Scuola di polizia (serie animata)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search

Scuola di polizia

Serie TV d'animazione

Questa voce non contiene l'immagine della fiction televisiva. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Scuola di polizia

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno

1988 - 1989

Genere animazione, umorismo, azione, avventura, commedia
Stagioni 2
Episodi 65
Ideatore Hugh Wilson
Neal Israel
Pat Proft
Regia Ron Oliver
Allan Harmon
Sceneggiatura Bruce Shelly
Rete televisiva Syndication
Doppiatori italiani

Scuola di polizia, serie televisiva d'animazione del 1988 basata sulla serie cinematografica.

Dialoghi[modifica]

Stagione 1[modifica]

Episodio 1, La banda dei clown[modifica]

  • Mahoney: Lo sa, Signore? Non la faceva così il patriota!
    Capitano Harris: Mi sbarazzerò di te! Dov'esse essere l'ultima cosa che faccio!

Stagione 2[modifica]

Episodio 1, La formula anti-crimine[modifica]

  • Barracuda: Preferisco parlare di qualche bel colpo che possa sollegrare la buon'anima del nonno, Lucky Diamond, che è considerato il genio del crimine degli anni 20! E io, Barracuda Diamond, devo essere alla sua altezza! Chiaro?
    Scagnozzo 1: Ma oggi le cose sono cambiate, capo! Tuo nonno non aveva di fronte agli sbirri della scuola di polizia con tutte le loro diavolerie?

Episodio 2, Operazione gattabuia[modifica]

  • Comandante Lassard: È stata tutta colpa mia! Io ho addestrato quegli agenti! Forse sono troppo vecchio, Capitano! Forse è ora che vado in pensione!
    Capitano Harris: Sarebbe straordina... cioè volevo dire sarebbe straordinariamente sbagliato. Per noi, sarebbe una perdita inconsolabile!
    Mahoney: Guardi, Capitano, abbiamo una pista! Il ladro riceveva ordini dal penitenziario! La mente del furto è dietro le sbarre!
    Capitano Harris: Ah, questa è l'idea più balzana che abbia mai sentito in vita mia!
    Mahoney: Alcuni di noi potrebbero vestirsi da galeotti e andare a vedere!
    Capitano Harris: Si, mi piace!
    Mahoney: Davvero?
    Capitano Harris: Certo! Mi solletica l'idea di sapere dietro le sbarre. La galera è il posto più adatto per tipi come voi. Siete detenuti nati. Perchè non andate tutti quanti in missione?
    Mahoney: Non si può, Capitano. Servono agenti per il museo delle scienze. Non si preoccupi, Comandante! Risolveremo il caso!
    Comandante Lassard: Che cosa? Chi è stato? Qualcuno mi ha parlato!

Episodio 16, Scambio di parti[modifica]

  • Nasone: E la cicciona in cima! Ho sempre sognato di vedere dal vero la torre Eiffel! [Il progetto per la torre Eiffel umana è riuscito] Molto bene continuate così! Come va? Ti serve forse una mano, Macigno?
    Macigno: No! Lo sai che sono portato per le pulizie domestiche!

Episodio 18, Largo alle reclute[modifica]

  • Scagnozzo 1: Sciatto non ci aveva detto che l'auto del sindaco è alla scuola.
    Scagnozzo 2: Ma non hai visto che faccia da idioti? Sarà facile fregarli.

Episodio 22, Sweetchuck Supercop[modifica]

  • Mahoney: Non può cacciare via Sweetchuck, Capitano!
    Capitano Harris: Hahaha! Davvero? Questo lo vedremo!
    Tackleberry: È un buon agente, un malto per la divisa! Certo, quando ha la divisa!
    Capitano Harris: L'unica divisa in cui gli andrà a pennello è la camicia di forza!
    Zed: Che sballo! Una camicia di forza pennellata!
    Capitano Harris: Sweetchuck. Qui hai chiuso! Meno alle tolle!
    Zed: Ma non posso lasciarlo solo! Che hai intenzioni hai, amico?
    Sweetchuck: Intento catturare il professor Philpher!
    Zed: Ma non puoi farlo!
    Sweetchuck: Ma certo che posso, Algenon! Io sono Supercop!

Episodio 31, Ozono in pericolo![modifica]

  • Capitano Harris: Lassard! Ma perchè permettono a quell'imbecille di parlare in tv?
    Proctor: Doveva condurlo a lei lo show, Capitano!
    Capitano Harris: Ti do ragione! Certo se catturassi John Lurid in diretta, diventerei il poliziotto più famoso di tutti gli USA!
  • Comandante Lassard: Quell'avanzo di galera di John Lurid se le squagliata con 10 mila dollari!
    John Lurid: Nah, Robetta! Pochi spiccioli!
    Comandante Lassard: E ha mandato all'ospedale [Harris e Proctor] due dei nostri migliori agenti!
    John Lurid: Sai? È divertente questo show! [ridendo con Frecker]
  • John Lurid: Questa sera, saremo ricchi, Frecker!
    Frecker: Ma capo! Se quelli non accettano di pagare, come facciamo a lanciare il razzo?
    John Lurid: Ah, non fare il pedante!
  • Proctor: A quanto pare se la stanno spassando!
    Capitano Harris: Già! Bè, mentre loro oziano, noi acciufferemo John Lurid e diventeremo famosi! Ahaha! Bene!

Episodio 33, Tale nonno, tale nipote[modifica]

  • Nonno Tackleberry: La seccatura criminale con i giocattoli bisogna essere duri!
    Capitano Harris: Con la banda di Clyde? Con quei vecchietti?
    Nonno Tackleberry: È lo stesso! Conosco bene quei tre furfanti incalliti! Li ho catturati una volta! Vi aiuterò a farlo di nuovo!
    Capitano Harris: Chi ha fatto entrare questo pagliaccio?
    Tackleberry: Posso presentarla mio nonno, Capitano Harris? Le faccio notare che l'ultimo che l'ha chiamato "Pagliaccio"... [Il nonno afferra Harris e lo mette a terra] Si è fatto 20 mesi al traumatologico. [Proctor rialza Harris]
    Hightower: Come può trattarsi di loro? Sono ormai della quarta età!
    Jones: È vero, signore! I ladri erano poco più che ventenni.

Episodio 34, Dieci piccoli poliziotti[modifica]

  • Sciccoso: Ci sarà pure un modo per sbarazzarci di loro.
    Weasel: Ah ha!
    Sciccoso: Coraggio, Smidollato! Fatti venire un'idea, tanto per cambiare!
    Weasel: Ah ha!
    Sciccoso: E non startene l'impalato a leggere, mentre ti parlo! Cos'è questa roba? Cenerentola con i sette nani, eh?

Episodio 37, La leggenda di Robin Good[modifica]

  • Mahoney: Bene! Il piano è questo: ci servono un paio di esche travestite da ricchi playboy.
    Zed: Ahaha! Io! Prendi me!
    Mahoney: Infatti pensavo a voi, Zed e Sweetchuck!
    Sweetchuck: E perchè non a Zed ed... ed... ad House?
    Mahoney: Sweetchuck. Sarà una sciocchezza! Tu e Zed vi lasciate derubare e noi li inchiodiamo!
    Zed: Sarà facilissimo!

Episodio 38, Missione alle Hawaii[modifica]

  • Mahoney: Ah! Le Hawaii! Che meraviglia! Meno male che il capitano Harris non è venuto con noi per fastidirci come al solito.
    Zed: Già! E peccato che non ci sarebbero delle solite disgrazie su di lui.

Altri progetti[modifica]