Seksmisja
Aspetto
Seksmisja
Titolo originale |
Seksmisja |
---|---|
Lingua originale | polacco |
Paese | Polonia |
Anno | 1984 |
Genere | commedia, fantascienza, avventura |
Regia | Juliusz Machulski |
Sceneggiatura | Juliusz Machulski |
Produttore | Juliusz Machulski |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Note | |
Mai doppiato in italiano. Citazioni dai sottotitoli non ufficiali. |
Seksmisja, film del 1984, regia di Juliusz Machulski.
Frasi
[modifica]Citazioni in ordine temporale.
- Buio, vedo buio, vedo buio. (Maks) [Prime parole dopo 53 anni di ibernazione]
- Ciemność, ciemność widzę, ciemność widzę.
- Penso sia una stanza per non fumatori... (Maks) [Dopo essere stato ricoperto dalla schiuma degli estintori perché fumava una sigaretta in quarantena]
- Estinti? Mica erano mammut! (Maks) [Dopo aver saputo che tutti gli esemplari maschili della razza umana si sono "estinti"]
- Wyginęli? Przecież to nie były mamuty!
- Il paradiso! Molte donne single, noi siamo due, nessuna competizione... Non puoi fregare la natura! (Maks)
- Questo è molto poco igienico! Vi avverto che so difendermi! (Lamia Reno) [Dopo che Max le ha dato un bacio]
- Non conoscono il loro padre! Apocalisse! (Albert)
- Sono stato picchiato da una donna... (Maks) [Piangnucolando dopo essere stato picchiato dalle guardie]
- Kobieta mnie bije...
- L'uomo: il tuo nemico! (La professoressa) [Recitando uno slogan di propaganda]
- Samiec twój wróg!
- La Sezione Speciale è sempre con te! (La professoressa) [Recitando uno slogan di propaganda]
- Sekcja specjalna zawsze lojalna!
- La Lega ti salva, ti consigli e non ti tradirà mai! (La professoressa) [Recitando uno slogan di propaganda]
- Liga broni, liga radzi, liga nigdy was nie zdradzi!
- Lunga vita all'uomo! (Albert)
- Kurwa mać! (Maks) [Imprecando e indovinando per caso la password per uscire dalla base]
- Salvi! Siamo salvi! Una cicogna! Guardate! Una cicogna! Se loro sono vive significa che possiamo vivere anche noi! Cicogne, cicogna! (Max)
- Uratowani! Jesteśmy uratowani! Bocian! Patrz! Bocian! Jak on żyje, to znaczy, że my też możemy. Bocian, bociuś!
- Non essere timido Albert, bocca a bocca! (Maks) [Ad Albercik mentre tenta di rianimare Emma]
- Nie krępuj się, Albercik, usta-usta!
- Dobbiamo farlo in scala di massa! Sexplosion! (Albert)
- Sono sempre stato timido con le donne! Ho semplicemente paura di loro! (Jej Ekscelencja)
Dialoghi
[modifica]- Albert: [Riflettendo sulla partenogenesi che utilizzano le donne per procreare] Unire l'uovo nell'utero... Meccanicamente... Uovo con uovo...
Max: Ehi, non mentre sto mangiando, per l'amor di Dio!
- - Nakłuwać dziewicze jaja... W macicy... Mechanicznie... Jajo o jajo...
– Nie przy jedzeniu, no jak Boga kocham, no!
- Lamia: Chi vi da il diritto di toccarmi?!
Maks: La legge eterna della natura.
- - Jakim prawem mnie dotykasz?!
– Odwiecznym prawem natury.
- Lamia Reno: Ma a cosa servivano? [Gli uomini]
Julia Novack: Divertimento. In un certo senso...
Lamia Reno: Divertimento? Ma abbiamo la televisione.
- Albert: [Elencando uomini importanti per l'umanità] Anche Copernico!
Donna #1: È una bugia! Copernico era una donna!
Albert: Einstein!
Donna #2: Anche lei era una donna!
Max: E forse Madame Curie è troppo?!
Albert: Non è il miglior esempio...
Max: Loro mi confondono!
- - No choćby Kopernik!
– To kłamstwo! Kopernik była kobietą!
– Dottor Einstein!
– Einstein Też była kobietą!
– A może Curie-Skłodowska też?!
– To akurat nie najlepszy przykład...
– A bo mnie zmyliły!