Discussione:Proverbi salentini
Aggiungi argomentoAspetto
Ultimo commento: 13 anni fa, lasciato da 2.32.112.107 in merito all'argomento Scioglilingua, Filastrocche, Modi di dire salentini....
convenzione da seguire
[modifica]prendendo spunto dalle altre pagine dei proverbi
- Proverbio in dialetto.
- Traduzione in italiano.
- Eventuale spiegazione in italiano.
*'''Proverbio in dialetto.''' :''Traduzione in italiano.'' ::Eventuale spiegazione in italiano.
--93.144.62.133 18:02, 5 giu 2010 (CEST) by flo
- Ci si ricordi, per favore, che ogni frase termina con un punto fermo, grazie. --Micione (scrivimi) 04:15, 11 giu 2010 (CEST)
Inserimenti dubbi
[modifica]Una serie di inserimenti del 20 marzo 2011, tutti firmati nella casella oggetto. Boh, io annullerei. --Micione (scrivimi) 02:24, 24 mar 2011 (CET)
- sono proverbi che esistono veramente --2.32.113.91 15:58, 3 apr 2011 (CEST)
Scioglilingua, Filastrocche, Modi di dire salentini....
[modifica]il confine tra modi di dire e proverbi non è molto definito, probabilmente in questa pagina ci sono parecchi modi di dire.
per quanto riguarda invece i gli scioglilingua c'è questa pagina piuttosto interessante da cui attingere Scioglilingua ercolani
per le filastrocche invece bisogna cercare un pò...
in sintesi:
- Filastrocche salentine
- Indovinelli salentini
- Modi di dire salentini
- Proverbi salentini
- Scioglilingua salentini
--2.32.112.107 18:27, 28 giu 2011 (CEST)
Senza fonte
[modifica]A
[modifica]- A casa brusciàta, mintici focu.
- Alla casa bruciata, riappicca il fuoco.
- Quando non hai più nulla da perdere.
- A casa te li latri nu ci scire a rubbare.
- A casa del ladro non andare a rubare.
- A ci nu bole, li uecchi te fore.
- A chi non vuole, gli occhi da fuori.
- A ci sparte la megghiu parte.
- Chi divide qualcosa gli toccherà la parte migliore.
- Addhru nc'è fumu nc'è focu, ma no sempre carne 'rrustuta.
- Dove c'è fumo c'è fuoco, ma non sempre carne arrostita.
- A ddù nu ssi chiamatu, comu ciucciu si trattatu.
- Dove non sei richiesto, come un asino sarai trattato.
- Aggi furtuna e futtite a 'mmare.
- Abbi fortuna e buttati a mare.
- Ci sputa an cielu a 'nfacce ni cate.
- Chi sputa in cielo in faccia gli cade.
- Allu squagghiare te la nie, essenu li strunzi.
- Allo sciogliere della neve, escono gli stronzi
- Arcu te mane l'ommu se pija lu pane; arcu te sira l'ommu se ritira.
- Arcobaleno a levante (dove la mattina sorge il sole) l'uomo prende il pane (per la campagna), arcobaleno di sera (quindi a ponente) l'uomo torna (dalla campagna per il maltempo in arrivo).
- Assunta 'n celu, acqua 'n terra.
- Pioggia nel giorno della Assunzione della Madonna Assunta.
B
[modifica]- Batti lu fierru finché è cautu.
- Batti il ferro finché è caldo.
- Bivite lu mieru cautu ca te passa la tosse.
- Beviti il vino caldo che fa passare la tosse.
C
[modifica]- Lu pane quantu pare ca te bbinchia ete lu cerveddhru ca te campa.
- Il pane ti sazia solamente, è il cervello che ti fa vivere.
- Ccoji l'acqua quannu chioe.
- Raccogli l'acqua quando piove.
- Ientu de retu.
- Vento di dietro.
- Lasciarsi qualcosa o qualcuno alle spalle.
- Cchiù bene dai, cchiù an culu lo pigghi!
- Più bene dai, più lo prendi nel culo.
- Ci a ogni ppetra ttuppi, a casa 'rrivi senza sole.
- Se ad ogni sasso inciampi a casa torni senza suole.
- Ci cchiù tene, cchiù bbole.
- Chi più ha, più vuole.
- Ci è chiu' fessa, la urpe o ci la secuta?
