Hawaii Five-0 (ottava stagione)
Aspetto
Hawaii Five-0, ottava stagione.
Episodio 1, Inferno di fuoco
[modifica]- Steve: Ehi, ehi, ehi, che ci facevi qui?
Rey: Mi hai chiesto tu di identificare Midzshif.
Steve: Ora rientra in casa. [ma Rey scavalca e insegue il criminale]
Danny: Che buffo!
Steve: Buffo cosa?
Steve: Imprevedibile e pazza, sei tu al femminile! - Danny: Steve.
Steve: Sì.
Danny: Quanto tempo ci resta.
Steve: Cinque persone, meno di 90 mq, esauriremo l'ossigeno prima di morire bruciati.
Danny: Potevi mentire, no! - Steve: Ora prendete quelle cinghie e fatele passare sotto il fondo della casa. Agganciatele e poi tornate all'interno, avete capito?
Ray: Questa è una pazzia!
Lou: No, questo è McGarrett!
Episodio 5, Il sentiero nella foresta
[modifica]- Rey: Sono sinceramente sorpresa che McGarrett non ti abbia ancora sparato.
Danny: Ha tentato, involontariamente...un paio di volte.
- Danny: Tu sai che era di Max l'idea di travestirsi come i personaggi di Keanu Reeves.
Jerry: Sì, quando partì gli feci una promessa, mantenere la tradizione. Tu e McGarrett l'adoravate.
Danny: ...Questo non lo abbiamo mai detto e se sì, mentivamo e parliamo di tre anni fa.
Episodio 7, Incidenti
[modifica]- Junior: È stato facile!
Lou: Sì, ma di solito i cattivi non vengono da noi, non ti ci abituare!
Episodio 8, Identità nascoste
[modifica]- Danny: Sai che penso? Penso che essere stato esposto a quelle radiazioni sia stato un regalo per te.
Steve: Ah, questa è bella.
Danny: No, senti, Peter Parker viene morso da un ragno radioattivo e così diventa un supereroe, tu, supereroe, tu entri in contatto con delle radiazioni e diventi un essere umano, eh!
Steve: Che vuoi dire.
Danny: Il pre radioattivo Steve, gli avrebbe dato un pugno in faccia, complimenti!
- Steve: Non mi dire che eri preoccupato per me!
Danny: Pensa a far atterrare l'aereo, non sei Maverick.
Steve: Ehi, scusami, mi hai chiamato Maverick? Perché se è così, è forse il più grande complimento che tu mi abbia mai fatto, ti adoro!
Danny: Atterra e basta, idiota!
- Steve: Come è andata?
Jerry: Ah, beh, non troppo male, rispettabile.
Steve: Fico. Quanto rispettabile?
Lou: Dodicesimo.
Steve: Davvero? E su quanti?
Tani: Dodici.
Junior: L'importante è partecipare.
Steve: No, un momento, dodicesimo su dodici. Ma scusate, stavo quasi precipitando ne avete tenuto conto stilando la classifica?
Lou: Sì, ma sei sempre dodicesimo.
Ronnie: Avanti baby, hai volato con il ragazzone, è sufficiente, grazie!
Lou: Bel lavoro asso!
Steve: Cioè vuoi dire che sono arrivato ultimo? Ultimo, sono ultimo?
Danny: Sì, ultimo! Meglio che ultimo e morto, no! Sai questi aviatori lo fanno di mestiere, credevi di avere una possibilità? Tu sei tu e loro sono loro...forza Maverick ti offro, ti offro...
Steve: Ma sembravo così veloce quando ero lassù!
Episodio 9, Morte in mare
[modifica]- Danny: Sai, anche io avevo paura di volare su questi affari ma in termini statistici volare è più sicuro che andare in automobile.
Noeilani: Questo è vero solo per gli aerei, l'elicottero è più pericoloso dell'auto, in effetti è 85 volte più probabile morire in elicottero.
Danny: Dove l'hai sentito?
Noeilani: Su Google!
Danny: Steve, questo non me l'avevi detto!!
- Tani: Unisciti alla Five 0, è una grande esperienza. Aiuti molte persone, fai la differenza e se dopo due mesi ti prendi un'influenza emorragica, muori. Ottima idea.
Junior: Be', almeno il lavoro l'hai avuto.
Danny: Sai qual è il lato positivo? Che non hai dovuto sopportare questo psicopatico per sette anni. Queste cose succedono sempre.
Tani: Ok, capisco. Quindi stai dicendo che è un bene che oggi morirò?
Danny: No, solo che ti sei risparmiata molto stress negli ultimi sette anni, capisci? Il lavoro invecchia, guarda me. Prima ero attraente!
Episodio 10, Il futuro è nel passato
[modifica]- [Steve si sta rasando i capelli in bagno mentre Tani, Danny e Junior giocano a carte]
Tani: Credo che restare chiuso in questa stanza per sei giorni gli abbia dato alla testa.
