Vai al contenuto

Hawaii Five-0 (decima stagione)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Voce principale: Hawaii Five-0.

Hawaii Five-0, decima stagione.

Episodio 1, Indagine congiunta

[modifica]
  • Bene, inseguiamo un Monster Track, è del tutto normale vero? (Danny)
  • Danny: Ehi, dovresti farti vedere da un medico.
    Tani: L'ho detto anch'io.
    Quinn: Non mi serve un medico, mi servono delle risposte. Quel che mi serve è capire perché due veterani sono finiti in una guerra tra bande criminali.
    Danny: Sei sicura di non essere imparentata con Steve?
  • Quinn: Non puoi andare più veloce? Che c'è?
    Steve: Nessuno si era mai lamentato prima.

Episodio 2, Paura in galleria

[modifica]
  • Qui c'è una stanza insonorizzata, una branda, una specie di water, niente finestre... o questo è il peggior aribnb delle Hawaii o i federali ci tenevano qualcuno. (Danny)

Episodio 4, La super spia

[modifica]
  • Danny: Carino qui!
    Steve: Questa è un'idea davvero stupida.
    Danny: È un'ottima idea, che stai dicendo, è fantastica! Le donne adorano i cani, giusto? Si avvicinano e accarezzano Eddy perché è un bel cane e devono per forza parlare con te perché sei qui con il cane e a quel punto... ti sforzi di non essere te stesso e magari le inviti a uscire!
    Steve: E tu che ci fai qui, non dovresti concentrarti sulla tua vita amorosa? Tipo sulla tua ex moglie?
    Danny: Oh, ok. Io mi trovo qui per due ragioni, primo perché tu ti distrai facilmente e secondo perché voglio il merito quando la cosa andrà bene e tu rimorchierai!
    Steve: Ok.
    Danny: Viglio il merito. Ora raccogli la palla e tirala.
    Steve: Dove? Dove!
    Danny: Laggiù, guarda lì, è favolosa, quella... quella che fa yoga o qualsiasi cosa sia, è molto carina, è chiaro che avete... avete in comune la patologica ossessione per l'esercizio.
    Steve: Magari sta, non lo so, sta per andare ad un brunch, non si può mai sapere di questi tempi, le cose non sono più come una volta Danny!
    Danny: Guarda quella, qui davanti, beve caffè e parla con un'amica. Ha degli amici, sa socializzare, piace alla gente.
    Steve: Davvero?
    Danny: Credo di sì.
    Steve: Perché anche tu sei qui con un amico...e a me non piaci!
  • Danny: Le piacevi.
    Steve: Stava lavorando, è stata professionale, che volevi!
    Danny: Che problema hai, perché hai tutte queste regole quando si tratta di donne! Sei l'essere umano più avventato del pianeta per qualsiasi altra cosa ma con le donne hai delle regole? Perché!

Episodio 5, Brividi e mistero

[modifica]
  • Ehi, nessun film dell'orrore è più orribile della realtà. (Lou)

Episodio 11, La verità

[modifica]
  • Danny: Perché è una No Fly Zone? Non ci sono né aeroporti né basi militari, non capisco.
    Steve: È un'area protetta per le oche Nenè.
    Danny: Oh... le oche Nenè hanno una No Fly Zone tutta loro, l'uccello nazionale delle Hawaii... il che non ha molto senso perché in realtà non volano poi tanto!
  • Steve: Solo perché hai campo a 500 metri non significa che tu debba usarlo, è contro le regole della comunicazione.
    Danny: Ah davvero?
    Steve: Sì, davvero.
    Danny: Siamo in una No Fly Zone, secondo te il problema è se uso il cellulare o no?

