Proverbi veneti
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Proverbi dal Veneto.
|
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ? |
|---|
A [modifica]
- A chi nasse sfortunai, ghe piove sul cul a star sentai.[1]
- Chi è sfortunato, gli piove sul culo anche da seduto.
- A dona che pianze, caval che sua, e ebreo che zura, no crederghe.[2]
- Non credere alla donna che piange, al cavallo che suda e all'ebreo che giura.
- A lavar la testa a l'aseno, se perde lissia e saon.[3]
- A lavar la testa all'asino si perde acqua e sapone.
- A oselo ingordo ghe crepa 'l gosso.[4]
- All'uccello ingordo si rompe la gola.
- A pagar e a morir, gh'è sempre tempo.[5]
- Per pagare e per morire c'è sempre tempo.
- Al'amigo pèlighe 'l figo, al nemigo 'l persego.[4]
- All'amico pela il fico e al nemico la pesca.
- Questo perché si pensava che la buccia del fico fosse dannosa mentre quella della pesca fosse salutare.
- Amor che nasse in malatia, quando se guarisse el passa via.[6]
- L'amore che nasce durante una malattia, finisce con la guarigione.
- Amor de fradelo, amor da cortelo.[7]
- Amore tra fratelli è amore di coltelli.
- Amor fa amor e crudeltà consuma amor.[6]
- L'amore crea amore e la crudeltà consuma l'amore.
- Amor me fa portare le calze mole.[6]
- L'amore mi fa portare le calze flosce.
- L'amore fa dimagrire.
- Amor no fa bogher la pignata.[6]
- L'amore non fa bollire la pignata.
- Amor no porta rispeto a nesun.[6]
- L'amore non porta rispetto a nessuno.
- Amor novo va e vien, amor veccio se mantien.[6]
- L'amore nuovo va viene mentre quello vecchio rimane.
- Amor veccio non fa ruzene.[6]
- Amor vecchio non fa ruggine.
- Amor xe orbo.[6]
- L'amore è cieco.
- Amor xe tossego.[6]
- L'amore è tossico.
- Aqua turbia, vadagno de pescatore.[8]
- L'acqua sporca è un vantaggio per il pescatore.
B [modifica]
- Bei in fasse, brutti in strazze.[9]
- Belli appena nati, brutti da grandi.
- Bruti in fasse, bei in strasse.[9]
- Brutti appena nati, belli da grandi.
C [modifica]
- Carta canta, vilan dormi.[10]
- Quel che è scritto è quel che vale, mentre il contadino (che normalmente non sapeva scrivere) dorme.
- Ceriola nevegarola, de l'inverno semo fora, Ceriola solarola, ne l'inverno semo ancora.[11]
- Se nevica alla Ceriola (corrisponde al 2 febbraio) l'inverno finisce, ma se c'è il sole l'inverno dura più a lungo.
- Chi desfa bosco e desfa pra', se fa dano e non lo sa.[12]
- Chi rovina il bosco o il prato, fa il danno a se stesso e non lo sa.
- Chi magna puina, poco camina.[4]
- Chi mangia ricotta, non cammina tanto.
- Chi no se contenta de l'onesto, perde 'l manego e anca 'l cesto.[13]
- Chi non si accontenta del giusto perde il manico e anche il cesto.
- Chi rompe de veccio, paga de novo.[14]
- Chi rompe il vecchio ripaga con il nuovo.
- Chi spua sempre miel, ga sconto 'l fiel.[15]
- Chi sputa miele, tiene nascosto il fiele.
- Chi va al molin, s'infarina.[16]
- Chi va al mulino, si infarina.
- Chi vive sperando, more cagando.[17]
- Chi vive nella speranza muore "nella merda".
- Co 'l cavelo tira el bianchin, lassa la dona e tiente al vin.[18]
- Quando i capelli cominciano a imbiancare, lascia la donna e datti al vino.
- Co l'aqua toca al culo, s'impara a nuar.[19]
- Quando l'acqua tocca il sedere, si impara a nuotare.
D [modifica]
- Da un segna' da Dio tre passi indrio, e dal zoto starghene oto.[9]
- Dalle persone segnate da Dio stai tre passi dietro, e dallo zoppo stai a otto.
- Da una dona a un molin no gh'è gran diferenza.[2]
- Non c'è molta differenza tra una donna e un mulino.
