NCIS - Unità anticrimine

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

NCIS
Unità anticrimine

Serie TV
Questa voce non contiene l'immagine della serie televisiva. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale NCIS
Paese USA
Anno 2003-in corso
Genere poliziesco
Stagioni 8
Episodi/Puntate 186
Ideatore Donald P. Bellisario e Don McGill
Attori
Doppiatori italiani

NCIS – Unità anticrimine, serie televisiva poliziesca statunitense, iniziata nel 2003.

Indice

[modifica] Stagione 1

[modifica] Episodio 1, Air Force One

  • Agente aeroportuale: NCIS... Mai sentito!
    Gibbs: Questo è umiliante...
    Agente aeroportuale: NCIS... C'entra con CSI?
    Tony: Solo se sei dislessico!
  • Regola numero 1: Mai tenere insieme i possibili colpevoli. (Gibbs)
  • Regola numero 2: Usare guanti sulla scena del crimine. (Gibbs)
  • Regola numero 3: Mai credere a quello che le dicono: controlli sempre. (Gibbs)
  • Mai chiedere scusa. (Gibbs)

[modifica] Episodio 2, Parola d'ordine

  • Testimone: Stavamo ascoltando i Dashboard Confessional...
    Gibbs: Cosa?
    Tony: Emo.
    Gibbs: Emo?
    Tony: Musica emotiva... Ascoltavano la radio, Gibbs!
  • Kate: I tuoi pensieri spaziano solo tra il pornografico e l'osceno.
    Tony: E allora?
  • Marine: JAG o NCIS?
    Gibbs: Le sembro un'avvocato?[1]
  • Kate: Come mai fai questo lavoro?
    Abby: Ho risposto a un'inserzione!
  • Tony: Ci hai messo una vita a legare con me, invece con lei [Kate]...
    Abby: Tu sei come un piercing, Tony. Ci vuole un po' per abituarsi alla presenza di un corpo estraneo...
  • Kate: Come sei entrato nell'NCIS?
    Tony: Sorridendo.
  • Tony: Quattro? Porta sfortuna in Cina!
    Gibbs: Qui non siamo in Cina.

[modifica] Episodio 5, La maledizione

  • Gibbs: Tony fai il pieno al furgone.
    Tony: Non c'è il personale per questo?
    Gibbs: Ce l'ho di fronte.
  • Tony: Non sono all'NCIS proprio da ieri Kate. Anzi sapete che domani, insomma...
    Gibbs: Festeggi i due anni.
    Tony: Sei gentile a ricordatelo Gibbs. Ricordi anche chi mi ha arruolato?
    Gibbs: Sembrava una buona idea all'inizio.

[modifica] Episodio 6, Sotto pressione

  • Tony: Cinque anni con Gibbs? Mi meraviglio che non sia ancora impazzito!
    Gibbs: Dicevi?
    Tony: Elogiavo le tue capacità di comunicazione.
  • Due dei suoi uomini hanno in corpo abbastanza droga da uccidere una mandria di bufali. Per una squadra che non ne usa, io direi che è un po' troppa! (Tony)
  • Gibbs: Passiamo da velocità 0 a 140 nodi in meno di due secondi.
    Tony: Come il sesso. Senza tutta quella fatica però.
    Kate: Per te tutto è come il sesso, Tony.

[modifica] Episodio 7, Salvate le balene

  • Non è mai uscito senza aver bevuto il suo caffè. Prepariamoci al peggio Kate. (Tony, parlando a Kate di Gibbs)
  • McGee: Ho sentito certe storie sull'agente Gibbs.
    Tony: Solo una metà è vera. Il problema è scoprire quale metà.
  • Kate: Estromettermi perché mi rado le gambe e non il viso è inconcepibile e nuocerà all'esito dell'inchiesta.
    Gibbs: Soffri di claustrofobia?
    Kate: No.
    Gibbs: Bene!
    Kate: Posso venire?
    Tony: Comincia a raderti il viso.
  • Tony: Abby non è il tuo tipo.
    McGee: Come fa a saperlo?
    Tony: Hai mai avuto voglia di farti tatuare il sedere, McGee?
    McGee: No, credo di no.
    Tony: Perciò argomento chiuso.