- Chi è più scemo, la volpe o chi la insegue?
- Ci è figghia ti una jatta ava pigghiari surgi.
- Se è figlia di un gatto deve prendere topi.
- Ci è turtura... all'acqua torna.
- Se è tortora all'acqua torna.
- Ci gira llicca, ci stae a casa sicca.
- Chi gira lecca, chi sta a casa secca.
- Ci lassa la strata vecchia pi lla nova, sape cci lassa ma nun sape cci tthroa.
- Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa cosa lascia ma non sa cosa trova.
- Ci lu munnu gira prima o poi da qua tocca passa.
- Se il mondo gira prima o poi deve passare da qua.
- Ci mangia sulu se 'nfuca.
- Chi mangia solo si affoga.
- Ci nasce bbedhra, nasce maretata.
- Chi nasce bella, nasce sposata.
- Ci nasce ciucciu nu pote murire cavaddhru.
- Chi nasce asino non potrà morire cavallo.
- Nella vita non si cambia mai.
- Ci 'no buèi cu tièni fantasie, né na beddhra mujera, né roba alla via.
- Se non vuoi che gli altri abbiano delle fantasie nei tuoi riguardi, (è meglio) non avere una bella moglie né proprietà su di una strada principale.
- Se non vuoi che gli altri si approprino di ciò che ti è più caro è meglio non essere sposato con una bella donna e non possedere dei beni su di una strada molto frequentata.
- Ci nu rrischi nu rraschi.
- Chi non risica non rosica.
- Ci nu tene cerveddhru, tene anche.
- Chi non tiene cervello tiene gambe.
- Ci ole lu male dell'atri, lu tua è vicinu.
- Chi vuole il male degli altri, il tuo è vicino.
- Ci parla mutu inchia palloni.
- Chi parla molto gonfia palloni.
- Ci se ausa prestu caca addù ole.
- Chi si alza al mattino presto può fare i bisogni dove vuole
- Quando non c'erano i bagni bisognava trovare un posto in giardino.
- Ci se mpiccia rimane impicciatu cu la capu rutta e lu culu scasciatu.
- Chi si prende troppi impegni rimane impicciato con la testa rotta e il culo rotto.
- Ci si curca cu li piccinni la matina si ausa pisciatu.
- Chi si corica con i bambini la mattina si alza pisciato.
- A furia di frequentare i bambini diventi come loro.
- Ci spera cu ricchesci 'ntra n'annu, mpuveresci ntra nu mese.
- chi spera di arricchirsi in un anno, impoverisce in un mese.
- Ci sputa 'ncelu, 'nfaccia ne cate.
- Chi sputa in cielo, gli cade in faccia.
- Ci stai bbonu e vai circandu uai sia binidittu Diu ca te li tà.
- Sei stai bene ma cerchi guai si a benedetto Dio che te li dà.
- Ci te speranza vive, tesperatu more.
- Chi di speranza vive, disperato muore.
- Ci tene sordi batte le carte.
- Chi tiene soldi mischia le carte.
- Ci tinne pane campàu, ci tinne focu mancu murìu.
- Chi ebbe il pane visse, chi ebbe il fuoco neppure morì.
- Riuscì a sopravvivere sia chi ebbe il pane e sia chi ebbe il fuoco.
- Ci uèi cu futti la icìna cùrcate notte e àusate mprima.
- Se vuoi fregare la vicina vai a letto tardi ed alzati presto.
- Se vuoi progredire economicamente rispetto al tuo prossimo, devi lavorare di più degli altri.
- Ci secuta l'auceddhru campa miseru e puverieddhru.
- Chi segue l'uccello vive misero e poverello.
- I cacciatori spendono troppi soldi per soddisfare i loro svaghi, ammazzando gli uccelli.
- Cinca si futte la muddhrica si futte puru l'uessu.
- Colui che mangia la mollica (parte morbida del pane) si deve mangiare pure la parte dura.
- Colui che è stato privilegiato nella divisione dei beni dei genitori deve contribuire maggiormente al loro sostentamento e alla loro assistenza
- Comu mànci, pàchi.
- Come mangi così paghi.
- Cu guadagni lu carlinu [1] pierdi lu ducatu.
- Per guadagnare un carlino perdi un ducato.
