Dieci piccoli indiani (miniserie televisiva)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search

Dieci piccoli indiani

Miniserie TV

Questa voce non contiene l'immagine della fiction televisiva. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

And Then There Were None

Lingua originale inglese
Paese Regno Unito
Anno

2015

Genere giallo
Stagioni 1
Episodi 3
Rete televisiva BBC One, Lifetime
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Dieci piccoli indiani, miniserie televisiva britannica del 2015.

Episodio 1[modifica]

  • Io sono convinta che sia una vera e propria debolezza, venire condizionati così tanto da qualcosa, in ogni situazione. È sintomo di indulgenza, e probabilmente di vanità. Dobbiamo essere forti, signora Rogers, soprattutto di questi tempi. Dobbiamo essere coraggiose e virtuose. Dobbiamo comportarci da donne inglesi. (Emily Brent)
  • Vera Claythorne: Signor Lombard, a quanto pare lei è dell'idea che io sia una donna di un certo tipo. Le assicuro che non lo sono. E non mi piace essere guardata.
    Philip Lombard: Ho un sesto senso sulle persone e ora mi sta dicendo qualcosa su di lei. Penso che lei stia fingendo.
  • In più di quarant'anni di diritto penale mi sono trovato faccia a faccia con gli individui più depravati possibile senza mai provare paura. Ma sono terrorizzato, Miss Claythorne, al pensiero che giovani ragazze impugnino una mazza da hockey. (Giudice Wargrave)
  • Generale MacArthur: Uomo interessante, il signor Owen, e con un nome interessante. Ulick Norman.
    Vera Claythorne: Che strano... la signora Owen si chiama Una Nancy...
    Emily Brent: Hanno le stesse iniziali.
  • Vera Claythorne: Odio questa usanza, di lasciare gli uomini a fumare e a raccontarsi "storie".
    Emily Brent: Le usanze, Miss Claythorne, sono ciò che ci tengono uniti di fronte al caos impellente.
  • Signore e signori. Siete imputati delle seguenti colpe: Edward George Armstrong ha provocato la morte di Louisa Mary Clees; Emily Caroline Brent è stata responsabile della morte di Beatrice Taylor; William Henry Blore ha causato la morte di James Stephen Landor; Vera Elizabeth Claythorne ha ucciso Cyril Ogilvie Hamilton; Philip Lombard si è reso colpevole della morte di ventun uomini appartenenti a una tribù dell'Africa Orientale; John Gordon MacArthur ha mandato a morte Henry Richmond; Anthony James Marston si è reso colpevole dell'assassinio di John e Lucy Coombes; Lawrence John Wargrave è stato responsabile dell'assassinio di Edward Seton; Thomas ed Ethel Rogers hanno provocato la morte di Jennifer Brady. Imputati alla sbarra... come vi dichiarate? (Voce dal grammofono)
  • Generale MacArthur: Lombard, sì, proprio lei, è un orribile macellaio.
    Philip Lombard: E non lo sto nascondendo. Quindi, o vi sto raccontando una bella storiella per sconvolgervi, o sono l'unico a dire la verità in una stanza piena di bugiardi.
  • Non stavo nemmeno guidando così veloce, non si può in Inghilterra. Non è come nel continente, ne capiscono di macchine laggiù. Dite quel che volete dei crucchi, ma le loro strade sono magnifiche. (Anthony Marston)
  • Da qui non si riesce a vedere il porto. Il che vuol dire che loro non possono vedere noi qui. Siamo completamente isolati. Siamo topi in trappola. Questa è la calma prima della carneficina. (Generale MacArthur)

Episodio 2[modifica]

  • Vera Claythorne: Non sono riuscita a salvare un bambino di cui ero responsabile e non passa un singolo minuto di ogni giorno per cui non ci sto male. Perché lei no?
    Philip Lombard: Io so cosa sono. Ho sempre saputo che ne avrei pagato le conseguenze. Il momento è arrivato.
  • Nessuno verrà a prenderci. Non lasceremo mai quest'isola, questa è la fine. È un sollievo... arrivare alla fine, sapere che è finita. Lei ancora non può capirlo ma ci arriverà, a tempo debito. (Generale MacArthur)
  • Detective Blore: Chi sarebbe questo Owen?
    Emily Brent: E la signora Owen?
    Dottor Armstrong: Non credo nemmeno esista una signora Owen.
    Detective Blore: Deve esserci qualcosa che ci accomuna, qualcuno che ci conosce tutti.
  • Giudice Wargrave: Ho notato una cosa. Non capisco come non l'abbia capito prima. Ulick Norman Owen e Una Nancy Owen. U.N.Owen, "unknown" (sconosciuto). Forse è un indovinello.
    Dottor Armstrong: Cosa significa?
    Giudice Wargrave: Significa che il signor Lombard fa bene a ripetere che l'assassino è sull'isola.
    Philip Lombard: E là fuori continua a piovere a dirotto.
    Giudice Wargrave: L'assassino non è là fuori. L'assassino è qui dentro. È uno di noi.
  • Philip Lombard: C'è qualcun altro su quest'isola e quando lo troverò sarà il mio numero 22 con un proiettile qui in mezzo.
    Emily Brent: Come può dire certe cose con questa naturalezza?
    Philip Lombard: Mi basta aprire la bocca e vengono fuori da sole.
  • "Sette poveri soldati legna andaron a spaccar: un di lor s'infranse a mezzo e sei soli ne restar". Quindi aveva ragione, c'entra davvero la poesia! Ma allora il signor Owen lo sconosciuto è fottuto perché "I sei poveri soldati giocan con un alvear: da una vespa uno fu punto, solo cinque ne restar". Qui non ci sono né alveari né vespe. Quindi ora che farà signor Owen, lo sconosciuto? È fottuto! (Dottor Armstrong)
  • Detective Blore: Non ho ucciso Rogers e non ho la sua chiave, né la sua fottutissima pistola!
    Philip Lombard: E allora perché ci ha messo tanto? Se non era nella mia stanza a rubare la mia pistola, perché è arrivato per ultimo?
    Detective Blore: Ero al dannatissimo cesso, se proprio vuole saperlo! Costipato!

