Bosley Crowther
Aspetto

Francis Bosley Crowther Jr. (1905 – 1981), critico cinematografico e giornalista statunitense.
Citazioni di Bosley Crowther
[modifica]- [In Mondo cane] c'è molto più della natura grottesca – più del senso di stranezza, di paradosso e di bizzarro come riflessione sul comportamento dell'essere umano – in questo straordinario e candido film fattuale, che potrebbe rientrare sia nell'esperienza di vita di un uomo qualsiasi sia in quel che viene mostrato spesso sullo schermo.
- For there is more of a strange and grotesque nature – more that is weird, paradoxical, bizarre and reflect of the range of man's behavior – in this extraordinarily candid factual film than could come within an average man's experience or be likely to be seen often on the screen.[1]
- Ci vorrebbe la monetina per decidere se l'attrattiva principale di La magnifica preda sia l'ambientazione o la presenza di Marilyn Monroe. Il paesaggio montuoso è spettacolare, ma a suo modo miss Monroe lo è altrettanto.[2]
- Come il deserto stesso, in cui si svolge la maggior parte dell'azione di Lawrence d'Arabia, questo film molto celebrato sul famoso soldato e avventuriero britannico, [...] è vasto, impressionante, bellissimo con tonalità sempre mutevoli, ma anche estenuante e privo di umanità. È un’opera laboriosamente grande, una pomposa rappresentazione all’aperto che riempie gli occhi con immagini brillanti di un deserto infinito, cammelli, arabi, sceicchi [...] tanto che [...] sappiamo poco di più su quest’uomo enigmatico alla fine del film rispetto a quando è iniziato. [...] Ha le caratteristiche di un gigantesco film western. La natura di Lawrence non può essere catturata dalle grandiose riprese in Super-Panavision di un’alba sul deserto: [...] la colpa è anche nei lunghi dialoghi sorprendentemente privi di brillantezza. [...] Raramente si è detto così poco con così tante parole. [...] Tristemente, questo audace film prodotto da Sam Spiegel manca del magnetismo personale, della vena inquietante di misticismo e poesia che abbiamo sempre pensato sarebbero stati dominanti in un film su Lawrence il mistico e il poeta. Riduce una figura leggendaria alle dimensioni di un eroe cinematografico convenzionale, immerso in scenari magnifici ed esotici ma circondato da cliché tipici dei film d’azione. In ultima analisi, è solo una gigantesca e fragorosa “opera dei cammelli” che tende a perdere slancio mentre avanza nella sua terza ora e si inoltra in un territorio di cupa disillusione e inganni politici.
- Like the desert itself, in which most of the action in "Lawrence of Arabia" takes place, this much-heralded film about the famous British soldier-adventurer, [...] is vast, awe-inspiring, beautiful with ever-changing hues, exhausting and barren of humanity. It is such a laboriously large conveyance of eye-filling outdoor spectacle—such as brilliant display of endless desert and camels and Arabs and sheiks [...] that [...] we know little more about this strange man when it is over than we did when it begins. [...] It has the characteristic of a mammoth Western film. The nature of Lawrence cannot be captured in grand Super-Panavision shots of sunrise on the desert: [...] the fault is also in the lengthy but surprisingly lusterless dialogue. [...] Seldom has so little been said in so many words. [...] But, sadly, this bold Sam Spiegel picture lacks the personal magnetism, the haunting strain of mysticism and poetry that we've been thinking all these years would be dominant when a film about Lawrence the mystic and the poet was made. It reduces a legendary figure to conventional movie-hero size amidst magnificent and exotic scenery but a conventional lot of action-film cliches.It is, in the last analysis, just a hugo, thundering camel-opera that tends to run down rather badly as it rolls on into its third hour and gets involved with sullen disillusion and political deceit.[3]
- [Su La dolce vita] In sostanza è un quadro fantastico e perverso nel contenuto, ma morale e molto sofisticato nell'approccio e nel messaggio.[4]
- [Su I 400 colpi] Non ci sono parole per descrivere quanto Jean-Pierre Leaud sia perfetto nel ruolo del ragazzino - il suo viso è così implacabilmente impassibile eppur espressivo, così apparentemente rilassato eppure teso, così graziosamente positivo nei movimenti, come un Jean Gabin in miniatura. Da questo giovane sconosciuto il signor Truffaut ha tirato fuori una performance che vivrà come un delizioso, provocante e straziante monumento a un ragazzino.