- E' inutile che tu cerchi di fare il tirchio perché potresti perdere la tua proprietà.
- Cu lu picca si campa, cu lu nienzi si mori.
- Con il poco si vive, con il niente si muore.
- Cu lu tiempu e cu ogne scussùne ogne scarpa ddienta scarpùne.
- Con il tempo ogni cosa diventa vecchia.
D
[modifica]- De la beddhra teni na feddhra, de la brutta tenila tutta.
- Di una ragazza bella ne hai una parte, di una brutta ce l'hai tutta.
- De la capu 'ncignia la tigna (oppure subbra la tigna la capu malata).
- Dalla testa inizia la tigna.
- Te lu troppu non ci basta, te lu pìcca ne rrimàne.
- Le grandi quantità non bastano di poche ne rimangono.
- Diu cu ni salva de Tramuntana chiovere e te sciroccu nivicare.
- Dio ci salvi dalla pioggia con tramontana e dalla neve con lo scirocco.
- Doppu tre troni 'rria l'acqua, dopo tre pìriti 'rria la cacca.
- Dopo tre tuoni piove, dopo tre scorrenge si fa la cacca.
E
[modifica]- Megghiu malatu ca muertu.
- Meglio malati che morti.
- E' meju niuru pane ca niura fame.
- E meglio il pane nero che la fame nera.
- Ete meju biti nu Re ca mpoverisca ca nu pitucchiu mpinnare.
- E' meglio vedere un Re impoverire che un pidocchio arricchire.
F
[modifica]- Face cchiu meraculi na utte de mieru ca na chiesa china de santi.
- Fa piu miracoli una botte di vino che una chiesa piena di santi.
- Falegname lùengu, firràru curtu.
- Falegname lungo, fabbro ferraio corto.
- Il falegname deve prendere le misure per eccesso mentre il fabbro ferraio deve farlo per difetto se non vogliono essere precisi.
- Fanne comu te fannu e nu bbhe peccatu.
- Fai quello che ti fanno e non è peccato.
- Famme prima e famme fessa.
- Fammi per primo anche se stupido.
- Il figlio che nasce prima eredita tutta la proprietà (durante il Medio Evo).
- Femmini, cavaddi, sciuecu e sirvituri rruvinunu li signori.
- Donne cavalli, gioco e servitori rovinano i signori.
G
[modifica]- Guardalu bbonu, guardalu tuttu, l'ommu senza sordi è sempre bruttu.
- Guardalo bene, guardalo tutto. l'uomo senza soldi è sempre brutto.
H
[modifica]- Ha parlare quannu piscia la iaddhrina.
- Devi parlare quando fa pipì la gallina.
I
[modifica]- Ientu te nanzi acqua te retu.
- Il vento precede l'acqua.
J
[modifica]- Jentu a puppa e focu alle carcagne.
- Vento dientro e fuoco ai talloni.
- E' meglio andare via
- Jentu te nanti e tramuntana te retu.
- Vento davanti e tramontana di dietro.
L
[modifica]- L'acqua te la funtana è mara.
- L'acqua della fontana è amara.
- L'amori no si ccatta allu marcatu.
- L'amore non si compra al mercato.
- L'anima a Ddiu e la rrobba a ci tocca.
- L'anima a Dio e le cose a chi toccano.
- L'arte ti lu tàta è mmènza 'mparàta.
- L'arte del papà è per metà imparata.
- L'uecchiu te lu patrunu ngrassa lu cavallu.
- L'occhio del padrone fa ingrassare il cavallo.
- La cuta è forte a scurciare.
- La coda è difficile da spellare.
- La fase finale di una cosa è quella che sembra non finisca mai.
- La cucuzza se còce cu ll'acqua sua stèssa.
- La zucchina cuoce nella sua stessa acqua.
- La femmina si canosci alla lengua e lu bovi alli corni.
- La donna si riconosce dalla lingua e il toro dalle corna.
- La fimmina ete comu la castagna: beddhra de fore intra tene la magagna.
- La donna è come una castagna: di fuori è bella ma di dentro c'è la magagna.
- La fimmina frisca maritata nu pote stare mai scuscitata.
- La donna appena sposata non può stare mai in ozio.
- La furtuna quandu ti voli, ti veni a trova.
- La fortuna quando ti vuole, ti viene a cercare.