- La donna ha molte necessità anche prima del matrimonio, così come il mulino richiede molto lavoro prima di essere funzionante.
- D'amor el gusto e 'l fogo de paglia, xe de l'istessa tagia.[6]
- Il gusto dell'amore e il fuoco di paglia sono della stessa taglia.
- Dio lassa far, ma no strafar.[14]
- Dio ti lascia fare ma non strafare.
- Do amori no se pol aver.[6]
- Non si possono avere due amori.
- Do done e un'oca fa un marcà".[2]
- Due donne e un'oca fanno un mercato.
- Dona, dano, malano tuto el tempo de l'ano.[2]
- Donna danno, malanno per tutta la durata dell'anno.
- Dona e legno fa perdere l'inzegno.[2]
- La donna e il legno fanno perdere il cervello.
- Dona se lagna, dona se dol, dona se amala, quando la vol.[2]
- La donna si lagna, si duole e si ammala quando le pare.
E [modifica]
- El bianco e 'l rosso va e vien, e 'l zalo se mantien.[9]
- Il bianco e il rosso vanno e vengono ma il giallo si mantiene.
- Riferito al colore del volto, specie quello delle donne.
- El cuor de le done xe fato a melon.[2]
- Il cuore delle donne è fatto a spicchi come un melone.
- El diavolo no vol sentir la quiabita.[20]
- Il diavolo non vuole ascoltare l'orazione degli esorcisti.
- El vin fa bon sangue[21]
- Il vino fa bene al sangue (si intende anche l'umore).
F [modifica]
- Far e desfar xe tuto on laorar.[22]
- Fare e disfare è tutto un lavorare
I [modifica]
- In casa de galantomeni prima le done e po i omeni.[23]
- In casa di gente per bene prima le donne e dopo gli uomini.
- I omeni i xe come i copi, i sè dà da bevare uno co l'altro.[24]
- Gli uomini sono come le tegole, si danno da bere l'un con l'altro
- I omeni se ciapa per la parola, i aseni per la cavezza.[25]
- Gli uomini si prendono per la parola, gli asini per la cavezza.
- I proverbi i xe la sapienza de l'omo.[26]
- I proverbi sono la sapienza dell'uomo.
L [modifica]
- La dona de bon uso tende alla roca e al fuso.[2]
- La donna di buone maniere adopera la rocca e il fuso.
- La dona deve aver quatro m: matrona in strada, modesta in ciesa, massera in casa, e matrona in leto.[2]
- La dona deve aver quattro m: matrona per strada, modesta in chiesa, massaia in casa, e matrona a letto.
- La dona e la vaca, al pezo le se taca.[2]
- La donna e la vacca si attaccano al peggio.
- La dona ga più caprici che rici.[2]
- La donna ha più capricci che ricci.
- La dona ga più rici che cervelo.[2]
- La donna ha più ricci che cervello.
- La dona, per picola che la sia, la vince el diavolo in furbaria.[2]
- La donna, per quanto possa essere piccola, batte il diavolo in furbizia.
- La dona savia no ga né occi, né reccie.[2]
- La donna saggia no ha né occhi né orecchie.
- La dona va sogèta a quatro malatie a l'anno, e ognuna dura tre mesi.[2]
- La donna ha quattro malattie all'anno e ognuna dura tre mesi.
- La dona xe come la balanza, che la pende da quela parte che più la riceve.[2]
- La donna è come la bilancia, pende dalla parte dove riceve di più.
- La dona xe volubile per natura.[2]
- La donna è volubile per natura.
- La galina che canta ha fato el vovo.[27]
- La gallina che canta ha fatto l'uovo.
- La gallina nera fa l'uovo bianco.
- La lengua de le done la xe come la forbese, o la tagia o la ponze.[2]
- La lingua delle donne è come una forbice, o taglia, o punge.
- La prima piova d'agosto rinfresca 'l bosco.[11]
- La prima pioggia d'agosto rinfresca il bosco.
- La speranza è verde.
- Lagrime di donna, fontana di malizia.[2]
- Lacrime di donna, fontana di malizia.
- L'amor de carneval mor in quaresema.[6]
- L'amore di carnevale finisce con la quaresima.
- L'amor no pol star sconto.[6]
- L'amore non può essere nascosto.
