Vai al contenuto

Speed (film 1994)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Speed

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Speed

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1994
Genere azione
Regia Jan de Bont
Soggetto Graham Yost
Sceneggiatura Graham Yost
Produttore Mark Gordon
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Note

Vincitore di 2 premi Oscar (1995):

  • Miglior sonoro
  • Miglior montaggio sonoro

Speed, film statunitense del 1994 con Keanu Reeves, Sandra Bullock e Dennis Hopper, regia di Jan de Bont.

Guardia: Ehi! Questa è zona vietata.
Payne: Ah, salve. Sì, lo so, mi hanno detto di venire perché c'è un problema coi contatti.
Guardia: Non mi hanno informato. Deve farmi vedere l'ordinativo.
Payne: Ah, sì. Un secondo solo... Ecco qua! [accoltella la guardia sotto l'orecchio]
Niente di personale.

Frasi

[modifica]
  • Brindiamo ad Harry: per la sua perspicacia, per la sua freddezza nel pericolo e per il suo gesto eroico ed altruista. E adesso a Jack: per aver sparato ad Harry, una cosa che tutti noi avremmo voluto fare da un sacco di tempo! A voi, ragazzi: per esservi fatti onore senza lasciarci la pelle.(Capitano McMahon)
  • Sta attento perché io non ci sarò per un bel po' di tempo, perciò comincia a usare il cervello: il coraggio ti serve fino a un certo punto. Poi ti porta alla fossa. E la fortuna finisce, prima o poi. (Harry Temple)
  • Una domandina al volo: c'è una bomba su un autobus... una volta raggiunte le 50 miglia all'ora... la bomba viene innescata, e se torna sotto le 50... salta per aria... tu che cosa fai? Tu che cosa fai? (Payne a Jack)

Dialoghi

[modifica]

Citazioni in ordine temporale.