[modifica] Episodio 8, Minima sicurezza

  • Abby: Verrà qui un gemmologo per analizzare le pietre. È il figlio di un'amica di mia madre.
    Gibbs: È uno che ci sa fare?
    Abby: Ci sono uscita una volta. Non abbiamo concluso molto.
  • Le donne con cui esco dicono che l'odore della segatura è più sexy. Io però non esco con molte donne. (Gibbs)
  • Tony: Te lo scordi!
    Kate: Questa è l'unica che ha il bagno con la vasca!
    Tony: Lo so e l'ho presa prima io!
    Kate: Le donne fanno il bagno, gli uomini fanno la doccia.
    Tony: Perché vi ricordate di essere donne quando una nave sta affondando o quando c'è un solo bagno con la vasca?
  • Kate: Sai perché sei attratto da lei, vero?
    Tony: E chi lo dice?
    Kate: È per via dell'endorfina.
    Tony: Grazie dottoressa!
    Kate: Eri così eccitato all'idea di andare a Cuba e viaggiare su quel jet. Con l'endorfina al massimo, la prima donna che hai visto è stata come il miele per un orso.
    Tony: Sei stata tu la prima donna che ho visto, Kate.
  • Gibbs: Per quale motivo l'agente DiNozzo era dispiaciuto?
    Paula: Voleva portarmi a letto.
  • Gibbs: Perché le donne vogliono sempre aggiustare quello che non ha bisogno di essere aggiustato?
    Kate: Forse perché ci fa sentire calde dentro.
    Gibbs: Anche il whisky, però non ti costa tanto!

[modifica] Episodio 9, La telefonata

  • Tony: Hai un nuovo profumo Abby?
    Abby: Sì l'ho fatto da sola. Ti piace?
    Tony: Odora di polvere da sparo.
    Abby: Forte eh!
  • Kate: Di che livello è il tuo codice d'accesso?
    Tony: Confidenziale.
    Kate: Soltanto?! Hai ucciso qualche professore al Liceo?
    Tony: Ah, ah. Ma che spiritosa! Hanno confuso la mia scheda con quella di un altro agente.
    Gibbs: William DiNozzo, morto il mese scorso in un incidente.
    Tony: Hanno annullato il mio codice dovrò fare una visita medica.
    Kate: Come mai?
    Tony: Per dimostrare che sono ancora vivo!
  • Tony: Occhi più grandi Abby.
    Kate: No, gli occhi vanno bene. Devi ingrandire il naso.
    Tony: Ho capito. Vuoi che venga fuori l'identikit di Pinocchio.
  • Gibbs: Buongiorno. Avete dormito bene?
    Kate: Si può dormire bene vomitando di continuo e venendo sballottati da una parte all'altra come in un frullatore?
    Tony: Sì, capo. Abbiamo dormito bene. Grazie per averlo chiesto.

[modifica] Episodio 10, Sepolta viva

  • Tony: Ti sei addormentato lavorando sulla barca?
    Gibbs: Che cosa te lo fa pensare?
    Tony: Capo, riconosco il notiziario degli agricoltori quando lo sento.
  • Tony: A proposito di date e di lavoro. Sono due anni che lavoriamo insieme e non ho nessuna idea di dove abiti.
    Ducky: Preferisco che le cose restino così.

[modifica] Episodio 17, Verità nascoste

  • Tony: Kate, sei mai entrata in un bagno degli uomini prima d'ora?
    Kate: No, e tu?
    Tony: Ha ha ha...
  • Abby: Conoscevo uno che faceva sollevamento pesi prima di uscire con la sua ragazza, per avere i muscoli pompati...
    Gibbs: Tony sa che lo sai?
    Abby: E sa che lo sai anche tu?!

[modifica] Episodio 18, Braccato

  • Tony: Dormi veramente con la pistola sotto il cuscino?
    Kate: Dipende da chi c'è nel mio letto...
  • Kate: Eri un boy scout?
    Tony: Aspirante.
    Kate: E perché non ti hanno accettato?
    Tony: Infastidivo le coccinelle...
  • Abby: C'è niente che non riesci a trovare?!
    McGee: Un modo per tappare la bocca a DiNozzo.