- L'amor passa sette muri.[28]
- L'amore passa attraverso sette muri.
- L'amor xe come i busi in te le calze.[6]
- L'amore è come i buchi nelle calze.
- Le done ghe ne sa una carta più del diavolo.[2]
- Le donne ne sanno una più del diavolo.
- Le done, i cani e 'l bacalà, perché i se boni i ghe vol ben pestà.[2]
- Donne, cani e baccalà, più li picchi più diventano buoni.
- Le done no le ga altra arma che la lengua.[2]
- Le donne non hanno altra arma che la lingua.
- Le done se odia tra de ele.[2]
- Le donne si odiano tra di loro.
- Le done xe lunatiche.[2]
- Le donne sono lunatiche.
- L'Epifania tute le feste la scoa via.[11]
- L'epifania porta via tutte le feste.
- L'ista' de San Martin dura tre zorni e un pochetin.[11]
- L'estate di San Martino dura tre giorni e poco ancora.
M [modifica]
- Marso suto e april bagnà beato 'l contadin che à semená.[11]
- Marzo asciutto e aprile bagnato fa molto bene alla semina.
- Megio el tacon, che sbregon.[29]
- Meglio il rattoppo che la rottura.
- Invita a rimediare al male nel miglior modo possibile e non lasciare andare tutto in rovina.
- Megio fruar scarpe che nizioi.[22]
- Meglio logarare le scarpe che le lenzuola.
- Morto un Papa, se ghe ne fa un altro.[30]
- Morto un Papa, ne fanno un altro.
N [modifica]
- Ne l'andar zo ogni santo agiuta.[31]
- Quando si va giu' per la china ogni Santo puo' aiutare.
- No gh'è sabo senza sol, né dona senza amor.[6]
- Non c'è sabato senza sole, né donna senza amore.
P [modifica]
- Pan e nose magnar da Dose.[4]
- Pane e noci mangiare da Doge.
- Pecato confessà, l'è mezzo perdonà.[32]
- Peccato confessato, mezzo perdonato.
- Per amor no se sente dolor.[6]
- Per amore non si prova dolore.
- Per conosser furbo, ghe vol un furbo e mezo.[28]
- Per freghare un furbo ci vuole un furbo e mezzo.
- Per done, cani e aqua, i omeni se mazza.[2]
- Per donne, cani e acqua gli uomini si ammazzano.
- Poco xe megio ghe gnente.[33]
- Poco è meglio di niente.
Q [modifica]
- Quando che la merda monta in scagno, o che la spuzza o che la fa dano.[34]
- Quando la merda (intesa come ambizione) sale sullo scranno (ovvero sale al potere), se non puzza fa danno.
- Quel che no ingossa, ingrassa.[4]
- Quello che non fa ci fa strangolare, ci ingrassa.
- Quando 'l sol insaca Giove, no è Domenega che piove.[11]
- Quando il sole tramonta tra le nubi il giovedì, pioverà entro domenica.
- Quando il cielo è nuovoloso al tramonto, la pioggia è vicina.
R [modifica]
- Il rosso è cattivo e ha cento diavoli per capello.
- Rosso de sera bon tenpo se spera; bianco de matina, bon tempo se incammina.[11]
- Rosso di sera, bel tempo si spera; bianco di mattina, bel tempo si avvicina.
S [modifica]
- San Bastian con la viola in man.[11]
- San Sebastiano (20 gennaio) con la viola in mano.
- Sant'Agnese le luserte va par le siese.[11]
- Sant'Agnese (21 gennaio) le lucertole vanno per siepi.
- Sasso trato e parola dita no torna più indrìo.[27]
- Sasso lanciato e parola detta non tornano indietro.
- Se la dona la vuol, tuto la puol.[2]
- Se la donna vuole, può tutto.
- Se piove 'l dì de la Senza, el boaro perde la semenza.[11]
- Se piove alla domenica dell'Ascensione, il boaro perde le sementi.
- Sole de vero e aria de fessura, manda l'omo in sepoltura.[35]
- Prendere il sole attraverso il vetro, e l'aria dalle fessure fa morire l'uomo.
T [modifica]
- Tacai a un ciodo ma vivi.[36]
- Per poco ma vivi.
