Un colpo perfetto

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Un colpo perfetto

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Flawless

Lingua originale inglese
Paese Gran Bretagna
Anno 2007
Genere thriller, drammatico
Regia Michael Radford
Sceneggiatura Edward Anderson
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Un colpo perfetto, film statunitense del 2007 con Michael Caine e Demi Moore, regia di Michael Radford.

Frasi[modifica]

Citazioni in ordine temporale.

  • La guerra e il saccheggio sono le due fonti di reddito più sicure al mondo. (Hobbs)
  • L'idea che voglio proporle comporta il minor rischio possibile, perché ci permette di mantenere le nostre abitudini. (Hobbs)
  • Qual è il prezzo della vendetta? (Hobbs)
  • Com'è quel vecchio detto? "Due torti non fanno una ragione"? È assurdo perché, a volte, per fare una ragione, sei decisamente costretto a commettere dei torti. (Hobbs)
  • Mia madre diceva "Battere gli uomini non ti renderà né popolare né felice." E infatti aveva ragione. (Ms. Quinn)

Dialoghi[modifica]

Citazioni in ordine temporale.

  • Hobbs: Oh, lavora ancora Ms. Quinn? Sempre la prima ad arrivare e l'ultima ad andarsene, i colleghi apprezzeranno molto la sua dedizione. Come fa quel passaggio della Bibbia? Diceva «Quelli che sono gli ultimi saranno i primi. E quelli che sono i primi saranno gli ultimi».
    Ms. Quinn: È così che va?
    Hobbs: Dicono, ma sono stupidaggini. La verità è che ci prendiamo quello che vogliamo. La fortuna aiuta gli audaci.
  • Ms. Quinn: Mi sta dicendo che ha aspettato 15 anni il momento perfetto per agire?
    Hobbs: Sì.
    Ms. Quinn: E lo ha fatto per punire quell'uomo?
    Hobbs: La pazienza, dicono, è la virtù dei forti.

Frasi promozionali[modifica]

  • A volte per fare la cosa giusta. Devi farne una sbagliata.[1]
  • Il lavoro era personale... il piano era perfetto... il punteggio... è stato impeccabile.
The job was personal... the plan was perfect... the score... was flawless.[2]

Note[modifica]

  1. Dalla copertina della confezione del DVD in lingua italiana.
  2. Dal trailer del film in lingua inglese.

Altri progetti[modifica]