[modifica] Episodio 21, Segreti

  • Abby: Non puoi passare subito al dolce, prima devi mangiare gli spinaci!
    Gibbs: Odio gli spinaci...
  • Abby: In effetti... sono stata anarchica...
    Ducky: E che è successo?
    Abby: C'erano troppe regole!
  • Abby: Ti sei mai fatto truccare?
    Gibbs: Non quando ero cosciente...
  • Tony: L'istinto mi dice che aveva anche delle qualità...
    Kate: Due delle quali si trovavano sotto la camicia!

[modifica] Stagione 2

[modifica] Episodio 1, Non vedere il male

  • Tony: Quando verranno? Voglio dire, qualcuno sa quando verranno ad aggiustare l'aria condizionata? E cosa pensate di chi ha inventato le finestre che non si aprono? Siamo su una navicella spaziale? Le finestre devono aprirsi!
    Kate: Uh, hai fatto ginnastica?
    Tony: Tutta l'estate. Finalmente l'hai notato!
    Kate: Non illuderti, non per i tuoi muscoli, ma perché sei sudato!
  • Per rintracciare una bambina rapita, Abby deve lavorare al computer insieme a McGee, e per di più sul tavolo di una, ovviamente vuota, almeno in quel momento, delle celle frigorifere per i cadaveri della sala autopsie di Ducky, visto che l'impianto nel laboratorio di Abby era andato in corto circuito ed il lavoro, ovviamente, deve essere fatto il più in fretta possibile, e questo è un brevissimo scambio di battute tra Gibbs ed Abby, che fa capire appieno la totale incapacità di Gibbs al computer.
    Gibbs: Sbrigati Abby, fai in fretta, fai finta che io non sono capace.
    Ed Abby, sorridendo, anche per stemperare la tensione del momento, risponde.
    Abby: Fare finta?, per prendere in giro, quindi, Gibbs e la sua totale ed assoluta incapacità di usare il computer.

[modifica] Episodio 22, Polvere di miele

  • Tony: McGee!? Kate non conosce la bomba al saché!
    McGee: Ehm... Nemmeno io.
    Tony: Divido l'ufficio con due deficienti!
    Gibbs: [arriva dall'ascensore] Con te fanno tre, DiNozzo!
  • Agente NCIS: Come hai intenzione di presentarti?
    Gibbs: Con diplomazia: tu mostri il mandato, io le punto la pistola in faccia.
    Agente: Anna Lowel ha subito centinaia di arresti alle manifestazioni, non riuscirai ad intimidirla.
    Gibbs: Allora prima le sparo poi mi metto a cercare chi ha modificato quel dannato batterio!
    Agente: Non puoi ucciderla.
    Gibbs: Le sparerò senza ucciderla!

[modifica] Episodio 23, Crepuscolo

  • Questa è la scena della morte di Kate.
    Tony: Lo hai protetto bene.
    Gibbs: Per una volta Di Nozzo ha ragione.
    Kate: Grazie Gibbs, pensavo che avrebbero dovuto uccidermi per.
    E qui Ari spara ed uccide Kate, e Gibbs pronuncia semplicemente il nome di Ari ben sapendo chi era stato a sparare.