  • Harry Temple: Va bene, una domandina al volo. Aeroporto, uomo armato, usa una donna per farsi scudo, è quasi arrivato all'aereo, e tu sei a 300 metri. [Jack non risponde] Jack?
    Jack: Sparo all'ostaggio.
    Harry Temple: Cosa?
    Jack: La faccio uscire di scena. La ferisco leggermente così non può arrivarci all'aereo, e poi becco lui.
    Harry Temple: Tu sei matto, lo sai, sì? "Sparo all'ostaggio."
  • Harry Temple: Forse possiamo fare qualcosa per gli ostaggi.
    Harry Temple: Che vuoi fare, gli vuoi sparare?
  • Jack: Ridimmelo un po', Harry. Perché ho scelto questo lavoro?
    Harry Temple: Come perché? Perché tra 30 anni ti becchi una pensione di merda e un orologetto d'oro.
  • Jack: Il tuo orologio va indietro?
    Harry Temple: No no, è scattato prima. Mancavano 3 minuti.
    Jack: Perché l'ha fatto? Così perde i 3 milioni.
    Harry Temple: Chi lo sa, forse soffre di eiaculazione precoce. È un problema comune a tutti gli uomini di mezza età, a quanto dicono.
  • Payne: Fine della corsa. Devo ammettere che purtroppo la giornata è stata piuttosto deludente!
    Jack: E perché? Perché non sei riuscito ad ammazzare tutti?
    Payne: Verrà un giorno, ragazzi, che vorrete non avermi mai conosciuto!
    Jack: Quel giorno per me è già arrivato!
    Payne: Vedi, qui comando io, spingo solo questo bottone e il tuo amichetto lo raccoglieranno con la spugna! Sei pronto per morire, amichetto?
    Harry Temple: Vaffanculo!
    Payne: Oh, in 200 anni siamo passati da "Mi spiace di avere una sola vita da offrire al mio Paese" a "Vaffanculo"!
    Harry Temple: Andiamo, spingi quel bottone, andiamo!
    Jack: Sta' zitto, Harry!
    Payne: Oh, sei proprio un superconcentrato di palle, figliolo!
  • Harry Temple: Mi hai sparato, non ci posso credere. Ti danno una medaglia per avermi sparato, brutto stronzo.
    Jack: Harry … Sei stato tu a dirmelo.
    Harry Temple: Mmmh. Certo.
  • Autista del bus al bar: Hai fatto le ore piccole per festeggiare. Una festa da sballo, eh?
    Jack: Non me la ricordo molto bene. Non deve essere stata un gran ché: mi sono svegliato da solo.
    Autista: L'ultima volta che sono stato a una festa mi sono ritrovato sposato.
  • Jack: Ce la fa a guidare l'autobus?
    Annie: Credo di sì, non sarà più difficile che guidare un camper.
    Jack: Lo devo sapere! Ce la fa o non ce la fa?
    Annie: Ce la faccio, ce la faccio! Lei mi dica qual è il piano. Ne avrà uno, mi auguro!
    Jack: Lei pensi a guidare, per adesso va tutto bene, si tenga sopra le 50 miglia.
    Annie: Che bel piano!
  • Annie: Lei è un poliziotto, giusto?
    Jack: Esatto.
    Annie: Beh, allora è meglio che le dica che prendo l'autobus perché mi hanno tolto la patente.
    Jack: Per cosa?
    Annie: Per eccesso... di velocità.
  • Jack: Che cosa vuoi?
    Payne: Voglio i soldi, Jack. Vorrei tanto avere uno scopo più nobile, ma in fondo sono solo i soldi quelli che voglio, Jack. Voglio delle banconote di grosso taglio, con serie non consecutive messe in due buste di plastica trasparenti, senza contrassegni. Riesci a ricordarti tutto?
    Jack: Perché lo stai dicendo a me?
    Payne: Perché voglio che mi aiuti ad ottenerli prima che sia troppo tardi. Io odio gli intermediari, Jack! Ti parlano come se fossero i tuoi migliori amici, quando neanche ti conoscono. Perché la stanno facendo tanto lunga con me? Credono che lo faccia per un capriccio?
    Jack: Non è così?
    Payne: Ah, sei ingiusto, Jack. Tu non lo puoi sapere come mi sento io. Neanche mi conosci.
    Jack: So solo che vuoi dei soldi che non ti sei guadagnato.
    Payne: Oh, sì invece. Ho impiegato la vita a guadagnarmeli. Ho anche vinto una medaglia, Jack. Una medaglia e una bella lettera di benservito con scritto "ci dispiace per la tua mano"!
  • Jack: Restate tutti seduti, io scendo un momento.
    Passeggero #1: Ha intenzione di lasciarci qui?
    Passeggero #2: Io lo farei.
  • Passeggero: Hai avuto fortuna con la bomba?
    Jack: Sì, non è esplosa!
  • Annie: Non mi farai mica gli occhi dolci?
    Jack: Beh, e perché no? È probabile.
    Annie: Guarda, lascia stare. Le storie che nascono in circostanze eccezionali non durano mai.
    Jack: Ah sì?
    Annie: Sì, ho fatto studi approfonditi sull'argomento.
  • Payne: Tu non hai ancora capito Jack, eh, la bellezza di tutto questo. Una bomba è fatta per esplodere! È questo il suo significato, il suo scopo! La tua vita è vuota, e lo sai perché, Jack? Perché la passi tentando di impedire alle bombe di esplodere! E per chi? Per che cosa? Tu lo sai che cos'è una bomba che non viene fatta esplodere Jack? È un orologio d'oro da quattro soldi ecco che cos'è!
    Jack: Tu sei pazzo... sei un pazzo scatenato!
    Payne: No, i poveri sono pazzi Jack... io sono eccentrico!
  • [Sul tetto del treno della metropolitana in movimento]
    Payne: Brutto figlio di puttana! Hai finito di rompermi le palle! [colpisce Jack con il detonatore] Ecco, ora il gioiellino è tuo! Lo vuoi? Eh? Lo vuoi? Sei fottuto, Jack! Sei fottuto! [ultime parole] Che fai adesso, Jack? Che cosa fai visto che sei tanto intelligente, eh Jack? Brutto pezzo di merda! Non ti dovevi mettere contro di me perché io sono più intelligente di te! Sono più intelligente di te! [Jack spinge in alto la testa di Payne, che è decapitato da un semaforo che pende dalla volta del tunnel]
    Jack: Ma io non passo mai con il rosso!
  • [Dopo la morte di Payne]
    Annie: Dov'è finito Howard?
    Jack: Ha perso la testa!
  • Annie: Non mi hai abbandonato.
    Jack: Non avevo altri impegni per stasera.
  • Jack: Peró ti avverto... Io so che le storie basate su avvenimenti eccezionali non durano mai.
    Annie: OK... allora basiamola sul sesso!

Altri progetti

[modifica]