Episodio 12, Lavoro da spie

[modifica]
  • Steve: Problemi?
    Magnum: Vuoi dire a parte il fatto che sono un passeggero sulla mia stessa auto? No...
    Steve: È solo che mi piace guidare, è una cosa mia.
    Magnum: Beh anche quest'auto è una cosa mia, nel senso che appartiene a me!
    Steve: Non importa di chi sia l'auto, guido io, sempre.
    Magnum: Cos'è, una storia alla Rain Man? Ok, non preoccuparti sei, sei un ottimo guidatore.
    Steve: Ti prendi gioco di me?
    Magnum: Delle tue manie di controllo? No è da maleducati!
    Steve: Senti, mi piace guidare, tutto qui.
    Magnum: Il tuo partner lo apprezzerà.
    Steve: Moltissimo!
    Magnum: Ho il vago sospetto che non sia così!
  • [Magnum sta scassinando una porta]
    Steve: Lo fai spesso? Regolarmente?
    Magnum: No, solo quando devo. Perché, tu non infrangi mai le regole?
    Steve: Non ho detto questo però ho un distintivo che dice che posso!
    Magnum: Perfetto, allora se ci beccano tu spiegherai tutto. Dopo di te.
    Steve: Ok, così, tanto per chiarire... introdurti illegalmente nelle case altrui fa parte o no del tuo lavoro?
    Magnum: Solo quando richiesto, in effetti dovrei farmi pagare un extra, tipo indennità di rischio.
    Steve: Con le tue abilità dovresti entrare in polizia.
    Magnum: L'orario fisso non mi si addice, sono più bravo a improvvisare che a seguire il regolamento alla lettera.
    Steve: A me non mi ha mai fermato!
  • Lou: Hai guidato una Ferrari, com'era?
    Steve: Ci hanno tenuto sotto tiro e derubati e tu cos'è che mi chiedi?
    Lou: Come se non ti avessero mai puntato una pistola!
    Steve: [Sottovoce] È stato incredibile!
    Lou: Devi dirmi tutto!
    Steve: Lo farò!

Episodio 13, Una lunga partita a golf

[modifica]
  • Capo della sicurezza: Stando al nostro sistema al club, al momento dell'omicidio c'erano 167 soci.
    Lou: 167? Beh, sono tutti sospettati. È un bel numero di sospettati per cui...
    Capo: Ci sono parecchi Vip sulla lista, dobbiamo essere molto cauti e non... pestare i piedi a nessuno.
    Lou: Con 167 persone? Sono un sacco di piedi da evitare!

Episodio 14, Passaggio fatele

[modifica]
  • Danny: No, non voglio mangiare un boccone con te, in realtà sono seduto in un bar con una donna molto attraente.
    Steve: Allora perché parli con me? Sei pazzo? Ascoltami Danny, non sprecare un'occasione rara e pazzesca, una donna che desidera conversare con te!
    Danny: Ti dirò di più, ha attaccato bottone lei!
    Steve: Ah, aspetta, è una barista? Perché in quel caso sai che è obbligata a parlare con te, è il suo lavoro...

