Apollonio Rodio
Aspetto
Apollonio Rodio (295 a.C. – 215 a.C.), poeta greco.
Le Argonautiche
[modifica]Felice Bellotti
[modifica]Da te, Febo, esordendo, or io le geste
Ricorderò di quegli antiqui eroi,
Che per la foce dell'Eusino e in mezzo
Alle due rupi Cianee varcando
Argo addrizzâr, ben corredata nave,
Per voler di re Pelia, al Vello d'oro.
Guido Paduano
[modifica]Da te sia l'inizio, Febo, a che io ricordi le gesta
degli eroi antichi che attraverso le bocche del Ponto
e le rupi Cianee, eseguendo i comandi di Pelia,
guidarono al vello d'oro Argo, la solida nave.
Citazioni
[modifica]- [...] solenni | gli sdegni son degl'immortali numi | verso i terrestri. (lib. II, vv. 339-341; 1873, p. 77)
- Notte la terra coprì co' le tenebre; in mezzo del mare | videro i marinai sbocciare la stella de l'Orsa; | videro ed Orione: e il viandante in cammino, | anche il custode de li atrii s'addormentava, e la madre | priva de' bimbi ahi! morti, sopita ecco era nel sonno: | per la città non più latrato di cani, né eco | più di rumore: silenzio ne 'l nereggiare de l'ombra. (lib. III, v. 743 ss.; citato in Pascoli, p. 105)
- Improbo amor, grande sciagura, grande | agli uomini di colpe incitamento, | per te liti omicide e pianti e lutti | e angosce innumerabili travagliano | l'umana vita! (lib. IV, vv. 584-588; 1873, p. 216)
Bibliografia
[modifica]- Apollonio Rodio, Gli Argonauti, traduzione di Felice Bellotti, a cura di Vigilio Inama, Successori Le Monnier, Firenze, 1873.
- Apollonio Rodio, Le Argonautiche, traduzione di Guido Paduano, Rizzoli, 1998.
- Giovanni Pascoli, Traduzioni e riduzioni, a cura di Maria Pascoli, Zanichelli, Bologna, 1923.
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Apollonio Rodio
- Wikisource contiene una pagina in lingua greca dedicata a Apollonio Rodio
- Commons contiene immagini o altri file su Apollonio Rodio