[modifica] Stagione 3

[modifica] Episodio 1, Uccidete Ari – parte 1

  • Kate: Tua madre ti avrebbe fatto lavare il cervello con il sapone. Gibbs va via con una donna e l'unica cosa che riesci a pensare è: qui gatta ci cova?
    Tony: È falso.
    Kate: È vero. Io ho sempre saputo quello che pensavi, Tony... cosa? Cosa stai pensando? [si guarda] Tony! Sono appena morta e tu hai fantasie sessuali?
    Tony: Non puoi impedirmelo. [una folata di vento le fa alzare la gonna]
    Kate: [urla] DiNozzo!
    Tony: Qualche volta ti immaginavo nuda...
    Kate: [urla] Ah!
    [entra Ziva. Tony continua a guardare davanti a sé]
    Tony: Ti chiamo dopo [fa finta di riattaccare]. Salve. Stavo solo...
    Ziva: ... facendo sesso al telefono?
    Tony: Sesso al... ah... no, una sciarada.
    Ziva: Ah... Sciarada? [fa dei gesti con le mani] Come il...?
    Tony: Mai giocato?
    Ziva: Non al telefono.
    Tony: Già... io e il mio amico cerchiamo parole per sabato sera.
    Ziva: Gioca a sciarade il sabato sera?
    Tony: Sì, per ingannare il tempo prima di uscire... Lei chi è?
    Ziva: [mostrandogli il distintivo] Ziva David, Mossad.
    Tony: Sei israeliana?
    Ziva: [sarcastica] Molto bene. Il modo in cui hai fatto la connessione. Mossad, Israele.
    Tony: Cosa posso fare per te, Miss David?
    Ziva: Niente. Sono qui per vedere l'agente Gibbs.
    Tony: Come fai a sapere che non sono Gibbs?
    Ziva: [ride] Gibbs?
    Tony: Tornerà tra un'ora. Sicura che non ti posso aiutare?
    Ziva: Non penso proprio.
    Tony: Siamo partiti con il piede sbagliato. Sono l'agente speciale Tony DiNozzo. Non giocavo a sciarade, stavo ricordando il mio partner.
    Ziva: Nuda?
    Tony: No. Sì. Era solo... Non sono l'unico uomo che lo fa.
    Ziva: Oh, lo fanno anche le donne [lo guarda] con uomini attraenti. E occasionalmente anche con le donne.
    Tony: Ora mi prendi in giro.
    Ziva: Il tuo partner non ti prendeva in giro?
    Tony: Non sul... sesso. Kate era una specie di puritana.
    Ziva: Mi dispiace.
    Tony: Non importa. Non ero interessato a lei... eravamo solo partner...
    Ziva: Non era attraente?
    Tony: Lo era. Ma non per me.
    Ziva: E allora perché te la immagini nuda?
    Tony: Miss David, puoi rimanere seduta lì a provocarmi per un'ora se vuoi, o puoi dirmi di cosa hai bisogno e magari ti posso aiutare.
    Ziva: Non mi puoi aiutare, sono qui per evitare che l'agente speciale Gibbs uccida un ufficiale del Mossad.
    Tony: Ari Haswari?
    Ziva: Sì.
    Tony: Sai cosa? [si appoggia] Ti auguro buona fortuna, ma anche io voglio morto quel bastardo.

[modifica] Stagione 4

[modifica] Episodio 1, Shalom

  • Gibbs: Sì, Gibbs...
    Ziva: Hola..! Ah... com'è il Messico?
    Gibbs: Ziva, come hai avuto questo numero?
    Ziva: Da Abby... l'ho costretta cambia qualcosa?
    Gibbs: No, non cambia, qual è il problema?
    Ziva: Perché deve esserci per forza un problema... non posso semplicemente voler parlare con un vecchio amico? Fare due chiacchiere?
    Gibbs: Stringi Ziva...
    Ziva: Va bene... forse ho un piccolo problema.
    Gibbs: Ah sì? Definisci piccolo.
    Ziva: Sono attualmente ricercata dall'FBI, dall'NCIS, dal Mossad e da mio padre....
    Gibbs: Caspita! Che hai fatto?
  • Abby: ...ho parlato con Ziva ieri...
    Tony: Non giochi a bowling con le suore... avrei dovuto capirlo...
    Abby: Ci gioco! Ziva mi ha fatto promettere di non dirlo...
    Ducky: Perché Ziva non vuole che sappiamo che giochi a bowling con delle suore?
  • [Abby corre alla scrivania di McGee]
    Abby: È gia arrivato? È gia arrivato? [si riferisce a Tony]
    McGee: Abby, pensi che farei questo gioco se fosse già qui? Ti chiamo appena arriva, va bene? Promesso.
    Abby: E... se il volo avesse fatto ritardo o se avesse perso la coincidenza?
    McGee: In quel caso arriverebbe domani...
    Abby: Così non va, McGee! Una squadra ha bisogno di un capo! Lui è il nostro collante, la nostra spina dorsale! Senza di lui siamo come phylum cnidaria...
    McGee: Cioè meduse...
    Abby: Esatto.
    McGee: Vuoi dire che non ho spina dorsale?
    Abby: Certo che no, Timmy!
    [Abby lo spinge dall'altra parte della stanza]
    Abby: Controllo il suo volo. [riferendosi a Tony]
    McGee: Abby! Mi stai riempiendo la tastiera di briciole!
    Abby: Che vorresti dire?!
    McGee: Voglio solo farti notare che stai ricominciando ad esagerare con gli zuccheri...
    Abby: Sto mangiando per due!