Episodio 19, Un passato scomodo

[modifica]
  • [Devono seguire dei criminali a cavallo]
    Steve: Seguendo le tracce, lungo questo sentiero dovremmo capire da che parte sono andati.
    Tani: Oppure, essendo il XXI secolo, potremmo far decollare un elicottero e individuarli.
    Steve: La vegetazione è troppo fitta, vedrebbe solo le chiome degli alberi. Chi viene con me? Lou, tu hai esperienza.
    Lou: Con la mia schiena? Scherzi? Passerei un mese a letto!
    Steve: Junior forza.
    Junior: No, no, no, non ho confidenza con i cavalli.
    Steve: Che cosa?
    Junior: No.
    [Steve guarda Tani]
    Tani: No, questi sono stivali da ballo, non da cavallo!
    Steve: Ah povero me! Come vi pare, andrò da solo, ok?
    Danny: Aspetta, aspetta, che cosa sono io, una sedia vuota? Posso fare un'escursione a cavallo, non credi?
    Steve: Danny, ti ho visto a cavallo, non sei capace!
    Danny: È stato tanto tempo fa, sette anni fa! Magari nel frattempo ho fatto progressi!
  • Lou: Posso farvi una domanda?
    Steve: Sì.
    Lou: Come diavolo avete fatto voi due a fare tutto questo?
    Steve: Abbiamo improvvisato!
    Lou: Voi due?
    Danny: Sì, è una lunga storia, avevamo finito i colpi e Steve si è inventato una cosa con una corda.
    Tani: E quello che ha dato il via a tutto, l'oro, che fine ha fatto?
    Steve: Ad un certo punto abbiamo fatto prigioniera una delle sentinelle... ha detto che erano venuti qui a nascondere l'oro. Non avevano intenzione di restituirlo, solo che non ci ha detto dove l'hanno messo.
    Tani: Stai dicendo che ci sono milioni di dollari in monete quassù e non sapete dove?
    Danny: Steve ha ucciso tutti, non c'è nessuno a cui chiederlo!
  • Steve: Sai, ho sempre dato per scontato il tramonto... perché pensavo che ne avrei visti a migliaia. Solo perché una cosa la vedi tutti i giorni non significa che sia speciale. Anzi, credo che alla fine siano le cose che ti mancano di più, tu che ne pensi?
    Danny: Mh, sì. Sai quando penso al tramonto, penso al fatto che... il sole sta scendendo, significa che fra poco non ci sarà più e quindi farà buio e a quel punto dovremmo dormire nei boschi.
    Steve: Posso, posso godermi questo momento?
    Danny: Sì! Goditi il momento.
    Steve: Solo un secondo.
    Danny: Sì, goditelo pure! Tu goditi il momento, io vado a cercare uno scoiattolo per la cena! Ti suona appetitoso?
    Steve: Uno scoiattolo. Dieci anni. Sei qui da dieci anni?
    Danny: Mh.
    Steve: Hai mai visto scoiattoli Danny?
    Danny: Mh mh.
    Steve: No, perché non ce ne sono! Come mai non l'hai imparato?
    Danny: Si vede che imparo lentamente. Se così non fosse mi sarei trovato un altro partner da un pezzo!

Episodio 22, Aloha (Arrivederci)

[modifica]
  • Danny: Perché non mi tieni più la mano? Non è divertente.
    Steve: Amico... io... ho creduto di averti perso.
    Danny: Non ti liberi di me così facilmente. Quando un paziente si sveglia, bisogna essere sollevati, fingi di essere felice almeno.
    Steve: Sono molto felice.
    Danny: Sì, anch'io.
  • Danny: Se avessi un dollaro per tutte le volte che mi hai salvato la vita... avrei tipo 20 dollari.
    Steve: Ne avresti, ne avresti molti di più in realtà.
    Danny: 25 dollari!
  • Danny: Esattamente cos'è che stai cercando.
    Steve: Pace.
  • Lou: Davvero? Credevi che ti avremmo lasciato andare via senza salutarti? Ricordi quando mi hai salvato la vita?
    Steve: Sì.
    Lou: No e sai perché? Me l'hai salvata quando ti ho conosciuto. Ti voglio bene amico.
    Steve: Ti voglio bene.
    Adam: Ehi. Grazie per aver visto il buono che era in me e per avermi dato una seconda chance in questa vita, non lo dimenticherò. Mi mancherai fratello.
    Steve: Anche tu mi mancherai.
    Tani: Oh mio dio. Grazie per aver creduto in me, mi mancherai tantissimo!
    Steve: Sono fiero di te.
    Tani: Non ci credo che te ne vai.
    Steve: Fai la brava.
    Tani: No.
    Noelani: Grazie mille di tutto.
    Steve: Sono fiero di te.
    Noelani: Grazie di aver creduto in me.
    Quinn: Grazie Steve, grazie di aver scommesso su di me.
    Steve: Te lo meriti.
    Quinn: E di avermi dato una famiglia. Spero che torverai ciò che cerchi.
    Junior: Hooyah!
    Steve: Hooyah.

Altri progetti

[modifica]