Scuola di polizia (serie animata)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search

Scuola di polizia

Serie animata

Questa voce non contiene l'immagine della fiction televisiva. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Police Academy

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno

1988 - 1989

Genere animazione, umorismo, azione, avventura, commedia
Stagioni 2
Episodi 65
Ideatore Hugh Wilson
Neal Israel
Pat Proft
Regia Ron Oliver
Allan Harmon
Sceneggiatura Bruce Shelly
Rete televisiva Syndication
Doppiatori italiani

Scuola di polizia, serie televisiva d'animazione del 1988, i cui personaggi si basano sui film omonimi.

Dialoghi[modifica]

Carey Mahoney[modifica]

  • Adoro questo lavoro.
  • Accendi la sirena, Jones.
  • Grazie per la sua fiducia, capitano.
  • Qui è Mahoney, siamo in un mare di guai, cioè di noccioline.
  • Gambe in spalla.
  • Vi ho sempre amati, amici miei.
  • Il capitano Harris ha un cuore così sensibile.
  • Aloha, capitano!

Capitano Harris[modifica]

  • Mahooooneeeey!
  • Molto spiritoso, Mahoney!
  • Sta' zitto, Mahoney!
  • Sta' indietro, Mahoney!
  • Andiamo, Proctor!
  • Muoversi muoversi muoversi!
  • Questa te la farò pagare, Mahoney!
  • Basta così, basta così!
  • Proctoooor!
  • Togliti di mezzo, cervello di gallina.
  • Basta così, cervello da gallina.
  • Scendi subito, cervello di gallina.
  • Sparisci, Mahoney!
  • Mi sbarazzerò di te [rivolto a Mahoney]. Dovesse essere l'ultima cosa che faccio.

Larvell Jones[modifica]

  • È arrivato il Mahoney e Jones Express. [Parlando col megafono]
  • Hangalalalalhuuaaa. [grido di kung fu]
  • È Karate Kid che ve lo ordina.

Zed[modifica]

  • Elementare, mio caro Sweetchuck!
  • Ehi, bambini non provateci anche voi, intesi.
  • Hehehe. [Risata]
  • Voglio la mia mamma, il mio papà e tutti i miei parenti.
  • Ehi Chucky, tu non balli? [Parlando a Sweetchuck mentre balla sull'aereo]

House[modifica]

  • Mani in alto, vi dichiaro in arresto.
  • Fermi o vi ridunco in polpette!
  • Se mi promette di non ridere, bè... insomma ho sempre sognato di avere la grazie di una ballerina. [Parlando impaurito al mago mentre Zed, Sweetchuck, Hightower e Hooks ridono]
  • Carica!
  • Siamo qui amico, dietro di te. Ehm... sopra di te. [Parlando ad Hightower]

Sweetchuck[modifica]

  • Aiutooo! [grido]
  • Come dire travolto e schiacciato dal peso dell'onore.
  • Non fare John Wayne. [Parlando a Zed]
  • Abbasso mio fetente va a soqquasso!
  • Ci schianteremo!
  • Ci schianteremo ormai.

Tackleberry[modifica]

  • Affermativo!
  • Negativo!
  • Sono pronto!
  • (A uno squalo in spiaggia) Si allontani immediatamente signore, questa è zona ballllneare!

Altri personaggi[modifica]

  • Povero...
    • Poveri noi. (Hooks)
  • Il gran consiglio del crimine se ne unirà per un'altra volta! (Lo Sciccoso)
  • Proctor: È la fine per tutti noi in tutta la città dominata dai ladri, signore.
    Capitano Harris: E... e lasciami, Proctor, cervello di gallinaaa!
  • HARRIS. Per il sindaco, lei è lo zimbello della nazione. Non ci si può fidare di lei. Come al solito. (Capo della polizia)
  • Scarafaggio. (Hooks)
  • O la va o mi spacco! (Hightower)
  • Il sindaco: Miei cari agenti. Per aver acciuffato i veri ladri di tutta la città, ho deciso di congratularvi fieramente a tutti voi con queste medaglie. Quanto a lei, caro capitano Harris, la congratulo anche lei per averli aiutato a sistemare quei farabutti.
    Capitano Harris: Oh mille grazie, signor sindaco.
  • Grazie. (Hightower)

Canticchiando[modifica]

  • Iolarahihuuuu. (Mahoney)
  • Volare, ooo. Cantare, ooooo. Nel blu dipinto di blu. Felice di stare lassù! (Zed)
  • Ehi. Iolarahihuuuu. (Zed)
  • Trenta quaranta, la gallina canta.
  • Proctor: Aloha, Hawaii! Aloha, Hawaii!
    Harris: Sta' zitto, Proctor. STA' ZITTO!
    Proctor: Stavo solo cantando e ballando, signore!

Altri progetti[modifica]