Christoph Martin Wieland
Aspetto
Christoph Martin Wieland (1733 – 1813), scrittore, poeta, editore e traduttore illuminista tedesco.
Citazioni su Christoph Martin Wieland
[modifica]- Devo andare a Mannheim perché una volta nella vita voglio saziarmi di musica; e dove e quando potrei trovarne migliore occasione? (citato in Eduardo Rescigno, Wolfgang Amadeus Mozart, Grandi Operisti Europei, Periodici San Paolo, 1997)
- Wieland ha scritto in tedesco meglio di chiunque altro, e ha avuto in ciò le sue brave soddisfazioni e insoddisfazioni di maestro (le sue traduzioni delle lettere ciceroniane e di Luciano sono le migliori traduzioni tedesche); ma i suoi pensieri non ci forniscono più nulla cui pensare. Sopportiamo le sue piacevoli moralità tanto poco quanto le sue piacevoli immoralità: le une ben si confanno alle altre. Gli uomini che ne trassero godimento erano però in fondo migliori di noi – ma anche, in buona misura, più lenti, e avevano appunto bisogno di un tale scrittore. – Di Goethe i tedeschi non ebbero bisogno, e anche per questo non sanno farne alcun uso. Si considerino i migliori tra i nostri politici e artisti; nessuno di loro ha avuto Goethe come educatore – non lo ha potuto avere. (Friedrich Nietzsche)
Bibliografia
[modifica]- Fredich Nietzsche; citato in Umano, troppo umano, traduzione di Mirella Ulivieri, Newton Compton editori, Roma 1988.
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Christoph Martin Wieland
- Wikisource contiene una pagina dedicata a Christoph Martin Wieland
- Commons contiene immagini o altri file su Christoph Martin Wieland