Junior: Non dirlo a me, più noioso di così si muore.
Danny: Non conosci la noia finché non giochi per diciannove volte di fila a Candy Land con tua figlia. Hai dei 6?
Junior: Ehm, no, pesca.
Danny: È il cibo, quello che mi sta facendo diventare matto, è il cibo!
Junior: Sì.
Tani: Ok, no, no! Nessuno di voi ha il diritto di lamentarsi perché nessuno di voi è una donna che divide il bagno con tre uomini.
Junior: Sì, hai ragione, siamo disgustosi!
- Danny: Perché non la smetti e lasci che la calvizie faccia il suo corso. Sta arrivando, parola mia.
Steve: Prima di tutto devi sapere che sarò seppellito insieme a tutti i miei capelli, ti ringrazio. Secondo, non voglio fare il Grover della situazione, ok? Li sto solo accorciando un po', è un taglio militare.
Danny: Basta che non ti metti a tagliare sotto la cintura, va bene? Quel lavandino lo usiamo tutti.
- Ora ti dico cos'è rischioso. Lo vedi? Quello è Steve McGarrett. Se lasci Steve McGarrett in una stanza senza un piano, sai che cosa farà? Se ne inventerà uno da solo e non sarà solo rischioso, sarà sicuramente la cosa più fuori di testa al mondo che tu o io potremmo immaginare! Quindi te lo chiedo per favore, dimmi che c'è un'altra opzione! (Lou)
- Lou: Lei mi sta dicendo l'alternativa al disinnescare una bomba sensibile al movimento è far esplodere un'altra bomba qualche metro più in là?
Artificiere: Quattro metri.
Lou: Lei è parente di McGarrett? Perché questa è una cosa che inventerebbe lui!!
Episodio 11, Natale speciale
[modifica]- Danny: Sarai orgoglioso, hai rubato i biscotti di Babbo Natale.
Steve: D'accordo, adesso lascia che ti spieghi una cosa.
Danny: Prego, spiegami una cosa, ne ho bisogno disperatamente.
Steve: Se Babbo Natale mettesse le sue dita a salsiccia su questi biscotti, commetterebbe una violazione di domicilio. Ci hai mai pensato?
Danny: Anche tu sei entrato in casa mia. No, non ci ho pensato.
Steve: No?
Danny: Anche tu l'hai fatto.
Steve: Nessuna violazione.
Danny: Invece sì.
Steve: Ho usato la chiave che è dietro il sasso che hai lasciato là fuori, che tu hai messo lì per le emergenze.
Danny: Qual è l'emergenza?
Steve: La voglia di biscotti.
Episodio 19, Scheletri nell'armadio
[modifica]- Quando il tuo cervello si spegne, tu, chiudi la bocca. (Danny)
- Lou: Gli estintori ce li abbiamo?
Jerry: Dipende...conta quello che Danny usa come fermaporta?
Episodio 20, La tomba del re
[modifica]- [Steve sta sparando contro un criminale]
Catherine: Io preferirei che non lo facessi!
Steve: Cosa?
Catherine: Ha una bomba Steve! Se muore, perderò qualsiasi chance di trovare Ashad.
Steve: Un momento, metti in dubbio la mia precisione? Se è così, mi ferisci seriamente!
Episodio 23, Genitori e figli
[modifica]- Danny: Quale consiglio?
Steve: Dovrei giocare a golf per ridurre lo stress.
Danny: Oh, sì, quello funzionerà.
Steve: L'idea di picchiarti con un ferro 5 è molto rilassante. - Steve: Oh, un'altra cosa...non devi colpirlo va bene?
Danny: Cosa?
Steve: Non colpire il ragazzo.
Danny: Quindi, lo devo mordere?
Steve: Tu devi perdere Danny!
Danny: Devo perdere contro quello?
Steve: Sì, esatto!
Danny: Devo...vuoi che...è già una follia che io debba partecipare a questa cosa, vuoi anche che perda?
Steve: Senti, a meno che tu non voglia uscire tra una pioggia di proiettili, sbrigati a perdere, chiaro?
Episodio 25, Atto ostile
[modifica]- [C'è un sottomarino nucleare russo nelle acque delle Hawaii]
Junior: È il più recente sottomarino nucleare da guerra della marina russa, è un'arma piuttosto potente, in pochi minuti potrebbe radere al suolo tutta l'isola.
Tani: Ok, avrei preferito non saperlo.
Lou: Che diavolo ci fa quest'affare qui? Siamo sotto attacco per caso?
Danny: No, no è probabile che si sia incagliato, hai presente? - Steve: Ehi ragazzi, posso usare il vostro gommone?
Tani: Ma che sta facendo? Ha intenzione...
Junior: Sì, sta andando lì!
Danny: Da Steve, Da Steve, lui voleva che chiamassi il ristorante Da Steve! Lo farò in sua memoria!
Lou: È questo che adoriamo di te, pensi sempre positivo.
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante ottava stagione di Hawaii Five-0