Essi vivono

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Essi vivono

Immagine John Carpenter's They Live (opening credits Logo).png.
Titolo originale

They Live

Lingua originale inglese
Paese USA
Anno 1988
Genere horror, fantascienza
Regia John Carpenter
Soggetto Ray Nelson (racconto)
Sceneggiatura John Carpenter
Produttore Larry J. Franco
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Essi vivono, film statunitense del 1988 con Roddy Piper e Keith David, regia di John Carpenter.

Tagline
Se credi siano persone come te, stai commettendo un errore mortale...

Frasi[modifica]

TriangleArrow-Right.svg Citazioni in ordine temporale.

  • Ci stanno alle calcagna come ombre! Stanno riempiendo di amarezza le vostre viscere! Il miele che vi offrono vi avvelenerà come il morso dello scorpione e in quel tempo cercherete la morte ma non la troverete! Bramerete morire, ma la morte vi fuggirà! La potenza dei cavalli sta nelle loro bocche e nelle loro code... Si mimetizzano tra di noi come serpenti! Hanno teste e code, e con esse nuocciono! ...E quando il serpente vomiterà dalla sua bocca, sarete travolti dal fiume del suo assenzio! A loro si sono prostituiti tutti i governanti e la Terra è diventata un covo di corpi pieni di spiriti immondi perché le nazioni stanno bevendo il vino della loro sfrenata concupiscenza e i governanti si sono prostituiti con loro! E i mercanti si sono arricchiti del loro lusso sfrenato! Svegliatevi! Hanno preso il posto di Dio! (Predicatore cieco)
  • A volte quando guardo la tv mi dimentico la mia identità e mi sento improvvisamente l'eroina di una serie o la conduttrice di uno spettacolo. Guardo le mie foto sui giornali mentre scendo da una limousine. L'unica cosa che conta è diventare famosa. La gente mi guarda e mi adora! Io non invecchio mai, sono diventata immortale! (Donna in tv)
  • Se fin'ora eravate convinte di non poter colorare le vostre unghie a causa dei tanti lavori pesanti, è arrivato il momento di sfatare questa leggenda! Potrete avere delle bellissime unghie laccate con le sette nuovissime tonalità! [...] (Spot pubblicitario)
  • Ci rendono schiavi delle forze oscure, della materia corporale e con la vanità, l'ansia e l'indolenza ci anestetizzano la mente. [...] Queste manipolazioni sulla psiche sono state identificate otto mesi fa da un ristretto numero di scienziati i quali scoprirono incidentalmente che questi segnali provenivano da... [...] La nostra natura umana si è lasciata sopraffare dalle istituzioni esistenti, crediamo di essere ricchi e invece siamo precipitati nell'abisso dell'aridità e della miseria, privandoci di ogni aspirazione espressione e valore umano. Questi artifici ci mantengono in uno stato di banalità elevata impedendoci di vedere la degradazione con la quale abbiamo schiacciato il mistero di Dio che è in noi, e se continueremo a vegetare nella vigliaccheria, nella cecità e nel mutismo sarà la fine. Si sono impadroniti della Terra e ci manovreranno indisturbati finché non li scopriremo e quando ci avranno annientati useranno la melma della nostra materia per concimare i loro giardini. (Uomo nel messaggio d'interferenza alla televisione)
  • Siamo circondati da cose abbandonate, paesaggi senza alberi, davanti a noi ci sono le case di coloro che ci stanno sostituendo. Non abbiamo più identità. Siamo simili a dei robot. [...] Stanno spegnendo la nostra voce. Se questo trasmettitore tacerà per sempre, il nostro intelletto sarà spietatamente martellato dalle loro violente scosse. L'incertezza... (Uomo nel messaggio d'interferenza alla televisione)
  • Loro vivono, noi dormiamo (Graffito sul muro della chiesa)
They Live We Sleep
  • Questo mondo potrebbe avermi reso cieco, ma il Signore mi ha fatto vedere. (Predicatore cieco)
  • Si direbbe che tutto il mondo e soprattutto l'America fosse in attesa di un ordine nuovo. Tutto quello che facciamo, ogni cosa a cui crediamo, può contribuire a forgiare l'avvenire verso il quale vi stiamo conducendo e questa violazione è stata raggiunta grazie alla vostra malleabilità e all'adattamento del vostro grande spirito nazionalista. Oggi l’America non delude l’aspettativa che ci eravamo proposti. Continuate ad innalzare il vostro egocentrismo [...] Noi crediamo ne progresso e sentiamo che l'America sarà all'avanguardia se continuerà a professare la sua fede nell'autorità [...] (Politico alieno in tv)