[modifica] Episodio 3, Selezione

  • Un dialogo tra Gibbs e McGee, perché quest'ultimo si ritiene offeso che Di Nozzo continui a chiamarlo Pivello.
    Gibbs: McGee, da quanto tempo io sono un'agente speciale dell'Ncis?
    McGee: Da quasi sedici anni.
    Gibbs: Ed indovina un po' come mi chiama ancora il mio vecchio capo?

[modifica] Episodio 4, Partita aperta

  • [McGee e Ziva hanno appena trovato un proiettile dopo aver rovistato nel vomito, ciò ha permesso a Gibbs di incastrare l'assassino. Gibbs dalla sala interrogatori si volta verso lo specchio e quindi verso gli agenti]
    McGee: Ci meriteremmo una medaglia!
    Tony: Quello sguardo è la più bella medaglia che riceverai mai!

[modifica] Episodio 5, Prestiti d'amore

  • Tim: Togliti la camicia.
    Tony: Hai paura che Abby rimanga abbagliata da questa visione?
    Tim: Ho detto prestami la tua camicia.
    [Ziva si mette comoda e intanto Tony si sbottona la camicia]
    Tony: Per me va bene, IO non ho problemi a stare senza.

[modifica] Episodio 6, Caccia alla strega

  • Tony: Non intenderai smontare prima oggi?
    Ziva: E se anche fosse?
    Tony: Oggi è Halloween.
    Ziva: Immagino che per DiNozzo sia una specie di festa sacra...
    Tony: Immagini male, perché non la festeggio da quando sono entrato nell'NCIS.
    Ziva: Alta proibizione di tuo padre?
    Tony: No, perché ad Halloween succedono sempre cose strane.
    Ziva: Quanto strane?
    Tony: Furti di tombe, mutilazioni di animali, decapitazioni... McGee che diventa tutto blu....

[modifica] Episodio 7, L'attentatore

  • Gibbs: McGee, tu occupati del bosco.
    McGee: Ah ahem eh... veramente...
    Gibbs: C'è qualche problema, McGee?
    McGee: Ehm... ah... è l'edera velenosa... mi basta guardarla e sono fuori gioco.
    Gibbs: E tu non la guardare, McGee!
    [McGee è nel laboratorio con Abby, che si gratta su uno spigolo del tavolo e Abby gli sta spiegando che ha risolto un enigma e si blocca]
    Abby: Che stai facendo, McGee?!
    McGee: Ehm... veramente... ecco...
    Abby: McGee?! Non lo voglio sapere!
    [e ricomincia a parlare. Vedendo che McGee non l'ascolta e per di più continua a muoversi si ferma un'altra volta]
    Abby: Va bene, lo voglio sapere!
    McGee: Dermatite da edera velenosa!
    Abby: Ho io un rimedio segreto!
    [...]
    McGee: Gibbs mi aveva consigliato lo stesso rimedio...
    Abby: E dovevi dargli ascolto! Dai spalmatelo, io aspetto!
    [gli porge il bicarbonato con aceto. McGee se lo spalma]
    McGee: Gibbs aveva ragione... ma non mi importa...
    [Abby gli porge uno straccio]
    McGee: Grazie.

