Vai al contenuto

Marco Valerio Marziale: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Epigrammi: aggiungo alcune, sostituisco altre con questa traduzione, tolgo una apparentemente non molto rappresentativa
Nessun oggetto della modifica
Riga 27: Riga 27:
* ''Questa è la legge stabilita per le poesie giocose: | possono divertire solo se sono pruriginose.'' (I, [[s:la:Epigrammaton_liber_I#XXXV|35]], 10; 1995)
* ''Questa è la legge stabilita per le poesie giocose: | possono divertire solo se sono pruriginose.'' (I, [[s:la:Epigrammaton_liber_I#XXXV|35]], 10; 1995)
*''Ti stupisci che le orecchie di Mario puzzino. | Colpa tua, Nestore: sei tu che gli parli nelle orecchie.'' (III, [[s:la:Epigrammaton_liber_III#XXVIII|28]]; 1995)
*''Ti stupisci che le orecchie di Mario puzzino. | Colpa tua, Nestore: sei tu che gli parli nelle orecchie.'' (III, [[s:la:Epigrammaton_liber_III#XXVIII|28]]; 1995)
*''Per poeta vorresti passare, | ma un verso tuo non ce l'hai detto mai: | prometti che per sempre tacerai, | e passa pure per chi cazzo ti pare.''
*''Lascia che si veda il tuo piccolo difetto: | un difetto, se nascosto, sembra molto più grave.'' (III, [[s:la:Epigrammaton_liber_III#XLII|42]]; 1995)
*''Lascia che si veda il tuo piccolo difetto: | un difetto, se nascosto, sembra molto più grave.'' (III, [[s:la:Epigrammaton_liber_III#XLII|42]]; 1995)
:''Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum: quod tegitur, maius creditur esse malum.''
:''Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum: quod tegitur, maius creditur esse malum.''

Versione delle 14:20, 15 apr 2009

Marco Valerio Marziale

Marco Valerio Marziale (38 – 104), poeta latino.

Senza fonte

  • Il povero, di solito, coltiva amicizie che non gli rendono nulla.
  • La fortuna dà troppo a molti, a nessuno abbastanza.
  • Le persone dissolute hanno vita breve: raramente invecchiano.
  • Le uniche ricchezze che avrai per sempre saranno quelle che hai donato.
  • Lodano quelli, ma leggono gli altri.
  • L'uomo buono è sempre un inesperto.
  • L'uva è rigonfia d'acqua, flagellata da continui acquazzoni; oste, ammesso che tu ne avessi voglia, non puoi vendere quest'anno il vino puro.
  • Non è da uomo saggio dire: "Vivrò". Vivere domani è già troppo tardi: vivi oggi.
  • Saper vivere con piacere il passato è vivere due volte.
  • Se la fama giunge solo dopo la morte, che aspetti.
  • Se non vuoi essere la moglie di tua moglie, non sposare una donna ricca.
  • Smettila di abusare dei miei versi, o pubblicane alcuni dei tuoi.
  • Soffre veramente solo chi soffre senza testimoni.
  • Tu osservi in un bassorilievo dei pesci, illustre opera di Fidia. Sommergili nell'acqua: nuoteranno.
  • Apro non beve? Non mi importa un fico! Sobrio mi piace il servo, non l'amico.
  • La fortuna da troppo a molti, ma abbastanza a nessuno.

Epigrammi

  • Lasciva è la mia pagina, ma onesta la vita. (I, 4, 8)
  • [A un plagiario] Si dice in giro, Fidentino, che tu le mie poesie | reciti in pubblico come se fossero le tue. | Te le regalerò, se vuoi che si dicano mie: comprale | se vuoi che si dica che sono tue, e non saranno più mie. (I, 29; 1995)
  • Questa è la legge stabilita per le poesie giocose: | possono divertire solo se sono pruriginose. (I, 35, 10; 1995)
  • Ti stupisci che le orecchie di Mario puzzino. | Colpa tua, Nestore: sei tu che gli parli nelle orecchie. (III, 28; 1995)
  • Per poeta vorresti passare, | ma un verso tuo non ce l'hai detto mai: | prometti che per sempre tacerai, | e passa pure per chi cazzo ti pare.
  • Lascia che si veda il tuo piccolo difetto: | un difetto, se nascosto, sembra molto più grave. (III, 42; 1995)
Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum: quod tegitur, maius creditur esse malum.
  • Tutto quello che mi chiedi, Cinna maledetto, non è mai nulla: | se non mi chiedi nulla, Cinna, allora non ti nego nulla. (III, 61; 1995)
  • Ciabattino, non devi prendertela con il mio libretto. | Le mie poesie colpiscono il tuo mestiere, non la tua vita. | Permettimi le mie spiritosaggini innocue. (III, 99; 1995)
  • Quando non avevi seimila sesterzi, Ceciliano, una portantina | da sei schiavi ti scarrozzava in giro per tutta Roma. | dopo che la dea cieca te ne ha dati due milioni, | tanti da sfondarti le tasche, ecco, te ne vai in giro a piedi. (IV, 51; 1995)
  • I regali fatti agli amici non sono preda del fato: | avrai soltanto le ricchezze che hai donato. (V, 52; 1995)
  • La vita non è vivere: la vita è stare bene. (VI, 70, 15; 1995)
  • Vuoi sposare Prisco: non mi stupisco, Paola, scema non sei. | Prisco non ti vuole sposare: scemo non è neppure lui. (IX, 10; 1995)
  • Mi sorprendi a letto con un ragazzino e, con tono severo, | moglie, mi sgridi dicendo che un culo ce l'hai anche tu. | Quante volte Giunone disse la stessa cosa al lascivo Giove! | Ma lui dorme con Ganimede, che non è più un ragazzo. | Ercole metteva da parte il suo arco e faceva piegare Ila: | credi forse che sua moglie Megara non avesse le chiappe? | Febo si tormentava per Dafne che lo fuggiva: ma Giacinto, | il giovane spartano, fece spegnere quel fuoco d'amore. | Anche se Briseide, dormendo, gli offriva il fondoschiena, | Achille preferiva l'amichetto dal volto senza peli. | Smettila di dare alle tue cose due nomi maschili: | tu hai due fiche, dammi retta, mogliettina. (XI, 43; 1995)
  • Un uomo onesto aumenta il tempo della sua vita: | vive due volte chi riesce a godere del passato. (X, 23; 1995)
  • Hai fatto un errore, Lupo, per colpa delle vocali: | infatti, quando mi hai dato un terreno, | avrei preferito che tu vessi dato un torrone. (XI, 18; 1995)
  • [All'amante] Vergognati, Fillide: rispetta almeno verità e giustizia. | Io non ti nego nulla, Fillide: tu, Fillide, non mi negare nulla. (XI, 49; 1995)
  • Dal momento che conosci la vita e la fedeltà di tuo marito | e sai che nessun'altra donna agita o monta sul tuo letto, | perché sciocca ti tormenti per i suoi schiavi come fossero | i suoi amanti, che amano di un amore breve e fuggitivo? [...] | La vera matrona, la vera donna deve conoscere i suoi limiti: | lascia ai ragazzi la loro parte, tu tieniti la tua. (XII, 96; 1995)
  • [Alle terme] Hai sentito che applausi ai bagni pubblici? Entrò l'enorme minchia di Marone!

Bibliografia

  • Marco Valerio Marziale, Epigrammi, a cura di Simone Beta, Mondadori, 1995. ISBN 9788804571438

Altri progetti