  • Incredibile, siamo governati da teste di morto! (John Nada) [Guardando un politico alieno alla TV attraverso gli occhiali]
  • È inutile che si specchi, tanto ha una faccia da cadavere. (John Nada) [A una donna aliena che si sistemava i capelli]
That's like pouring perfume on a pig.
  • Raccomandate l'anima al vostro creatore: sono venuto ad annientarvi... Anche perché ne ho le palle piene! (John Nada)
I have come here to chew bubblegum and kick ass. And I'm all out of bubblegum.
  • Alla mamma non piacciono i chiacchieroni! (John Nada) [A un alieno che stava facendo la spia comunicando tramite il rolex d'oro]
  • E tu chi sei, ranocchietto?! Vuoi fargli vedere dove sono? Non mi sembra giusto. (John Nada) [Prima di distruggere una telecamera aliena volante]
  • Ti sto dando una scelta: o ti metti questi occhiali o ti faccio ingoiare la spazzatura! (John Nada a Frank Armitage prima del combattimento di otto minuti)
  • Questi scheletri si stanno impossessando del nostro mondo. (John Nada)
  • Fratello, la vita è una gran puttana ed è lì in agguato. (John Nada)
  • Questo mondo dev'essere risvegliato. Possiamo farcela. (Gilbert)
  • Questi segnali sono visibili anche da quelli che non sanno vedere e la nostra mente viene penetrata da questi messaggi che ci accerchiano il cui unico scopo è quello evitarci di vedere il disordine e la depressione morale in cui siamo... [...] ...davanti alle vetrine della città, ragazze che si prostituiscono per qualche dollaro. Respiriamo diossina e biossido di zolfo. Usano erbicidi per defogliare i nostri boschi causando la morte degli animali e la nascita di bambini deformi. Scaricano nelle nostre acque bifenile policlorurato rendendo impossibile la pesca e non si conosce ancora nessun metodo per eliminare dall'acqua e dalla terra questi... [...] ...impedendo lo scambio tra ossigeno e anidride carbonica di vitale importanza per le catene alimentari. Ci stanno utilizzando come cavie per i loro fertilizzanti. E quando non serviremo più, ci bruceranno come scorie e ci elimineranno. Non condannatevi da soli. Non ostinatevi a ignorare. (Uomo nel messaggio d'interferenza alla televisione)
  • Continuate a mantenere le apparenze: andate a lavorare, timbrate i vostri cartellini, fate quello che si aspettano da voi. (Gilbert)
  • Oggi possiamo dimostrare che avendo seguito fedelmente il nostro schema ideologico, siamo riusciti nell'intento di mettere l'economia americana al servizio dei nostri obiettivi politici. Se i nostri alleati terrestri manterranno la loro attuale linea politica nei nostri confronti, il loro cammino economico sarà in ascesa. Infatti, riducendo la spesa dei nostri armamenti, abbasseremo enormemente l'inflazione interna perché la nostra politica sociale, oltre a salvaguardare la sicurezza della nostra sopravvivenza, desidera anche collaborare per il progresso del Paese che ci sta ospitando. Il nostro esercito è riuscito a sterminare quasi tutti i rivoltosi e la loro emittente televisiva è stata distrutta; resteremo forti e uniti per difendere la pace, continueremo a lavorare per la prosperità. (Leader degli alieni)
  • Possiedono una tecnologia aldilà della nostra immaginazione. Hanno adattato la loro biologia cellulare assumendo in tutto le nostre sembinze. Hanno trasformato in spazio vitale per loro la crosta del pianeta. Le loro astronavi non subiscono il potere gravitazionale. Né occhio, né interferometro, né telescopio le vede partire. (Drifter)
  • I messaggi vengono inviati al mondo via satellite tramite segnali televisivi. Docile e disarmato l'uomo ubbidisce, subisce il silenzio. (Drifter)
  • Non interferire. Non puoi vincere. (Holly Thompson)
  • Tutto quel sesso e quella violenza che si vedono sullo schermo si sono spinti troppo oltre per me. Ne ho abbastanza. Registi come George Romero o John Cochrane,[1] ecco, si può dire che sono semplicemente... (Opinionista alieno in tv)
All the sex and violence on the screen has gone too far for me. I'm fed up with it. Filmmakers like George Romero and John Carpenter have to show some restraint...
  • Siete pieni di effetti luce quando andate nelle strade. Sentite che il potere V6 da un'immensa carica. Niente può più fermarvi! Vi state muovendo! (Spot pubblicitario)

