Lady Lou - La donna fatale
Aspetto
(Reindirizzamento da Lady Lou)
Lady Lou – La donna fatale
Titolo originale |
She Done Him Wrong |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 1933 |
Genere | commedia, sentimentale |
Regia | Lowell Sherman |
Sceneggiatura | John Bright e Harvey F. Thew |
Produttore | William LeBaron |
Interpreti e personaggi | |
|
Lady Lou – La donna fatale, film del 1933 con Mae West, Cary Grant e Owen Moore, regia di Lowell Sherman.
Frasi
[modifica]- Perché non vieni mai su a trovarmi?
- Why don't you come up sometime and see me?[1] (Lady Lou)
- Quando le donne finiscono su una strada sbagliata, gli uomini le seguono a ruota. (Lady Lou)
- [A Lady Lou] Sei fatta per l'amore, e soltanto l'amore dovresti fare. (Serge Stanieff)
Dialoghi
[modifica]- Capitano Cummings: Quanti uomini sarebbero stati più sicuri se le avesse portate già da tempo. [mettendole le manette ai polsi]
Lady Lou: Ma... non saprei... non uso solo le mani, sa?
- Is that a gun in your pocket, or are you just glad to see me?
- Questa frase viene spesso indicata come una battuta di Mae West nel film Lady Lou – La donna fatale. Tuttavia Fred R. Shapiro nel suo libro The Yale Book of Quotations asserisce che tale battuta non è presente né in questo né in altri film della West realizzati prima del 1967. Nel corso dell'opera teatrale Catherine was great messa in scena a Broadway nel 1944, Mae West improvvisando pronuncia la battuta: «Is that your sword or are you just glad to see me?» («È la tua spada o sei semplicemente felice di vedermi?»). Nella pagina delle citazioni del libro The Wit and Wisdom of Mae West del 1967 alla West viene attribuita la frase «Is that a gun...» ma non viene indicata alcuna fonte a sostegno. Solo nel film Sextette del 1978 Mae West pronuncia inequivocabilmente la famosa battuta. La frase ha avuto fortuna nel corso degli anni ed è stata anche riportata in diverse varianti. Ad esempio nel film Chi ha incastrato Roger Rabbit del 1988 è presente la battuta: «hai un coniglio in tasca o sei contento di vedermi?».[2]
Note
[modifica]- ↑ Dopo un sondaggio tenuto negli USA nel 2005 dall'American Film Institute, che è andato a comporre l'AFI's 100 Years... 100 Movie Quotes, questa citazione è stata inserita al 26° posto nella classifica AFI delle cento battute più celebri della storia del cinema; Spesso citata erroneamente nella versione originale come Why don't you come up and see me sometime.
- ↑ Cfr. Is That a Gun in Your Pocket, or Are You Just Glad to See Me?, Quote Investigator.com, 20 agosto 2013.