- La iaddrhina face l'ueu... e allu iaddrhu ni usca lu culu.
- La gallina fa l'uovo e al gallo gli fa male il sedere.
- La vecchiaia ete na carogna sci nu ci rria ete na vergogna.
- La vecchiaia è una carogna ma chi non l'arriva è una vergogna.
- La vita ete comu nu tiraturu, nu giurnu la pigghi an culu e l'auru puru.
- La vita è come un tira e molla, un giorno lo prendi in culo e l'altro pure.
- Li diritti su' dde li patruni li doveri, de li cuijuni.
- I diritti sono dei padroni mentre i doveri sono dei "coglioni".
- Li sordi fanne sordi e li pitucchi fanne pitucchi
- I soldi fanno soldi e i pidocchi fanno pidocchi
- Li tienti no sò niente, li capiddri no so iddri, li rappuli so quiddhri.
- I denti non sono niente, i capelli non sono quelli, le rughe sono quelle (che danno i veri problemi).
- I denti si possono impiantare ex novo, i capelli si possono tingere, invece le rughe sono quelle che deturpano il volto.
- Li uai ti la pignata[2] li sape la cucchiara ca li ota.
- I guai della pentola li conosce il cucchiaio che li gira.
- Lu bbinchiatu nu crite allu disciunu.
- La persona sazia non capisce a quella digiuna.
- Lu cane sècuta lu strazzatu.
- Il cane segue l'uomo con gli abiti stracciati.
- Lu cane tira la pezza finché nu la strazza.
- Il cane morde lo straccio finché non lo strappa.
- Una persona esagera come quando tira la corda finché non la spezza
- Lu ciecu ca njura lu smirciu.
- Il cieco che insulta lo strabico.
- Lu ciucciu nusce la pagghia e lu ciucciu se la ragghia.
- L'asino porta la paglia e l'asino se la mangia.
- Lu ciucciu se canusce delle ricchie, lu fessa delle chiacchere.
- L'asino si riconosce dalle orecchie, il fesso dalle chiacchere.
- Lu difficili non eti cu cati a mari, ma cu ti 'ndissi.
- Difficile non è il cadere in mare, ma uscirne fuori.
- Lu iéntu cogghie li fumari.
- Il vento raccoglie i fumi dei camini (sarebbero tutti i pettegolezzi).
- Lu matrimoniu è comu riesci, nò comu si faci.
- Il matrimonio è come riesce, no come si fa.
- Lu pipitu sana lu spiritu.
- La scorreggia sana lo spirito.
- Lu pisce puzza te la capu.
- Il pesce comincia a puzzare dalla testa.
- Se in una organizzazione c'è qualcosa di marcio allora quasi sicuramente è colpa del capo
- Lu pisce rande se mangia lu piccinnu.
- Il pesce grande si mangia quello piccolo.
- Lu porcu bbinchiatu ngira la pila capisutta.
- Il maiale sazio gira la pila (ove sta il cibo) sottosopra.
- Lu primu annu core a core, lu secondu culu a culu, lu terzu caggi'nculu.
- Il primo anno cuore a cuore, il secondo culo a culo, al terzo calci nel sedere.
- Lu purpu se coce cu l'acqua sua stessa.
- Il polpo si cuoce con la sua stessa acqua.
- Lu saccu taccatu, no si sapi cce porta.
- Il sacco legato, non si sa cosa contiene.
- Lu Signore (o Cristu) tae lu pane a cinca nu porta tienti! e tienti a ci nu tene pane!
- Il Signore (o Gesù Cristo) dà il pane a che non ha i denti! e dà i denti a chi non ha pane!
- Dio dà le cose a chi non ne ha bisogno
- Lu sparagnu è mienzu guadagnu.
- Il risparmio è mezzo guadagno.
- Lu sule ci te ite, te scarfa.
- Il Sole se ti vede, ti riscalda.
- Lu sule sicca le fiche lu jentu apre li purtuni e tie ma rutti li cuiuni.
- Il sole secca le fiche il vento apre i portoni e tu mi hai rotto i coglioni.
- Lu tiaulu nò teni pecuri e vendi lana.
- Il diavolo non ha pecore e vende la lana.
- Lu tròppu stroppia.
- Il troppo stroppia.
M
[modifica]- Mangia ca mangi carne tua stessa.