Dialoghi[modifica]

TriangleArrow-Right.svg Citazioni in ordine temporale.

  • Frank Armitage: Non mi va che qualcuno mi segua se prima non mi spiega il motivo.
    John Nada: E a me non va di unirmi a qualcuno finché non vedo dove sta andando!
  • Frank Armitage: Ho lasciato moglie e figli a Detroit, non li vedo da sei mesi. Le acciaierie incominciarono i licenziamenti, ma fallirono lo stesso. Accettammo paghe ridicole per rimetterli in sesto w sai in che modo ci ringraziarono? Con un calcio nel culo! Il principio informatore: quello che maneggia l'oro detta legge.[2] Chiudono un sacco di fabbriche e noi li vediamo scorrazzare con le loro limousine di merda.
    John Nada: Lo sai, dovresti avere un po' più di pazienza...
    Frank Armitage: E invece ne ho le palle piene! Loro decidono come devi vivere. Ti mettono in linea di partenza e il nome del gioco è "corri per il tuo padrone". Noi siamo tutti morti di fame, ma ci azzanniamo l'uno con l'altro. D'accordo amico, ascoltami, eccoci qua: ora siamo pronti, ma ricordati, tu fa come ti pare, ma io ti romperò il culo. Cos'hai deciso di fare?
    John Nada: Mi rompo la schiena per guadagnare aspettando l'occasione giusta, arriverà... Io credo nell'America, seguo le regole. Tutti hanno le loro difficoltà di questi tempi.
  • Drifter: Sento strane voci per strada, in queste ultime settimane. Cose incredibili! Certa gente parla di una generale "epidemia di violenza"! Ho anche incontrato un ragazzo che viene dalle parti di... di Sant'Anselmo, mi ha detto che lassù fanno una specie di culto, qualcosa che riguarda la fine del mondo.
    Vagabondo: Di che si tratta, esattamente?
    Drifter: Sai, ammazzano persone, rapinano banche... Le solite cose, insomma. Quello mi ha detto che molta gente si lascia trascinare da questi ciarlatani. Vuoi sapere la verità? Queste situazioni di merda accadono alla fine di ogni secolo, forse perché la gente ha paura di affrontare il futuro... Sì, è così!
  • Frank Armitage: Ho trovato un lavoro qui e intendo tenermelo. Sto cercando di non uscire dallo spartitraffico, non do fastidio a nessuno e nessuno mi disturba. E tu dovresti fare lo stesso.
    John Nada: Lo spartitraffico è al centro della strada. È il posto peggiore dove guidare.
  • Signora aliena: [Urta accidentalmente Nada passandogli accanto] Oh... Mi scusi, giovanotto.
    John Nada: Neanche un topo le rosicchierebbe quella faccia da formaggio ammuffito![3] [L'aliena finge di essersi offesa, poi Nada indica una signora umana lì accanto] Lei! Lei è normale! Questa, invece, sembra uno zombi! Se mi tolgo queste lenti, ha l'aspetto di una persona assolutamente normale, mi capisce, vero? Se le rimetto, il viso diventa quello di un cadavere riesumato!
    Gestore del minimarket: Adesso ci hai seccato! Se non te ne vai di corsa, chiamo i poliziotti!
    John Nada: I poliziotti! Sai cosa ti serve, invece?! Un bravo chirurgo plastico!
    Signora aliena: [Parlando alla ricetrasmittente] Ne ho trovato uno che riesce a vedere!
