Richard Schickel
Aspetto

Richard Schickel (1933 – 2017), critico cinematografico, saggista e giornalista statunitense.
Citazioni di
[modifica]- Alla fine del XIX secolo, Anton Čechov elevò la sfumatura a forma d’arte. La tecnica spinse uno dei suoi contemporanei a lamentarsi con lui de "Il gabbiano": “Caro mio, non è drammatico.” Il problema paralizzante di questa versione cinematografica della prima opera importante di Čechov è che è troppo drammatica. La narrazione di Čechov è meticolosamente semplice, contenendo, come lui stesso disse, “molte chiacchiere sulla letteratura, poca azione e cinque pod di amore.” [...] Čechov definì Il gabbiano una commedia, ma qualsiasi traccia di arguzia è stata praticamente distrutta dalla tecnica pesante di Lumet. Gli attori recitano come se fossero tutti sull’orlo di un esaurimento nervoso. [...] Ciò che disturba di più è che [...] hanno girato l’intero film in colori pastello morbidi e sfumati, riducendo l’intricata trama drammatica di Čechov alla squallida banalità di una cartolina economica.
- In the late 19th century, Anton Chekhov raised the nuance to an art form. The technique moved one of his contemporaries to complain to him of The Sea Gull: “My dear fellow, it isn’t dramatic.” The paralyzing problem with this film version of Chekhov’s first major play is that it is far too dramatic. Chekhov’s narrative is meticulously simple, containing, as he put it, “much talk of literature, little action, and five poods* of love.” [...] Chekhov called The Sea Gull a comedy, but any traces of wit have been pretty well destroyed by Lumet’s lumbering technique. The actors perform as if they were all on the verge of a nervous breakdown. [...] Most disturbing of all, [...] they have shot the whole film in softly gauzed pastel colors, thereby reducing Chekhov’s intricate dramatic tapestry to the sleazy cheapness of a picture postcard.[1]
- Assassini a pagamento, spacciatori, poliziotti immaturi, servitori misteriosi e fanatici religiosi si gettano l'uno sull'altro in Detective's Story, e la convulsa trama richiede l'attenzione incrollabile del pubblico. Combinando una fiammeggiante suspense con uno spaccato di vita baciato dal sole e tanto buon divertimento, il regista Smight rende ogni indizio un piacere da seguire.
- Hired killers, bagmen, juvenile cops, mysterious servants and religious nuts tumble over one another in Harper, and the convoluted plot demands an audience’s unwavering attention. By combining flamboyant suspense with a sunbaked slice of life and lots of good mean fun, Director Smight makes every clue a pleasure to follow.[2]
- I semplici amano credere che le star siano talenti naturali: questo serve ad alimentare l'idea che la loro fama e fortuna siano casuali e, quindi, democraticamente accessibili a tutti. Anche altri, più raffinati, amano credere la stessa cosa: ciò li aiuta ad alimentare il loro disprezzo per il successo popolare che considerano immeritato. (da Clint Eastwood – L'uomo dalla cravatta di cuoio)
- [Su Trappola di cristallo] Nella prima metà del film del regista John McTiernan, Willis indossa una canottiera. Nella seconda metà se la toglie. E questo è abbastanza per la sua recitazione.
- In the first half of Director John McTiernan's movie, Willis wears an undershirt. In the second half he gets rid of it. And that's pretty much it for his performance.[3]
Note
[modifica]- ↑ (EN) Richard Schickel, Cinema: Quiet Destruction, Time, 3 gennaio 1969. URL consultato il 24 gennaio 2025 (archiviato dall'url originale il 24 gennaio 2025).
- ↑ (EN) Richard Schickel, Cinema: Old Wave Manhunt, Time, 1º Aprile 1966. URL consultato l'8 gennaio 2025 (archiviato dall'url originale ).
- ↑ (EN) Da Cinema: Is There Life in Shoot-to-Thrill?, Time.com, 25 luglio 1988.
Bibliografia
[modifica]- Richard Schickel, Clint Eastwood – L'uomo dalla cravatta di cuoio, prefazione a cura di Gianni Canova, Sperling & Kupfer Editori, 1999.
Altri progetti
[modifica]Wikipedia contiene una voce riguardante Richard Schickel
Commons contiene immagini o altri file su Richard Schickel