- Mangia perché (alla fine) mangerai la tua stessa carne.
- Se sperperi i beni dei tuoi genitori alla fine sperpererai i tuoi beni.
- Mare, viti e fuci, taverna, viti e trasi.
- Mare guarda e scappa, taverna guarda ed entra.
- Megghiu na vita cu tiri lu traìnu ca cavaddhru malacarne e brindisinu.
- Meglio una vita passata a tirare la carretta che essere una cavallo scanzafatiche e brindisino.
- Meglio una vita passata a tirare la carretta lavorando con dignità che essere chiacchierone, scanzafatiche e brindisino.
- Mèiu capu ti sarda ca cuta ti balena.
- E' meglio essere testa di sarda che coda di balena.
- E' meglio essere dirigente (anche se di una piccola società) piuttosto che subalterno.
- Meju curnutu ca ffessa: se si' ffessa te sannu a ddhu vai vai, se si' curnutu, sulu a ddhunca stai.
- Meglio cornuto che fesso, se sei fesso lo sanno dove vai vai, se sei cornuto lo sanno solo dove vivi.
- Meju nna fiata a rrussire ca centu a 'giallinire.
- Meglio arrossire una volta che ingiallire cento volte.
- E' meglio metter subito le cose in chiaro che sopportare per molto tempo.
- Mena la petra e scundi la manu.
- Butta la pietra e nascondi la mano.
- Monti cu monti nò si contrunu mai, omu cu omu, ci nò osci, crai.
- Monti con monti non si incontrono mai, uomini con uomini, se non oggi, domani.
- Muntagne chiare, sciroccu a mare.
- Quando sono visibili le montagne (del versante Greco Albanese) lo Scirocco si avvicina.
N
[modifica]- Nà bòna parola nu buenu asciu pìia.
- Una buona parola occupa uno spazio capiente.
- Con il prossimo bisogna essere di animo buono.
- Nà parola gentile te inche lu core.
- Una parola gentile ti riempie il cuore.
- Chi è gentile viene accettato dal prossimo
- Na pisciata senza piritu è comu na festa senza fochi.
- Una pisciata senza "puzzetta" è come una festa senza fuochi.
- Nchianu susu cullu culu, scinnu sutta cullu cazzu.
- Salgo sopra per colarlo, scendo sotto per schiacciarlo.
- Né de venere né de marte nò ssè sposa e nò ssè parte, nò ssè dà princìpiu all'arte.
- Né di venere né di marte non si sposa né si parte né si dà inizio ad arte.
- N'ha fritti purpi!
- Ne ha fritti polpi!
- Espressione di solito riferita a una ragazza dai costumi lascivi.
- Nisciunu nasce mparatu.
- Nessuno nasce con delle conoscenze particolari.
- No sulu ci chianta favi mangia unguli.
- Non solo chi pianta semi di fave mangia le fave fresche.
- Nu bbulare mutu autu mò ca tieni l'ale, ca sempre si suggettu allu catire.
- Non volare molto alto adesso che hai le ali, perché sei sempre soggetto a cadere.
- Nu dire all'amicu quiggiu ca sai ca se nu bete osce te sputtaniscia crai...
- Non dire all'amico quello che sai che se non è oggi ti sputtana domani.
- Nu n'ha fare te tutta n'erba nu fasciu.
- Non devi fare di tutta l'erba un fascio.
- Nu puei tenire la utte china e la mugghere 'mbriaca.
- Non puoi avere la botte piene e la moglie ubriaca.
O
[modifica]- O si scemu o si de Campie.
- O sei scemo o sei di Campi Salentina.
- O te manci sta minescia o te futti ta finescia.
- O ti mangi questa minestra o ti butti dalla finestra.
- Ogni petra azza parite, e se è grossa cunta pe ddoi.
- Ogni pietra alza muro e se è grossa vale per due.
- Ognetunu tira l'acqua allu mulinu sou.
- Ognuno tira l'acqua al suo mulino.
- Ota ca trovi.
- Gira che trovi.
P
[modifica]- Paru cerca paru e paru pija.
- Ognuno cerca il suo simile e con il suo simile si accompagna.
- Petre mini, petre ccueji.
- Pietre butti e pietre prendi.
- Petra nanzi petra ausa parite.
- Pietra su pietra si erige il muro.