    Altri alieni cammuffati presenti nel negozio: [Comunicando all'unisono] Ce n'è uno che riesce a vederci... Si trova al supermercato della quarantatreesima strada...
    Uomo alieno: È un maschio alto di razza bianca, non sembra armato. Porta degli occhiali...
    John Nada: Questa storia non mi piace. Non mi piace neanche un po'! [Esce]
  • Poliziotto alieno#1: Va bene, cerchiamo di chiarire la faccenda! [Nada fa per scappare] Non ti conviene! Come hai avuto gli occhiali?
    John Nada: Dalla Fata turchina!
    Poliziotto alieno#1: Me l'aspettavo.
    Poliziotto alieno#2: [Li raggiunge parlando con la ricetrasmittente] Localizzato...
    John Nada: [Scherzoso] Siete usciti da una tomba?[4]
    Poliziotto alieno#1: Il tuo viso è disgustoso più del nostro!
    John Nada: Impossibile.
    Poliziotto alieno#1: Non ci costringere a spappolarti il cervello, amico! Cerca di calmarti, eh? Diciamo che ti è successo qualcosa di imprevedibile, qualcosa che ti ha fatto perdere la testa... Perciò andiamo in un posto tranquillo, risolveremo tutto quanto.
    [Nada riesce a stendere entrambi a terra e li uccide a colpi di pistola]
    John Nada: Allora morite esattamente come noi, bastardi!
  • Holly Thompson: Senti, io non so che cosa vuoi da me.
    John Nada: Sta' tranquilla... Uh, questi occhiali sono... Sono come una droga, non ne puoi fare a meno, ma ti riducono uno straccio! Senti, oggi... Le cose non sono andate troppo bene...
    Holly Thompson: Non credere di essere l'unico.
    John Nada: Certo, mi dispiace, ma avevo bisogno di te per andarmene.
    Holly Thompson: No. Uno che è armato non può dire "mi dispiace". È lui che comanda.
    John Nada: Ascoltami bene, signora: siamo nei guai, tutto il mondo è nei guai, ci stanno circondando e noi non ce ne accorgiamo, riesci a vederli soltanto con questi occhiali! Ti giuro che con questa roba ci stanno controllando, non so cosa siano o da dove vengano ma dobbiamo fermarli!
    Holly Thompson: D'accordo, d'accordo! Farò tutto quello che vuoi, ogni volta che vorrai... Però non farmi del male, ti prego.
    John Nada: Non ho intenzione di violentarti!
    Holly Thompson: D'accordo... Stai lottando contro le forze del male che non è possibile vedere senza quelle lenti...
    John Nada: [Le porge gli occhiali] Da' uno sguardo.
    Holly Thompson: Se vuoi che io guardi attraverso queste lenti, io guarderò attraverso queste lenti. E se non vedrò quello che vedi tu, lo vedrò ugualmente.
    John Nada: [Ridacchia] Eh, vuoi fare a modo tuo, eh?
    Holly Thompson: Non a modo mio. A modo tuo.
  • Frank Armitage: Da quanto tempo stanno lì?
    John Nada: E chi lo sa?
    Frank Armitage: Chi sono? Da dove arrivano?
    John Nada: Non sono certo di Disneyland![5]
    Frank Armitage: Ma che cavolo di risposta è questa?!? Che facciamo, adesso?!
    John Nada: Dobbiamo aspettare.
    Frank Armitage: Dobbiamo aspettare cosa? Vuoi rispondere chiaramente alla mia domanda?
    John Nada: Visto che sei un genio, risolvilo tu il problema e dopo fammi sapere, eh!?