- Words cannot state simply how fine is Jean-Pierre Leaud in the role of the boy – how implacably deadpanned yet expressive, how apparently relaxed yet tense, how beautifully positive in his movement, like a pint-sized Jean Gabin. Out of this brand new youngster, M. Truffaut has elicited a performance that will live as a delightful, provoking and heartbreaking monument to a boy.[5]
- Qualcuno sa che fine abbiano fatto i fratelli Marx?[6]
- Sidney Lumet deve davvero scherzare. Il suo film, tratto dal libro di Mary McCarthy, "Il gruppo", è una riflessione così debole e sciocca sulle vite post-universitarie di otto giovani ragazze "classe 1933" del Vassar College, che sembra quasi una parodia di qualcosa: una specie di scherzo volgare contro le ragazze universitarie. Se così non fosse – se il film fosse stato concepito seriamente – sarebbe uno dei peggiori fallimenti cinematografici degli ultimi anni. [...] È praticamente privo di un vero dramma, limitandosi a raccontare in modo confuso le banalissime vicende domestiche di queste otto laureate nei loro primi sei anni dopo il college. Se fosse solo questo il problema, la colpa potrebbe essere attribuita a Sidney Buchman, che ha scritto la sceneggiatura, o, volendo, al libro senza forma di Miss McCarthy. Ma il problema di questo lungo e sconnesso ricordo sta nel fatto che è messo in scena in modo così atroce – così fatuamente progettato per rappresentare un’epoca – ed è interpretato in modo così goffo e melenso, da sembrare non solo una caricatura degli anni Trenta, ma un insulto ad una generazione di esseri umani. L'idea che ha Lumet della natura e del ritmo di vita della classe medio-alta di New York degli anni del post-Depressione corrisponde approssimativamente alla rappresentazione della vita urbana nei film muti prodotti attorno al 1910. [...] È difficile credere che Mr. Lumet, che ha diretto "L'uomo del banco dei pegni", possa aver creato immagini così grottesche della vita negli uffici e negli appartamenti di New York come quelle che si vedono in questo film, o che abbia diretto attori ragionevolmente capaci a comportarsi in modo così ridicolo come fanno i suoi personaggi qui. [...] A proposito di mentalità antiquata, le persone che hanno realizzato questo film ridicolo sono più "quadrate" di qualsiasi cosa degli anni Trenta. Sarebbero dovute vivere in quell’epoca!
- Sidney Lumet must be kidding. His film from Mary McCarthy's book, "The Group," is such a feeble and foolish contemplation of the assorted post-college lives of eight young ladies from Vassar, Class of 1933, that it must be a spoof of something–some sort of crude, anti-college-girl joke. If it isn't–if it is seriously intended–it is the worst misfire of a movie in many a year. It [...] is virtually devoid of solid drama, being merely a rambling account of the thoroughly banal domestic doings of these eight girl graduates in their first six years out.If that were all that was wrong with it, the blame for it might be put on Sidney Buchman, who wrote the screenplay–or, indeed, on Miss McCarthy's formless book. But the trouble with this gangling reminiscence is that it is so atrociously staged–so fatuously designed to limn a period–and it is so awkwardly and mawkishly played that it sems not only a travesty of the nineteen-thirties but an insult to a generation of human beings. Mr. Lumet's notion of the nature and tempo of life in the upper-middle-class bracket around New York in the post-Depression years corresponds roughly to the nature and tempo of urban life represented in silent flickers turned out around 1910. [...] It is hard to believe that Mr. Lumet, who made "The Pawnbroker," after all, could have let himself stage such grotesque pictures of New York office and apartment living as are in this film, or that he could have directed reasonably skillful actors to behave as fatuously as his people do here. [...] Talk about square, the people who made this ridiculous film are squarer than anything in the nineteen-thirties. They should have been around then![7]
Note
[modifica]- ↑ Da Screen: ‘Mondo Cane,’ A Series of Believe-It-or-Not Vignettes, New York Times, 4 aprile 1963, L58. Citato in Rodney Perkins, It's A Dog World: The Mondo Movies Of Jacopetti And Prosperi, DarkDocs.net, 18 dicembre 2018.
- ↑ Sul New York Times; citato in Mike Evans, Marilyn, p. 183.
- ↑ (EN) Bosley Crowther, Screen: A Desert Warfare Spectacle:'Lawrence of Arabia' Opens in New York, The New York Times, 17 dicembre 1962. URL consultato il 26 gennaio 2025 (archiviato dall'url originale il 9 luglio 2019).
- ↑ Dal New York Times, 1960. Citato in AA.VV., Il libro dei film, traduzione di Sonia Sferzi, Gribaudo, 2020, p. 165. ISBN 9788858025864
- ↑ Dalla recensione del film su New York Times, 17 novembre 1959. Da Screen: "The 400 Blows"; A Small Masterpiece From France Opens, NYTimes.com.
- ↑ In una recensione di Una notte sui tetti; citato in Movie icons: Marx Bros.
- ↑ (EN) Bosley Crowther, 3 Theaters Show 'The Group': Story of Vassar Girls' Lives Lacks Drama, Post-Depression Years Ineptly Presented, in The New York Times, 17 marzo 1966. URL consultato il 24 gennaio 2025.
Bibliografia
[modifica]- Mike Evans, Marilyn (Marilyn Handbook, MQ Publications Limited, 2004), traduzione di Michele Lauro, Giunti Editore, 2006. ISBN 880904634X
- Movie icons: Marx Bros., a cura di Paul Duncan e Douglas Keesey, traduzione di Emanuela Rossato, Taschen, 2007. ISBN 9783822820186
Altri progetti
[modifica]Wikipedia contiene una voce riguardante Bosley Crowther
Commons contiene immagini o altri file su Bosley Crowther