuovo film, o sistemo una voce, vado solitamente ad inseire anche il film sotto la filmografia del regista o dei relativi attori. Cerco di mantenere come criterio l'ordine cronologico. Mi sono accorto però che a un certo punto, con il crescere del numero di film la questione si fa un pò difficoltosa in quanto fino ad ora non c'è nessun riferimento all'anno nelle filmografie degli attori/registi. Pensate che sia male fare come su Wikipedia e aggiungere l'anno in coda al link?

Esempio

 *''[[Per un pugno di dollari]]'' (1964)
 *''[[Per qualche dollaro in più]]'' (1965)
 *''[[Il buono, il brutto, il cattivo]]'' (1966)
 *''[[Giù la testa]]'' (1971)
 *''[[C'era una volta in America]]'' (1984)

Sarebbe più semplice, inserire nel posto corretto i riferimenti alle nuove voci. --Homer 22:11, 22 Feb 2006 (UTC)