[modifica] Episodio 9, Una terribile sorella

  • Ziva: Sai, penso che McGee abbia ragione.
    Tony: Davvero?
    Ziva: Ci vuole quasi tutta la mia volontà per resistere agli stimoli che ho quando sono con te, Tony. Forse... è tempo che io... ceda, vero?
    Tony: E per "cedere", intendi...?
    Ziva: Lasciar perdere.
    Tony: Ah...
    Ziva: Fare quello che mi viene naturale.
    Tony: Già, pensa che avrei provato quella carica emotiva della prima volta che siamo andati sotto copertura.
    Ziva: Lo eri? Infatti, l'ho quasi fatto la prima notte nella stanza dell'hotel.
    Tony: Hmm. Davvero?
    Ziva: Ma mio padre non avrebbe approvato.
    Tony: Perché io non sono ebreo.
    Ziva: Perché si arrabbia molto quando uccido... un collega.
    Tony: Ahahah... Come se ti credessi almeno per un secondo.
    Ziva: Sono sicura che non l'hai fatto.

[modifica] Episodio 11, Guida a distanza

  • McGee: Non so se questa è una situazione da semaforo giallo o da semaforo rosso.
    Abby: Eh, ti piacerebbe che ti molestassi sessualmente?!
  • Tony: Devo passare a portare una cosa in ospedale...
    Ziva: Cosa?
    Tony: Un campione di feci... vuoi vederlo?
    Ziva: Vuoi che ti cavi un occhio con il mio pugnale?
  • Tony: Ok... c'è una sola cosa che devi ricordare riguardo all'agente David...
    Lee: Non farla arrabbiare...!

[modifica] Episodio 16, Condannato a morte

  • Tony: Se un uomo è cio che indossa, McGee è...
    Ziva: Un infermiere...?
    Tony: No... un puffo sbiadito...!
  • Chi dorme non prende assassini. Prepara l'attrezzatura. (Gibbs)

[modifica] Episodio 19, Scrupoli

  • Abby: McGee? Sei tu?
    [Abby si gira e vede McGee seduto a terra]
    Abby: Da quanto te ne stai seduto lì?
    McGee: Non è molto...
    Abby: Mi dispiace... davvero per Jim Nelson. So che eravate molto legati.
    McGee: Non mi sarei mai laureato senza il suo aiuto.
    Abby: E noi non ci saremmo mai conosciuti...
    McGee: E magari lui sarebbe vivo... Dovevamo essere noi di servizio questo weekend. In sala autopsie dovremo esserci noi.
    Abby: Timothy...
    [Abby si abbassa e lo abbraccia]
    Abby: Non devi neanche pensarle queste cose, d'accordo? Tutto accade per una ragione.
    [Arriva Gibbs]
    Gibbs: Io non vi chiedo niente...
    [Abby si rialza in fretta]
    Abby: Ehm, tecnicamente era un abbraccio fraterno o anche sorellifero se vogliamo... ma sto divagando...
    Gibbs: Sì, decisamente!
  • McGee: Abby, l'ho capito. So come ha fatto.
    Abby: Come sapevi che ero qui?
    McGee: Non lo sapevo...
    [Silenzio]
    McGee: Abby, mi dispiace per...
    Abby: Lo so.
    [Abby abbraccia McGee da dietro]
    McGee: Non si dovrebbe chiedere il permesso prima?
    Abby: Fra noi mai, Tim...
  • Tony: Ma adesso immaginate questo quadretto... il suicidio assistito di un terrorista suicida che ha voluto suicidarsi prima di mettere in atto il suo attentato suicida, suicidandosi con altri 664 suicidi...
    [arriva Gibbs e gli da una scappellotto]
    Gibbs: DiNozzo, cos'è... ti è andato in corto il cervello?