    Frank Armitage: Non possiamo essere gli unici a vedere. Dobbiamo trovare chi li costruisce.
    John Nada: Già... Se è rimasto in vita qualcuno.
  • John Nada: Tanto tempo fa le cose erano diverse. Il mio vecchio mi portava al fiume, mi prendeva a calcioni e mi parlava del potere e della gloria. Ero salvo. Mi sentivo protetto. Poi cambiò. Divenne meschino e cominciò a maltrattarmi. Scappai di casa a soli tredic'anni... Cercò di ammazzarmi una volta... con un vecchio rasoio: me lo puntò dritto al collo. Dissi "papà, per favore"... Lo faceva muovere avanti e indietro come se stesse segando un alberello.
    Frank Armitage: Può darsi che siano sempre esistite quelle scritte là. O forse se la godono a vederci odiare tra di noi. A guardarci uccidere l'uno con l'altro. A poco a poco diventiamo insensibili a tutto.
    John Nada: C'è qualcosa di nuovo, per loro... Quei dannati devono pagarla. Perchè io non sono più il bambino di mio padre!
  • Gilbert: Quelli commerciano ricchezza, potere.
    Frank Armitage: Vuoi dire che la gente si unisce a loro?
    Gilbert: Sì, il gioco è quello di corromperci. I nostri conti bancari crescono notevolmente, cominciamo a comprare case nuove, auto nuove. Perfetto, non è vero? Fanno di tutto per arricchirci.
  • Frank Armitage: Perché vogliono tutto questo, perché sono quì?
    Gilbert: Semplice, il loro sporco gioco, sono liberi imprenditori. La Terra è solamente un altro pianeta, il loro terzo mondo.
  • Drifter: Ehi, ragazzi, ho due amici qui con me che vorrebbero un autografo da quella bella annunciatrice! Avete qualcosa in contrario?
    Guardia aliena: Non scherzare. Lo sai che ci vuole il permesso.
    Nada e Frank: [All'unisono] Eccolo qui! [Tirano fuori le pistole e uccidono le guardie aliene]
    John Nada: Occhio alla porta! [Afferra Drifter per la barba] Forza, sputa! Dov'è il trasmettitore?
    Drifter: Si trova sul tetto, se non sbaglio.
    John Nada: [Rivolto a Frank] Qui ci lavora Holly, troviamola e ci faremo dire da lei come arrivare al trasmettitore e distruggerlo!
    Drifter: Aspettate, state commettendo un grosso sbaglio!
    Frank Armitage: [Gli punta la pistola addosso] Sei stato tu a sbagliare!
    Drifter: No, no, dovete prima ascoltarmi! Credo che se un secolo fa la gente avesse preso delle decisioni giuste... Oggi... Oggi il mondo sarebbe tutto diverso! Ma non è stato così, e comunque ormai è troppo tardi, abbiamo esaurito tutto! Siamo un cumulo di rifiuti tossici e sono loro la nostra alternativa! Gli abbiamo ceduto il nostro pianeta e loro ci trattano come polli da allevamento. Se ci dimostramo docili, ci lasceranno in pace! Potremo assaporare anche noi le comodità e il benessere. In fondo le vuole ogni uomo, no?
    Frank Armitage: Gli daresti in pasto anche tuo figlio, eh?
    Drifter: Non abbiamo scelta! Riceviamo i loro ordini e dobbiamo fare ciò che dicono! Sono i nostri padroni, capite? [Frank e Nada vengono distratti da una guardia aliena, che uccidono] Addio, ragazzi. [si teletrasporta]

