The Bay
Aspetto
The Bay
Titolo originale |
The Bay |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 2012 |
Genere | orrore, fantascienza, thriller |
Regia | Barry Levinson |
Sceneggiatura | Michael Wallach |
Produttore | Steven Schneider, Oren Peli, Jason Blum, Barry Levinson |
Interpreti e personaggi | |
|
The Bay, film statunitense del 2012, regia di Barry Levinson.
Frasi
[modifica]- Il mio nome è Donna Thompson, studiavo scienze della comunicazione all'American University. Facevo un servizio sulle celebrazioni del 4 luglio, a Claridge, Maryland, il 4 luglio del 2009. Questa è la prima volta che parlo pubblicamente del disastro che è accaduto. Io ero presente. (Donna Thompson)
- La formazione di alghe, non è necessariamente tossica. Ma le alghe rosse, qui e qui, stanno a indicare la formazione di batteri. Per le risorse naturali possono essere i nutrienti nell'acqua provenienti dagli allevamenti di pollo. (Sam)
- [In un allegato email inviato al centro malattie infettive, durante la visita ad un paziente] Posso presumere che di qualunque cosa si tratti, continuerà ad interessare la gamba, ginocchio e forse spostarsi dalla parte superiore del corpo e passare alle gonadi. Credo che abbiamo a che fare con due ceppi separati di qualche tipo di parassita. (Dottor Jack Abrams)
- Oh, ehm... questa è la mia prima intervista di sempre con il sindaco Stockman. Gli avrò fatto fare quest'intervista almeno quattro volte, credo di avergli anche detto che i suoi capelli si asciugavano prima perché era quasi calvo. Naturalmente a quel tempo non sapevo quanto fosse bravo a gestire quello che stava per accadere. I primi segni che qualcosa andasse storto ci furono sei settimane prima del 4 luglio. Ne parlarono alle news, ma non credo che qualcuno avesse messo in correlazione le due cose. (Donna Thompson)
- Ognuno di questi capannoni, contiene circa trentaduemila polli. E questi polli mangiano circa cinquemila chili di mangime. Ehm... decidono questo in modo matematico [...]. Venti milioni di chili di escrementi di pollo vengono riversati nella baia ogni anno. Guardate che roba... sono tutti... escrementi di pollo. [mostrando un'escavatrice che li scarica in acqua] E guardate qui... siamo molto vicini all'acqua. E proprio lì... escrementi di pollo, acqua. (Attivista)
Dialoghi
[modifica]- Dottor Williams: Sono il Dottor Williams, malattie contagiose, crede di avere un caso batterico?
Dottor Jack Abrams: Ehm, non uno, trenta.
Dottor Williams: Come?
Dottor Abrams: Ho trenta persone nella sala d'attesa del mio ospedale.
Dottor Williams: Quali sono i sintomi?
Dottor Abrams: L'intero gruppo riporta, vesciche, pustole, lesioni...
Dottor Williams: Dove?
Dottor Adams: Viso, collo, gambe, torace, ho una paziente con la schiena completamente ricoperta di vesciche.
Dottor Williams: Va bene, quando è iniziata la cosa?
Dottor Abrams: Stamattina, oggi.
Dottor Williams: Cosa pensa che sia?
Dottor Abrams: Non ne ho la più pallida idea. - Cessna 157: Qui Cessna 157.
Guardia Costiera: Avanti Cessna 157.
Cessna 157: Sto cercando di capire che cosa sta succedendo. So che sono state chiuse tutte le strade dirette a Claridge, ma ora sto sorvolando l'acqua e... c'è una montagna di pesci morti dappertutto.
Guardia Costiera: Hai detto? Pesci morti?
Cessna 157: Non so quanti siano, ma sinceramente... non finiscono mai. - Poliziotta [al telefono]: 911, cosa vuole denunciare?
Signora [piangendo]: Ho appena visto una cosa terribile!
Poliziotta: Mi scusi ha detto di aver visto qualcosa di terribile?
Signora: Sì signora, credo di sì... Sono appena stata a casa della mia vicina... e credo che sia accaduto qualcosa di grave! [in sottofondo si sentono i lamenti di una donna sofferente] - Denise Button [filmando con la videocamera]: Non voglio metterti su Facebook nudo per leggere commenti... Beh, ora che ci penso, forse lo faccio.
Ragazzo: Chissà, potrai finire col diventare una grande star.
Denise: Ah ah, certo, una grande star, come no.
Ragazzo: Togliti la camicia.
Denise: Ehm...
Ragazzo: Fammi vedere.
Denise: Non credo proprio. [la videocamera passa al ragazzo]
Ragazzo: Aah dai.
Denise: Perché dovrei farlo?
Ragazzo: Perché voglio vedere quanto sei bella.
Denise: Lo sai già... Mia madre non è contenta che io ti frequenti, perché dovrei peggiorare la situazione?
Ragazzo: Perché io ti piaccio.
Denise Okay entra in acqua con me, buttati anche tu. [si toglie i vestiti per tuffarsi]
Ragazzo: Woow.
Denise: Ti conviene seguirmi... [si tuffa] Wooo!
Ragazzo: Allora, com'è?
Denise: Fantastica, buttati!
Ragazzo: No...
Denise: Che aspetti?