Episodio 3[modifica]

  • Vera Claythorne: Non porterò nessun coltello e non ho rubato io la pistola. E anche se fosse, non vi ucciderei tutti assieme, non pensa?
    Dottor Armstrong: Come possiamo saperlo?
    Vera Claythorne: Perché l'assassino uccide uno alla volta e in un modo specifico, o non è stato attento? E la filastrocca non parla di pistole, dico bene, brutto idiota, cretino di un bastardo?
  • Ci muoviamo da soli o in gruppo. (Detective Blore)
  • Philip Lombard: Ho sentito dire che aveva una predilezione per l'impiccagione, giudice Wargrave.
    Giudice Wargrave: Quando il caso lo richiedeva, sì.
    Philip Lombard: E ciccio mi ha detto che era solito assistere alle impiccagioni che decretava. È vero?
    Detective Blore: Le conviene smetterla di chiamarmi così!
    Philip Lombard: È la verità, giudice?
    Giudice Wargrave: Avevo il potere di condannare a morte uomini e donne, per i loro crimini. Da grandi poteri derivano grandi responsabilità. Penso che distogliere lo sguardo, mentre si esercitano quei poteri, sia da irresponsabili e da codardi.
  • Philip Lombard: L'assassino e Wargrave hanno una motivazione comune. La stessa eccitazione nel dispensare morte. [...] Quanti uomini ha guardato morire alla forca? Che effetto può avere una cosa del genere su una persona?
  • Philip Lombard: Un lampadario? In una camera da letto?
    Detective Blore: Beh, sono persone di classe, no? Mettono i lampadari dappertutto. Potrebbero mettere un lampadario in un porcile, se volessero.
    Philip Lombard: Mi sto davvero affezionando a te, ciccio.
  • Non sopporto il rumore del vento. Non lo sopporto più! Non intendo starmene seduto qui in attesa di morire! Durante la guerra, non facevo altro! E rimanevo sveglio! Non c'erano che pile di cadaveri, accatastati uno sull'altro! Ossa, sangue, teschi! Solo una... continua, interminabile parata! Un'interminabile parata di carne... Carne fatta a pezzi! Non potevo far altro che starmene lì, a tagliare gambe e braccia... C'erano budella dappertutto, cadaveri e urla! (Dottor Armstrong)
  • Restami vicino, Vera. Supereremo tutto questo. Non ho alcuna intenzione di farmi uccidere. La morte... è il destino degli altri, non il nostro. (Philip Lombard)
  • Forse siamo già morti e e semplicemente non ce ne rendiamo conto. E questo è l'inferno. Siamo all'inferno... e qualcuno ci sta punendo per ciò che abbiamo fatto. Perché è vero che l'ho ucciso. Landor. L'ho pestato a sangue, fino a ridurlo in poltiglia. (Detective Blore)
  • "I due poveri soldati stanno al sole per un po', un si fuse come cera e uno solo ne restò. Solo, il povero soldato in un bosco se ne andò; ad un pino s'impiccò, e nessuno ne restò". (Giudice Wargrave)
  • Dieci cadaveri e nessun assassino. Come ha fatto a sparire? Davvero un bel mistero. Si arrovelleranno per anni. (Giudice Wargrave)
  • Vera Claythorne: Diremo... diremo che è stato Philip. Che era pazzo.
    Giudice Wargrave: Oh, lui era il più sano di tutti, secondo me.
    Vera Claythorne: Era pazzo. Lui... lui ha ucciso tutti e io gli ho sparato. Gli ho sparato per difenderci. È stata tutta colpa di Philip Lombard.
    Giudice Wargrave: Non l'aveva scelto come amante?

Altri progetti[modifica]