Anna de Noailles: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+originale
Riga 2: Riga 2:
'''Anna-Élisabeth de Noailles''', nata '''Principessa Bibesco Bassaraba de Brancovan''' (1876 – 1933), poetessa e romanziera francese, di origine romena.
'''Anna-Élisabeth de Noailles''', nata '''Principessa Bibesco Bassaraba de Brancovan''' (1876 – 1933), poetessa e romanziera francese, di origine romena.


*«Ho conosciuto la piena bellezza, lo splendore nobile e pacifico della luce, pura e immensa, a Palermo, a Villa Tasca»
*''Ho conosciuto la piena bellezza, | lo splendore nobile e pacifico della luce, | pura e immensa, | a Palermo, a Villa Tasca.''
:''J'ai connu la beauté plénière, | Le pacifique et noble éclat | De la vaste et pure lumière, | A Palerme, au jardin Tasca.'' (da ''Le Port de Palerme'', ''Les Vivants et les morts'', 1913)
:"Les vivants et les morts", 1913.


==Altri progetti==
==Altri progetti==

Versione delle 21:54, 2 mar 2014

Ritratto di Anna de Noailles, 1914

Anna-Élisabeth de Noailles, nata Principessa Bibesco Bassaraba de Brancovan (1876 – 1933), poetessa e romanziera francese, di origine romena.

  • Ho conosciuto la piena bellezza, | lo splendore nobile e pacifico della luce, | pura e immensa, | a Palermo, a Villa Tasca.
J'ai connu la beauté plénière, | Le pacifique et noble éclat | De la vaste et pure lumière, | A Palerme, au jardin Tasca. (da Le Port de Palerme, Les Vivants et les morts, 1913)

Altri progetti