- Tosse, amor e panzeta, no le se sconde in qualunque sito che se le meta.[6]
- Tosse, amore e pancia non si possono nascondere in nessun posto.
- Tre sievi dura un can, tre cani dura un cavalo, tre cavai dura un omo, e tre omeni dura un corvo.[12]
- Un cane dura tre ceste, un cavallo dura tre cani, un uomo dura tre cavalli e un corvo dura tre uomini.
- Tuti no pol star a messa vicin al prete.[28]
- Non tutti possono ascoltare la messa vicino al prete.
U [modifica]
- Un papa e un persegar più de venticinqu' ani no i pol durar.[12]
- I papi e i peschi non possono durare piu' di venticinque anni.
- Una volta core el can e l'altra el lievro.[37]
- Una volta corre il cane e una volta la lepre.
Note [modifica]
- ↑ Citato in Pasqualigo, Fortuna. (Vol. 2 pp. 36-38)
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Citato in Pasqualigo, Donna, matrimonio. (Vol. 1 pp. 119-138)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Sapere, ignoranza. (Vol. 3 pp. 60-63)
- ↑ a b c d e Citato in Pasqualigo, Tavola, cucina. (Vol. 3 pp. 75-89)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Debito, imprestiti, mallevadorie. (Vol. 1 pp. 114-116)
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q Citato in Pasqualigo, Amore. (Vol. 1 pp. 47-52)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Famiglia. (Vol. 2 pp. 16-27)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Frode, rapina. (Vol. 2 pp. 39-41)
- ↑ a b c d e f Citato in Pasqualigo, Bellezza e fattezze del corpo. (Vol. 1 pp. 58-66)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Contrattazioni, mercatura. (Vol. 1 pp. 98-103)
- ↑ a b c d e f g h i j Citato in Pasqualigo, Metereologia, stagioni, tempi dell'anno. (Vol. 2 pp. 83-134)
- ↑ a b c Citato in Pasqualigo, Agricoltura. (Vol. 1 pp. 9-40)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Temperanza, moderazione. (Vol. 3 pp. 90-94)
- ↑ a b Citato in Pasqualigo, Coscienza, gastigo dei falli. (Vol. 1 pp. 104-108)
- ↑ Citato in Pasqualigo, False apparenze. (Vol. 2 pp. 14-15)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Compagnia buona e cattiva. (Vol. 1 pp. 81-85)
- ↑ a b Citato in Pasqualigo, Speranza. (Vol. 3 pp. 74-75)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Gioventù, vecchiezza. (Vol. 2 pp. 45-51)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Bisogno, necessità. (Vol. 1 pp. 71-75)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Consiglio, riprensione, esempio. (Vol. 1 pp. 93-96)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Vino. (Vol. 3 pp. 97-100)
- ↑ a b Citato in Pasqualigo, Ozio, industria, lavoro. (Vol. 2 pp. 161-167)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Regole del trattare e del conservare. (Vol. 3 pp. 29-34)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Beneficienza, soccorrersi. (Vol. 1 pp. 66-71)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Proibità, onoratezza, virtù. (Vol. 3 pp. 19-22)
- ↑ Citato in Pasqualigo, I proverbi. (Vol. 1 pp. 1-2)
- ↑ a b Citato in Pasqualigo, Parlare, tacere. (Vol. 2 pp. 167-172)
- ↑ a b c Citato in Pasqualigo, Appendice. (Vol. 3 pp. 123-152)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Vesti, addobbi. (Vol. 3 pp. 94-97)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Governo, leggi, ragion di stato. (Vol. 2 pp. 54-56)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Cose fisiche. (Vol. 3 pp. 116-120)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Schiettezza, verità, bugia. (Vol. 3 pp. 67-72)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Guadagno, mercedi. (Vol. 2 pp. 57-60)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Mestieri, professioni diverse. (Vol. 2 pp. 70-82)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Sanità, malattia, medici. (Vol. 3 pp. 45-60)
- ↑ Citato in Pasqualigo, Morte. (Vol. 2 pp. 141-144)
- ↑ Citati in Pasqualigo, Conforti ne' mali. (Vol. 1 pp. 90-93)
Bibliografia [modifica]
- Cristoforo Pasqualigo, Raccolta di proverbi Veneti, Volumi 1-3, Tipografia del commercio, 1857. (Ebook gratuito su Google Books)