Vai al contenuto

Guns N' Roses

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
(Reindirizzamento da G N'R Lies)
I Guns N' Roses

Guns N' Roses, glam rock/street rock band statunitense attiva dal 1985.

Citazioni tratte da canzoni

[modifica]

Appetite for Destruction

[modifica]

Etichetta: Geffen Records, 1987, prodotta da Mike Clink.

  • Benvenuto nella giungla | va peggio ogni giorno | impari a vivere come un animale | nella giungla in cui stiamo | Se ti viene la voglia di qualcosa che vedi | Alla fine puoi prenderlo | Puoi prendere tutto quello che vuoi | Ma è meglio che non lo prendi da me.
Welcome to the jungle | It gets worse here everyday | Ya learn ta live like an animal | In the jungle where we play | If you got a hunger for what you see | You'll take it eventually | You can have anything you want | But you better not take it from me. (da Welcome to the jungle, n. 1)
  • Svegliati tardi dolcezza vestiti | porta la tua carta di credito al negozio di liquori | ce n'è una per te e due per me da stanotte | sarò | caricato come un treno merci | volando come un aeroplano | mi sento come un cervello spaziale | ancora una volta stanotte... | Sono sul treno notturno | salute!
Wake up late honey put on your clothes | Take your credit card to the liquor store | That's one for you and two for me by tonight | I'll be | Loaded like a freight train | Flyin' like an aeroplane | Feelin' like a space brain | One more tonight | I'm on the nightrain | Bottoms up! (da Nightrain, n. 3)
  • A volte è facile dimenticare dove stai andando | a volte è più difficile partire | e ogni volta che pensi di sapere solo cosa stai facendo | è quando i tuoi problemi esagerano...
Sometimes it's easy to forget where you're goin' | Sometimes it's harder to leave | And everytime you think you know just what you're doin' | That's when your troubles exceed... (da Out Ta Get Me, n. 4)
  • Non mi preoccupo di niente perché preoccuparsi è una perdita di tempo.
I don't worry about nothing, no, because worry is a waste of time. (da Mr. Brownstone, n. 5)
  • Portami nella città del paradiso | Dove l'erba è verde e le ragazze sono carine | Portami a casa.
Take me down to the paradise city | Where the grass is green and the girls are pretty | Take me home. (da Paradise City, n. 6)
  • Tutti hanno bisogno d'amore | sai che è vero | un giorno troverai qualcuno | che s'innamorerà di te | ma, oh, il tempo ti prende | quando sei tutta sola | un giorno troverai qualcuno | che potrai chiamare tuo | ma fino ad allora fai del tuo meglio...
Everyone needs love | You know that it's true | Someday you'll find someone | That'll fall in love with you | But oh the time it takes | When you're all alone | Someday you'll find someone | That you can call your own | But till then ya better... (da My Michelle, n. 7)
  • Ricordo quando ci siamo incontrati | è divertente come non mi fossi mai sentito così bene | è un sentimento che conosco | so che non lo dimenticherò mai | oh, è stato il più bel momento che io possa ricordare | oh, e l'amore che abbiamo condiviso – è un amore che durerà per sempre. | Non c'era molto in questo mio cuore | ne era rimasto un po' e, dolcezza, tu l'hai trovato.
I remember when we met | Funny how it never felt so good | It's a feelin' that I know | I know I'll never forget | Ooh it was the best time I can remember | Ooh and the love we shared – is lovin' that'll last forever | There wasn't much in this heart of mine | There was a little left and babe you found it. (da Think About You, n. 8)
  • Ha un sorriso che mi è familiare | mi ricorda memorie d'infanzia | dove tutto | era fresco come il cielo azzurro. | Ogni tanto quando vedo il suo viso | lei mi porta lontano in quel posto speciale | e se la fissassi troppo a lungo | probabilmente scoppierei a piangere | dolce bimba mia | dolce amore mio...
She's got a smile that it seems to me | Reminds me of childhood memories | Where everything | Was as fresh as the bright blue sky. | Now and then when I see her face | She takes me away to that special place | And if I stared too long | I'd probably break down and cry | Sweet child o' mine | Sweet love of mine... (da Sweet Child O' Mine, n. 9)
  • Stavo cercando una traccia | cercando un cuore | cercando un amore in un mondo che è troppo cupo | tu non vuoi il mio amore | vuoi soddisfazione | non hai bisogno del mio amore | devi trovarti un'altra | parte dell'azione...
I been lookin' for a trace | Lookin' for a heart | Lookin' for a lover in a world that's much too dark | You don't want my love | You want satisfaction | You don't need my love | You gotta find yourself another | Piece of the action... (da You're Crazy, n. 10)
  • Se hai bisogno di una spalla | o hai bisogno di un amico | io sarò qui | fino all'amara fine. Nessuno ha bisogno di sofferenza, | nessuno ha bisogno di dolore | odio vederti | camminare laggiù | fuori sotto la pioggia | perciò non castigarmi | o pensare che io intenda farti del male.
If you need a shoulder | or if you need a friend | I'll be here standing | until the bitter end. | No one needs the sorrow | No one needs the pain | I hate to see you | Walking out there | Out in the rain | So don't chastise me | Or think I, I mean you harm. (da Rocket Queen, n. 12)