[modifica] Episodio 23, Il cavallo di Troia

  • [McGee ha informato Abby che degli avvocati mettono in dubbio i suoi esami]
    Abby: Mettono in dubbio la validità dei miei esami!?
    McGee: Gli avvocati discoletti sono disperati, sono disperati! E chi è disperato, lo sai, si arrampica...
    Abby: Si arrampica sugli specchi, vuoi dire?
    McGee: Avrei detto si arrampica sui vetri ma così è più corretto...
    Abby: È più corretto e più accurato! Voglio dire, se il proverbio dice sugli specchi perché bisogna dire sui vetri, sui muri, sui cristalli, sulle vetrate, NO! Sono orgogliosa dell'accuratezza che metto quando faccio gli esami... e gli avvocati? Gli avvocati hanno dubbi?!
    McGee: Abby, non ti conoscono come ti conosciamo noi! Ok? Sperano che tu abbia fatto un errore... ma quando i loro esperti di balistica non ne troveranno i tuoi esami saranno ancora più attendibili al processo. Perciò non arrabbiarti per un paio di avvocati disperati che si arrampicano sui vetri, sui muri o sugli specchi... ti prego!
    [Abby abbraccia McGee]
    Abby: Ti amo, McGee...
    [si stacca da McGee]
    Abby: Non ti amo ti amo! Non che non ti ami! Ti amo in un certo senso... sai, nel senso di come si amano... i cuccioli.
    McGee: Be' avrei preferito un altro tipo di paragone.
    [Abby riflette]
    Abby: Ma io amo i cuccioli!
  • Ziva: Ho una strana sensazione.
    Ducky: È la Tequila, mia cara. Ne hai bevute ben tre da quando siamo seduti qui.
    Ziva: Scatta subito la segreteria... è sempre così quando è con lei.
    Ducky: Tony?
    Ziva: Cosa?
    Ducky: Ah, niente.
    Ziva: No, no, quello sguardo significa decisamente qualcosa.
    Ducky: Ma... per quale motivo controlli Tony?
    Ziva: No, io non lo controllo affatto.
    Ducky: Oh sì lo fai, mia cara, come una madre con il suo bambino.
    Ziva: Ah, è davvero un bell'esempio.
    Ducky: O come una donna con un amante imprevedibile.
    Ziva: Ducky, non tracciare il mio profilo. Non sono un'assassina. Mi correggo, in effetti ho ucciso... ma mai in modo criminale.
    Ducky: Ziva, è venerdì sera. Tony è con la sua fidanzata e tu sei preoccupata per lui. Questo non ti dice niente??
    Ziva: È il mio compagno di lavoro. Mi aveva detto che sarebbe venuto e... e ho ancora una spiacevole sensazione.

[modifica] Stagione 6

[modifica] Episodio 16, Tropici

  • McGee: Ehi, Ziva, Tony è di nuovo al comando della squadra, che ne dici?
    Ziva: Beh, Tony, oltre che essere un ottimo agente, si è rivelato anche un buon capo. Perché, McGee, forse a te non sta bene che Tony sia nuovamente a capo della squadra?
    McGee: Sì, mi sta bene, per carità, lui è un amico, è un grande poliziotto, io questo non lo metto in dubbio, solo che lui è già così antipatico normalmente... adesso vorrà che gli lisciamo le penne della ruota come ad un pavone.
    McGee: Lui è dietro di me, vero?
    [...]
    Tony: Ed adesso McGee, lisciami le penne.

[modifica] Episodio 25, Vendetta

  • Tony: Credimi Ziva, Michael ti stava usando.
    Ziva: E come mai ha deciso che dovevi essere tu a proteggere me?
    E qui Ziva atterra Tony con una mossa di arti marziali e gli punta una pistola alla fronte prima ed alle gambe poi, e gli dice.
    Ziva: Era ferito, non si poteva difendere, gli hai sparato, lo hai ucciso, ma perché, potevi fermarlo in un altro modo, potevi sparargli alle gambe, ma perché lo hai voluto uccidere, perché?
    Tony: Lo hai letto il rapporto.
    Ziva: Lo so a memoria.

[modifica] Stagione 7

[modifica] Episodio 1, La Solita Routine

  • Ziva: Tony, perché sei qui?
    Tony: Tieni conto che mi hanno iniettato il siero della verità, quindi non posso rendermi conto di quello che ti direi.
    Ziva: Tony, ti ho chiesto, perché sei venuto?
    Tony: Perché non posso vivere senza di te.
    Ziva: Ora, morirai con me, io non ho mai chiesto a nessuno di morire per me, io non merito tanto.
    Tony: Non cambi mai, vero?
    Ziva: Già.

