Eraserhead - La mente che cancella

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Eraserhead - La mente che cancella

Immagine Eraserhead.jpg.
Titolo originale

Eraserhead

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1977
Genere grottesco
Regia David Lynch
Soggetto David Lynch
Sceneggiatura David Lynch
Produttore Jack Nance, Charlotte Stewart, Jeanne Bates
Interpreti e personaggi
Note

Eraserhead – La mente che cancella, film del 1977, scritto e diretto da David Lynch.

TaglineBe warned. The nightmare has not gone away...

Frasi[modifica]

  • In Heaven, | Everything Is Fine. | You've Got Your Good Things, | And I've Got Mine. (Lady in the Radiator)

Dialoghi[modifica]

  • Mr. X: Credevo di aver sentito un estraneo! Avremo del pollo, stasera! Le cose più dannatamente strane! Sono artificiali, cose dannatamente piccole! Più piccole del mio pugno! Ma sono nuovi!... Mi chiamo Bill.
    Henry: Salve, sono Henry.
    Mrs. X: Henry lavora alla fabbrica di Lappell.
    Mr. X: Quindi la tipografia è il suo mestiere, eh? Il mio è l'idraulico, da trent'anni! Ho osservato questo vicinato cambiare da delle pasture a questo buco d'inferno che è attualmente! Ho installato tutte le dannate tubature di questo vicinato!
    Mary X: Papà...!
    Mrs X: Bill...
    Mr. X: [urlando, per farsi sentire mentre un rumoroso treno da fuori è di passaggio e il cane abbaia] La gente crede che le tubature crescano dalle loro case ma di sicuro non lo fanno, diavolo! Guarda le mie ginocchia! Guarda le mie ginocchia!
    Mrs X: Bill...
    Mr. X [a Henry]: Hai fame?
    Mrs X: Bill... [lo conduce fuori dalla stanza]
  • Mr. X: Le ragazze l'hanno già sentita, ma quindici anni fa ho avuto un'operazione sul mio braccio, qui. I dottori mi dissero che non sarei stato più in grado di usarlo ma che diavolo ne sanno loro, mi dissi, e allora lo strofinai per mezz'ora ogni giorno e dopo un po' potei di nuovo muoverlo un pochino e chiudere un rubinetto, e ben presto il braccio mi tornò a funzionare! Ora non posso sentire una dannata cosa, è tutto intorpidito. I-Io ho paura di mozzarlo, sai... Di solito Mary è quella che affetta ma forse stasera potresti farlo tu, Henry. [mette un pollo sul suo piatto] Ti va bene?
    Henry: Certo... Ne sarei lieto. Quindi, io, uh... Li affetto come dei polli normali?
    Mr. X: Sicuro, affettali come dei polli normali. [Henry infilza il pollo, che inizia a sanguinare e a muovere le cosce in maniera suggestiva, mentre la madre di Mary ha un orgasmo e infine si precipita fuori dalla stanza] Starà bene tra un minuto...

Citazioni su Eraserhead[modifica]

  • All'epoca, si diceva che un ronzio a frequenza infrasonica nella colonna sonora del film influenzasse il subconscio dello spettatore. La gente diceva che, per quanto inaudibile, questo ronzio causava un senso di disagio, persino di nausea. Ciò accadeva dieci anni fa e il film era Eraserhead. Ora si può dire che il primo lungometraggio di Lynch era un'esperienza audio-visiva di tale intensità che la gente doveva inventarsi delle spiegazioni, persino la presenza di suoni inaudibili. (Y. Konno, Noise Floats, Night Falls, in David Lynch, Paintings and Drawings, Tokyo Museum of Contemporary Arts, 1991, p. 23.[1])
  • Durante i cinque anni necessari necessari per terminare le riprese di Eraserhead - La mente che cancella, pensavo di essere morto. [...] Jack Nance, l'attore che interpretava Henry, mi aspettò per tre anni conservando il ricordo del personaggio, tenendolo in vita. C'è una scena del film in cui si trova davanti a una porta chiusa, e solo un anno e mezzo dopo girammo la scena seguente in cui la varcava. Mi chiedevo come fosse potuto succedere. Come ha fatto a rimanere coerente con il personaggio per così tanto tempo? Invece Jack aspettò e ci riuscì. (David Lynch)
  • Eraserhead - La mente che cancella è il più spirituale di tutti i miei film. Quando lo dico nessuno capisce, ma è così. Eraserhead si stava sviluppando in una certa direzione, e non avevo idea di cosa volesse dire. Cercavo la chiave d'accesso a quelle sequenze. Qualcosa capivo ovviamente; ma non sapevo quale fosse il cemento che teneva insieme l'intero film. Così tirai fuori la Bibbia e iniziai a leggerla. Un giorno lessi una frase. Chiusi la Bibbia: era fatta. Fine del discorso. Allora vidi il film come un tutt'uno. La frase completò questa visione al posto mio, al cento per cento. Penso che non rivelerò mai quale fosse quella frase. (David Lynch)
  • Cercavamo di sconsigliare il film alle donne in attesa perché trattava una delle più grandi paure di ogni donna incinta. (Ben Berenholtz da Midnight Movies: From the Margin to the Mainstream)
  • Ogni film di mezzanotte celava dell'ironia, in qualche modo. Il pubblico si divertiva sempre. Fu il suo strano umorismo che mi persuause. (John Waters da Midnight Movies: From the Margin to the Mainstream)
  • Eraserhead, l'ultimo dei grandi film di mezzanotte, ne segnò davvero la fine. (J. Hoberman da Midnight Movies: From the Margin to the Mainstream)

Note[modifica]

  1. Tradotto in Slavoj Žižek, Lynch: il ridicolo sublime, traduzione di Damiano Cantone e Lorenzo Chiesa, Mimesis, Milano, 2011, ISBN 9788857510569

Altri progetti[modifica]