- Picca mangiari e picca parlari, no faci mai mali.
- Mangiare poco e parlare poco, non fa mai male.
- Pittori, tingipupi[3] e tingisanti sempre ti retu a retu e mai ti nanzi a nanzi.
- Pittori, cartapestai e ritrattisti di santi indietreggiano sempre e non avanzano mai.
- Con l'arte non si fanno soldi.
- Porcu binchiatu, spota la pila.
- Maiale sazio, rivolta la mangiatoia.
- Soggetto immeritevole.
- Punente la Tramuntana se sente.
- Quando soffia il ponente la Tramontana si avvicina.
- Puttana pe na fava, puttana pe n'ungulu.
- Puttana per una fava, puttana per un baccello.
- Se fai buon viso per una cosa tanto vale farlo per tutto.
- Puttane e cannarute, diu le iuta.
- Dio aiuta le puttane e le golose.
Q
[modifica]- Quandu addhu no teni, cu mammata te curchi.
- Quando altro non hai con tua madre vai a letto.
- Quandu ccappi alla cargiula ete sulu pe lla 'ngula.
- Quando capiti nella trappola è soltanto per la gola.
- Quandu chioe e tira ientu alli cuiuni a stare attentu.
- Quando piove e tira vento alle palle devi stare attento.
- Quandu è francu ungime tuttu!
- Quando è gratis (l'olio) ungimi tutto.
- Quandu essi l'uva e la fica, lu muloni si và mpica.
- Quando arrivano l'uva e le fiche, l'anguria si va ad impiccare.
- Quandu la muscia manca li surgi ballanu.
- Quando il gatto non c'è i topi ballano.
- Quandu la urpe nù rria all'ua, tice che è uscia.
- Quando la volpe non arriva all'uva, dice che è acerba.
- Quandu lu ciucciu nù bbole cu bbìe, magari ca fischi.
- Quando l'asino non vuole bere, avoglia che fischi.
- Quando qualcuno si ostina su qualcosa, è inutile insistere.
- Quandu lu Diaulu te 'ncarizza, l'anima 'nde ole.
- Quando il Diavolo ti accarezza, l'anima vuole.
- Quandu non mpeti, te mpari cu nnati.
- Quando in mare non tocchi il fondo impari a nuotare.
- Quandu pare ca sta mangi sagne, sta mangi cime de cucuzze longhe.
- Quando pare che stai mangiando lasagne stai mangiando la cima della zucchina (che è la parte amara dell'ortaggio).
- Quandu zappi e quando puti, nò si vedunu niputi.
- Quando zappi e quando poti, non si vedono i nipoti.
- Quànnu cachi cu lu culu tua, tànnu sai.
- Quando fai la cacca con il tuo culo, allora saprai.
- Quando sarai indipendente economicamente e dovrai spendere i tuoi soldi allora valuterai bene la spesa da sopportare.
- Quannu lu mare è in tempesta ogne bucu ete nu portu
- Quando il mare è in tempesta ogni buco è un porto.
- Quannu lu sciroccu rite è chiù fessa ci lu crite.
- Quando lo scirocco ride e piu fesso chi lo crede.
- Quannu rìane li puttane nòe quiddhre ecchie 'no bàlune chiùi.
- Quando arrivano le meretrici nuove, quelle di prima non valgono più.
- L'uomo preferisce sempre cambiare la donna che si prostituisce.
- Quannu te mparu te perdu.
- Quando ti imparo ti perdo.
- Quantu chiù forte chiove, chiù prima scampa.
- Quanto più forte piove prima finisce.
- Quiddhru ca faci te fannu.
- Quello che fai te lo faranno.
- Quiddhru ca chiui te ncrisce è buenu faci.
- È meglio fare ciò che più ti arreca noia.
R
[modifica]- Riti riti ca mammata ha fattu li gnocchi.
- Ridi ridi che mamma ha fatto gli gnocchi.
S
[modifica]- Santu Tunatu cuti cuti ranni e piccicchi su tutti curnuti.
- San Donato roccioso grandi e piccoli sono cornuti.
- Scarti frusciu e piji primiera.
- Scarti flusso e prendi primiera.
- Due cose o persone simili
- Sci pe primu l'ha ntisa te culu nna scisa.
- Chi per primo l'ha sentita di culo gli è scesa.