[modifica] Episodio 2, Ricongiungimento

  • Ziva: Avevo dimenticato che cosa vuole dire fare parte di una squadra, vorrei tornare a farne parte.
    Gibbs: Ne devi parlare con il direttore, e non è solo con lui che dovresti parlare.
  • Ziva: Eccomi, Abby.
    Abby: Ma si può sapere che ti è preso.
    Ziva: Abby, aspetta.
    Abby: Credi davvero che Tony abbia ucciso Rivkin per gelosia, sì lo so, lui ha ucciso il tuo ragazzo, lì, nel tuo soggiorno, ti capisco, questo te lo concedo, ma è di Tony che stiamo parlando, un ragazzone tenero e buffo fuori, solido come una roccia dentro, e dopo quello che è successo, ha rischiato la vita per salvarti, quindi adesso il risultato è Tony 1 Ziva 0, tocca a te la prossima mossa, spero che tu faccia quella giusta.
  • McGee: Ziva, va veramente tutto bene?
    Ziva: Sì.
    McGee: Ed allora perché eviti Tony?
  • Tony: Ziva, che cosa ci fai lì dietro?
    Ziva: Oh, niente di speciale volevo solo rendermi conto se ti eri reidratato dopo essere stato nel deserto.
    Tony: Ziva, che cosa devi dirmi?
    Ziva: Non lo so bene quello che devo dirti.
    Tony: Ma sai che me lo dirai lo stesso.
    Ziva: So solamente che devo dirtelo, quando hai ucciso Michael avrei voluto ucciderti lì su due piedi.
    Tony: Oltretutto avevo la macchina in doppia fila.
    Ziva: Già l'avevo notato, ma non è questo che conta, così come non conta com'è finita per Michael.
    Tony: E che cosa conta allora?
    Ziva: Che mi hai protetta, che mi hai sempre, sempre protetta, e che ho fatto un errore a dubitare delle tue intenzioni.
    Tony: E perché l'hai fatto?
    Ziva: Mi fidavo di mio fratello Ari, mi fidavo di Michael, non potevo fidarmi anche di te.
    Tony: E per fortuna che non sapevi che cosa dire.
    Ziva: Nel deserto ho avuto molto tempo per pensare.
    Tony: Scusami, Ziva.
    Ziva: No, scusami tu. [Quì Ziva da un bacio a Tony] Avrei dovuto fidarmi di più del tuo istinto da poliziotto.

[modifica] Episodio 12, Una Visita Inattesa

  • Questo dovrebbe essere un dialogo tra Gibbs ed il padre di Tony riguardante Di Nozzo ma parlerà solamente Gibbs.
    Gibbs: Più di quattro anni fa suo figlio ha avuto la peste polmonare, ha rischiato di morire, in quel momento lei dov'era?
    Qui Di Nozzo Senior lancia uno sguardo estremamente inquietante a Gibbs che continua dicendogli.
    Gibbs: Io lo so, conosco Tony, Tony a volte fa il buffone, scherza sempre, sembra che prenda la vita come un gioco, come uno scherzo, ma mi creda, questo è il modo migliore per fare bene il nostro lavoro, ma lui è il migliore agente con cui io abbia mai lavorato.

[modifica] Stagione 8

[modifica] Episodio 10, Battuta Di Caccia

  • Ziva: È importante che tu cominci a cambiare, a diventare più maturo, più responsabile, soprattutto con le donne, ma però devi rimanere comunque te stesso, non devi cambiare quello che sei.
    Tony: Perché io chi sono?
    Ziva: Tu sei Tony Di Nozzo, un clown di gran classe, ED È PER QUESTO CHE TI VOGLIAMO TUTTI BENE.

[modifica] Note

  1. NCIS è proprio uno spin-off della serie Jag - Avvocati in divisa, che segue le vicende di alcuni avvocati che lavorano per la marina militare. Inoltre in questo episodio appare come guest star l'attore Patrick Labyorteaux nel ruolo dell'avvocato e tenente Bud Roberts, personaggio regolare in JAG.

[modifica] Altri progetti

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Comunità
Strumenti
Altre lingue