G N'R Lies

[modifica]

Etichetta: Geffen Records, 1988, prodotta da Mike Clink e Guns N'Roses.

  • Sto seduto sulle scale | perché preferirei stare solo, | se non posso averti subito | aspetterò, tesoro. | A volte mi viene l'ansia | ma non si può mettere fretta al tempo.
I sit here on the stairs | 'cause I'd rather be alone | if I can't have you right now | I'll wait, dear | sometimes I get so tense | but I can't speed up the time. (da Patience, n. 5)
  • Ho camminato in strada nella notte | cercando di farmene una ragione | è difficile in mezzo a tanta gente | Sai che non mi piace | rimanere nella folla | e le strade non cambiano mai.
Been walkin' the streets at night | just tryin' to get it right | hard to see with so many around | You know I don't like | being stuck in the crowd | and the streets don't change. (da Patience, n. 5)

Use Your Illusion I

[modifica]

Etichetta: Geffen Records, 1991, prodotta da Mike Clink e Guns N'Roses.

  • Non piangere stanotte, | c'è ancora il Paradiso sopra di te piccola.
Don't you cry tonight | there's a Heaven above you baby. (da Don't Cry, n. 4)
  • Allora non preoccuparti del buio | possiamo ancora trovare un modo | perché niente dura per sempre | neanche questa fredda pioggia di novembre.
So never mind the darkness | We still can find a way | Cause nothing lasts forever | Even cold November rain. (da November Rain. n. 10)
  • Qualcosa sta cambiando in te | E non lo sai.
Somethin is changin' inside you | And don't you know. (da Don't Cry, n. 4)
  • Quindi se vuoi amarmi | allora cara non ti trattenere | O finirò a camminare | nella fredda pioggia di novembre.
So if you want to love me | then darlin' don't refrain | Or I'll just end up walkin' | In the cold November rain.(da November Rain. n. 10)

Use Your Illusion II

[modifica]

Etichetta: Geffen Records, 1991, prodotta da Mike Clink e Guns N'Roses.

  • Non ho bisogno della tua guerra civile, nutre il ricco mentre sotterra il povero.
I don't need your civil war | it feeds the rich while it buries the poor. (da Civil War, n. 1)

Citazioni sui Guns N' Roses

[modifica]
  • – Ora ti dirò quattro parole che sono una lezione di vita: Nuovo è sempre meglio! Chiaro? [...]
    – Perciò se tu fossi ad un concerto dei Guns N' Roses diresti: «ma sì, sì, Paradise City sarà bella, ma vuoi mettere con Chinese Democracy
    Axl è maturato moltissimo come paroliere! (How I Met Your Mother)
  • Uno dei più grandi gruppi della storia del rock. Vendevamo milioni di dischi e ogni settimana ci piovevano nelle tasche milioni di dollari. Il tutto in un crescendo di follia, tra eccessi di ogni tipo, televisori lanciati dal quarantesimo piano di un albergo e pillole per dormire che di solito i veterinari prescrivono agli animali di grossa taglia: ippopotami, elefanti... (Slash)

Voci correlate

[modifica]

Altri progetti

[modifica]