- Sci tromba de culu è sanu de corpu.
- Chi tromba di culo è sano di corpo.
- Sciroccu chiaru, tramuntana trubba, lu signore cu mme ne guarda.
- Scirocco chiaro, tramontana fosca, il Signore me ne guardi.
- Se lu sciroccu rite fessa ci lu crite.
- Se lo scirocco ride, sciocco chi lo crede.
- Se mangiandu te sira te strafuechi, lu sennu te la notte te lu sciuechi.
- Se mangiando di sera ti strafoghi, il sonno della notte te lo giochi.
- Se nu te ratti cu le ugne toi, nu te passa lu pruritu.
- Se non ti gratti con le unghie tue non ti passa il prurito.
- Sette su li meju muccuni: carne, pesce e maccarruni, acqua frisca e vinu puru, fimmina beddhra e giovane puru.
- Sette sono le cose più gustose: carne, pesce e spaghetti acqua fresca e vino puro, donna bella ed anche giovane.
- Si canosci prima nu busciardu di nu zueppu.
- Si riconosce prima il bugiardo da uno zoppo.
- Sparagna a farina quandu la mattra[4] è china... ca quandu lu culu 'ppare... avoia sparagnare.
- Risparmia la farina fin quando la mattra è piena che quando si vede il fondo non c'è più nulla da risparmiare.
- Stiendi lu pete pe quantu è lengu lu passu.
- Stendi il piede per quanto è lungo il passo.
- Sulla ia te sternatria iou ttruai la begghra mia igghra rise e iou puru ausai l'anca e ne la misi an culu.
- Sulla via di sternatia io trovai la bella mia lei sorrise io pure alzai la gamba e gliela misi in culo.
T
[modifica]- Tamme via e nu me tare fatia.
- Dammi la via ma non darmi il lavoro.
- Fammi fare tutta la strada che vuoi basta che non mi fai lavorare.
- Tantu darlampa ca trona; tantu trona ca chiove; tantu chiove ca scampa.
- Tanto lampeggia che tuona; tanto tuona che piove; tanto piove che scampa.
- Te fimmena mustazzuta, Ddiu cu tte juta.
- Dalla donna baffuta, che Dio ti aiuti.
- Te lu jabbu nu ci mueri ma cci ccappi.
- Prendendo in giro il prossimo non muori ma ti succede.
- Te na ciuccia cambara nu pijare mai la fija, ca ci nu n'è tutta cambara nu picca se ssamija.
- Di un'asina scadente non prendere mai la figlia, che se non è tutta scadente comunque un po' si assomiglia.
- Tale madre tale figlia
- Te Santu Martinu, ogne mostu denta vinu.
- Di San Martino, ogni mosto diventa vino.
- Tiempu russu acqua ientu o frusciu.
- Tempo rosso acqua vento o pioggia.
- Tira cchiù lu pilu te lu 'nzartu.[5]
- Tira più il pelo della fune grossa.
- Trete suntu li potenti: lu Papa, li re, e ciunca nu tene nienti.
- Tre sono i potenti: il Papa, il Re e i nullatenenti.
- Truenu cupu, l'acqua sta rria.
- Quando senti il tuono in lontananza, il temporale sta arrivando.
- Ttacca lu ciucciu addu vole u patrunu.
- Lega l'asino dove vuole il padrone.
- Fai ciò che ti viene chiesto.
U
[modifica]- Uomu te panza uomu te sustanza.
- Uomo di pancia uomo di sostanza.
- Utai, utai, utai, megghiu te la casa mia nu truai.
- Girai, girai, girai, meglio della casa mia non trovai.
V
[modifica]- Ventre (o Panza) china riposu cerca.
- Pancia piena riposo cerca.
Note
[modifica]- ↑ Il ducato era una delle monete del Regno delle Due Sicilie. Il ducato era diviso in 10 carlini.
- ↑ La pignata è un recipiente in terracotta per la cottura dei cibi.
- ↑ Con tingipupi, nome caratteristico leccese, si intende il mestiere del cartapestaio (in particolare colui che dipinge i pupi di cartapesta).
- ↑ La mattra era il recipiente che serviva per fare il pane.
- ↑ Lu'nzartu era la fune utilizzata per legare i carri con gli asini. Veniva anche utilizzata nei campi per la coltivazione.