Vai al contenuto

Ulrich von Hutten

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Ulrich von Hutten

Ulrich von Hutten (1488 – 1523), umanista, cavaliere e teologo tedesco.

Citazioni di Ulrich von Hutten

[modifica]
  • Io ho osato con animo | e di ciò non provo ancora alcun rimorso | se pure non dovessi vincere, | tuttavia si sappia la mia fedeltà
Ich habš gewagt mit sinnen | und trag deš noch kein rew, | mag ich nicht dran gewinnen, | noch mûß man spüren trew[1]
  • La nobiltà di sangue è del tutto accidentale, e dunque per me non ha nessun significato. Cerco altrove la fonte della mia nobiltà, e mi abbevero a quella fonte.[2]

Citazioni su Ulrich von Hutten

[modifica]
  • Duole che Ulrico de Hutten non abbia stimato bene giovarsi della lingua sua nazionale per esprimere i concetti eminentemente patrii che scorrevano dalla sua penna. Si hanno di lui alcune versioni dei Dialoghi satirici che pubblicò in latino, e uno strano discorso contro al papa che compose in alemanno-basso. Siffatte opere però hanno poco valore poetico; Hutten, non adusato a stendere i proprj pensieri in questa lingua, si dà a conoscere impacciato dal ritmo e dall'espressione. (François-Adolphe Loève-Veimars)

Note

[modifica]
  1. Da Ain new lied herr Ulrichs von Hutten. In Rochus von Liliencron, Die historischen Volkslieder der Deutschen, vom 13, Bis 16, Jahrhundert. Die historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jahrhundert, Vogel, Lipsia, 1867. p. 361.
  2. Frase indicata da Goethe, nella sua autobiografia Dichtung und Wahrheit, come momento di nascita dell'umanesimo europeo, espressione della ricerca della nobiltà dello spirito. Dalla lettera a Willibald Pirckheimer, 25 ottobre 1518; citato in Riemen, prologo a Steiner 2006, p. 19

Bibliografia

[modifica]
  • George Steiner, Una certa idea di Europa (The idea of Europe), X Nexus Lecture, traduzione di Oliviero Ponte di Pino, prefazione di Mario Vargas Llosa, prologo di Rob Riemen, Garzanti, Milano, 2006.

Altri progetti

[modifica]