Explicit[modifica]

  • C'è qualcosa che non va, piccolina? (Uomo alieno) [Mentre fa sesso con una donna inconsapevole che lei riesce a vederlo]

Messaggi subliminali[modifica]

  • Stiamo creando un ambiente informatico trasparente
Obbedite
We're creating the transparent computing environment. [Messaggio pubblicitario della Control Data Corporation[6]]
Obey [Messaggio subliminale]
  • Venite ai Caraibi
Sposatevi e riproducetevi
Come to the... Caribbean [Messaggio pubblicitario]
Marry and reproduce [Messaggio subliminale]
  • Questo è il vostro Dio [Sulle banconote]
This is your God
  • Non pensate
No thought
  • Restate addormentati
Stay asleep
  • Obbedite
Obey
  • Arrendetevi
Surrender
  • Nessun pensiero indipendente
No indipendent thought
  • Consumate
Consume
  • Cooperate
Cooperate
  • Comprate
Buy
  • Premiate l'indifferenza
Reward indifference
  • Obbedite all'autorità
Obey authority
  • Dormite
Sleep
  • Nessuna idea
No ideas
  • Seguite
Follow
  • Mettete in dubbio l'umanità
Doubt humanity
  • Sposatevi e riproducetevi
Marry and reproduce
  • Sottomettetevi
Submit
  • Conformatevi
Conform
  • Non mettete in dubbio l'autorità
Do not question authority
  • Guardate la televisione
Watch T.V.
  • Nessuna immaginazione
No imagination
  • Onorate l'apatia
Honor apathy
  • Lavorate otto ore
Work 8 hours
  • Dormite otto ore
Sleep 8 hours
  • Giocate otto ore
Play 8 hours

Citazioni su Essi vivono[modifica]

  • Abbiamo provato a usare vere pubblicità. [...] Ma è un film contro la pubblicità; nessuno voleva concederci il permesso. (John Carpenter)
  • [Essi vivono] è sul vedere il mondo in due modi diversi - normalmente e attraverso gli occhiali da sole, che mostrano la verità. Abbiamo girato ogni scena due volte; un gran dispendio di tempo; coprire un'intera strada di cartelloni pubblicitari con messaggi subliminali è stata una rottura di palle. Stranamente, però, la maggior parte delle persone non lo hanno notato, è questo è stato spaventoso. Soprattutto all'edicola, dove le copertine delle riviste sono state ricoperte con slogan, passavano senza prestare proprio alcuna attenzione. (John Carpenter)
  • Il film ha un messaggio molto forte sul potere del mercantilismo e sul modo in cui la gente viene manipolata dalla pubblicità. [...] l'obbedienza è la moneta che ha più valore. La gente raramente considera quanto potere sacrifica seguendo ciecamente il programma di marketing delle corporation interessate solo a loro stesse, e come le loro abitudini di consumatori riflettono la direzione nella quale scelgono di cedere questo potere. (Shepard Fairey)
  • Negli Stati Uniti d'America la classe media sta lentamente scomparendo: ci sono sempre più poveri e sempre più ricchi. Penso che Essi vivono verrà visto in futuro come una delle poche voci d'indignazione in un periodo durante il quale tutti volevano due cose: vincere e fare soldi; tutto il resto era secondario. (John Carpenter)
  • Sono diventato talmente disgustato di come questo paese si sia spinto così a destra che ho voluto fare una dichiarazione. [...] Essi vivono può essere L'invasione degli Ultracorpi odierno; invece che i "comunisti sotto al letto", i mostri sarebbero stati i capitalisti sfrenati. Gli "Altri", ovvero le creature, sono yuppie e non penso siano stati mai rappresentati così prima d'ora. Sono stati rappresentati [in film come Fuori orario o Qualcosa di travolgente] come cialtroni, ma mai come esseri disumani. (John Carpenter)

Note[modifica]

  1. Non esiste alcun regista con questo nome. Nella versione originale viene citato John Carpenter, che ha diretto il film.
  2. Nella versione originale «The Golden Rule: He who has the gold, makes the rules.» Traduzione letterale: «Regola d'oro: chi ha l'oro fa le regole.» Un gioco di parole sulla "regola d'oro" o "Etica della reciprocità".
  3. Nella versione originale «You know, you look like your head fell in the cheese dip back in 1957.»
  4. Nella versione originale «Cut yourself shaving?»
  5. Nella versione originale viene nominata la città di Cleveland.
  6. Cfr.: Control Data Corporation

Altri progetti[modifica]