Estebanillo González

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search

La vida y hechos de Estebanillo González, hombre de buen humor, compuesta por él mismo, noto comme Estebanillo González, uno degli ultimi romanzi picareschi spagnoli, pubblicato ad Anversa dalla vedova de Juan Cnobbaert nel 1646.

  • [...] Napoli, metropoli di tutte le grandezze, meraviglia di meraviglie, i cui monti sono dolce oblio degli uomini, i cui campi sono splendidi prodigi della natura, il cui celebrato Sebeto è emulo dello Xanto e rivale del Pattolo, il suo molo, meraviglia del colosso piramidale, i suoi templi resti di quello di Efeso, i suoi principi e signori il simbolo della lealtà, la congregazione del valore, il centro della nobiltà, il sole di tutta l'Europa, e il fiore di tutta l'Italia.
[...] Nápoles, metrópoli de todas las grandezas, maravilla de maravillas, cuyo montes son dulce olvido de los ombres, cuyos campos son prodigios ostentosos de la naturaleza, cuyo celebrado Seveto es emulacion del Xanto y competidor del Pactolo, su muelle asombro del piramidal coloso, sus templos desperdicios del de Efeso, sus príncipes y señores el símbolo de la lealtad, la congregacion del valor, el centro de la nobleza, el sol de toda la Europa, y la flor de toda la Italia.[1]

Note[modifica]

  1. Da Vida y hechos de Estebanillo Gonzalez, hombre de buen humor, Baudry, Libreria Europea, Parigi, 1847, p. 161

Altri progetti[modifica]