Ragazzo: No, va bene così, lascio a te l'onore di essere pizzicata dalle meduse.
Denise: Che? Ah! [Denise viene attaccata da un parassita]
Ragazzo: Ah... ah ah, molto divertente.
Denise: No, sul serio, c'è qualcos... ah! [viene attaccata da un altro parassita]
Ragazzo: Io non ci casco. [Denise viene attaccata da altri parassiti e annega, tentando più volte di riemergere gridando] Ehi, sono solo meduse... stai bene?! - Jaquiline: Il livello batterico qui è molto, molto più alto degli altissimi livelli che registriamo dopo una tempesta e il fertilizzante della fattoria che viene scaricato in acqua...
Sam: Stai correndo troppo sui fertilizzanti, rallenta un po'.
Jaquiline: Okay. E il fertilizzante della fattoria che viene scaricato in acqua, ehm... direi che non va affatto bene, è molto, molto alto.
Sam: Sì, anche se il finale poteva venire meglio. - Sindaco Stockman: Non è successo niente, c'è solo, c'è solo... abbiamo solo qualche agente che non risponde alla radio.
Sceriffo Lee Roberts: Se scopro che si stanno prendendo gioco di me...
Sindaco Stockman: Saranno licenziati.
Sceriffo Lee Roberts: Non mi era mai capitato prima.
Sindaco Stockman: Deve esserci un motivo.
Sceriffo Lee Roberts: Aspetta il prossimo consiglio comunale, vedrai, ci torchieranno a dovere.
Sindaco Stockman: Avanti... è l'ultima cosa che ci serve adesso...che cos'è?
Sceriffo Lee Roberts: Allaccia la cintura di sicurezza.
Sindaco Stockman: Oh Gesù.
Sceriffo Lee Roberts: Sei su una volante della polizia.
Sindaco Stockman: Certo, mi preoccupa la cintura di sicurezza, è questo che mi preoccupa, giusto? E quella macchina? [Si fermano con la loro volante davanti ad un'altra pattuglia della polizia]
Sceriffo Lee Roberts: Credo che sia di Jimson. Non ne sono certo...
Sindaco Stockman: Aspetta, è lui in macchina?
Sceriffo Lee Roberts: Non so... a chi appartenga questa casa, non ho...
Sindaco Stockman: Vorrei sapere che sta facendo.
Sceriffo Lee Roberts: Aspetta un momento... quello è Jim... che gli prende, sembra che abbia... avrà bevuto.
Sindaco Stockman: È ubriaco.
Sceriffo Lee Roberts: Ha in mano la pistola.
Jimson: Andate via!
Sceriffo Lee Roberts: Che ti prende Jim? Vieni qui amico... vieni qui.
Sindaco Stockman: Ha qualcosa che non va.
Sceriffo Lee Roberts: Oddio...
Sindaco Stockman: Ha bevuto.
Jimson: Andate via!
Sceriffo Lee Roberts: Jim...
Jimson: [colpendo il cofano della macchina] Andate via!
Sceriffo Lee Roberts: Jim! Cerca di stare calmo...
Jimson: Andate via!
Sceriffo Lee Roberts: Andiamo... coraggio, sali sul sedile posteriore. Sul sedile posteriore, Jim, ti porto all'ospedale...
Jimson: Via ho detto!
Sceriffo Lee Roberts: Ti portiamo da qualche parte. Coraggio, figliolo... Non voglio perderti Jim, coraggio.
Jimson: Moriremo tutti... moriremo tutti [mugugnando]
Sceriffo Lee Roberts: Oddio... va tutto bene, vengo a prenderti.
Sindaco Stockman: No Lee, lascialo andare.
Sceriffo Lee Roberts: No no no, dobbiamo portarlo da qualche parte, tu resta qui. [Scende dalla macchina] Jim!
Jimson: [riferito al parassita nel suo corpo] Mi sta mangiando vivo... mi mangia vivo... moriremo tutti.
Sceriffo Lee Roberts: Jim sali in macchina, andiamo da qualche parte. Coraggio, ehi...
Jimson: Non è giusto morire così...
Sceriffo Lee Roberts: Eh? No, tu non morirai, nessuno morirà, sali in macchina.
Jimson: Tu devi morire, devi morire sceriffo...
Sceriffo Lee Roberts [Ultime parole]: No Jim, aspetta, no, agente, metti giù quella pistola! [Jimson uccide lo Sceriffo e si suicida] - Membro del centro malattie infettive: Non credo si possa escludere un virus alimentare o aviotrasportato, ma questo sembra trasmesso dall'acqua.
Secondo membro: Concordo, le cisti sembrano echinococcosi. Ah, le lesioni potrebbero trattarsi di Mycobacterium marinum o Schistosomi... Voglio dire, potrebbe esserci il colera lì dentro.
Dottor Wilson: Sì, ma non si propagherebbe a questa velocità.
Terzo membro: Se l'acqua viene inquinata, qualunque sostanza chimica aggiunta al batterio potrebbe portare all'evoluzione di una nuova forma. Ehm, forse un batterio fungino... o una tenia mutata, chi può dirlo?
Citazioni su The Bay
[modifica]- Alla fine di tutto, è un film, non un documentario, ma include un sacco di cose vere. Credo che aggiunga alla natura del pezzo.. (Barry Levinson)