Discussione:Carmelo Bene

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search

Ho qualche dubbio sulle recenti aggiunte: innanzitutto per le dimensioni, un poco esagerate, anche in confronto alla rilevanza del contenuto; e poi perché le note sono copiate pari pari dalla fonte, che però non era nemmeno citata. Inoltre ci sono diversi errori di trascrizione, a quanto vedo (ad esempio bagar per bagarre), quindi sarebbe da ricontrollare. --Nemo 09:40, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Le dimensioni non mi sembrano così esagerate. La rilevanza del contenuto è relativa (in rapporto a cosa?). Irrilevante è piuttosto questa nota. Occorre citare colui che ha fatto una trascrizione? Ma se avessi trascritto io avrei trascritto le stesse cose - magari non scrivendo "bagar".
Per quanto possa sembrare assurdo, esistono i diritti di trascrizione. Persino chi fa semplici scansioni di documenti li rivendica. E poi ci sono testi originali del trascrittore, come «un interessante - tra gli altri - passaggio, assimila profondamente e precisamente», che vanno senz'altro rimossi. --Nemo 11:03, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Sistemato--Rustythejester 13:16, 29 dic 2008 (CET)[rispondi]

Non mi paiono risolti i problemi che avevo segnalato. --Nemo 00:46, 2 gen 2009 (CET)[rispondi]

Spostare su Wikipedia[modifica]

Considerato l'evento clamoroso e di rilevanza generale, che fece molto parlare di sé, proporrei di fare della sezione Uno contro tutti, in Maurizio Costanzo Show, 28 giugno 1994, comprensivo magari anche di quello del 1995, una pagina a parte su wikipedia. Si tratta in fondo di una testimonianza, unica nel suo genere.

--Carlog3 16:44, 12 mar 2009 (CET)[rispondi]

In Wikipedia? Dovresti avere qualche fonte che ne attesti la rilevanza e tratti l'argomento, per non cadere nella ricerca originale. Qui in Wikiquote, in ogni caso, tutto resta in una voce singola. --Nemo 00:19, 25 mar 2009 (CET)[rispondi]

Aggiornamento citazione da Uno contro tutti, MCS 28 giugno 1994[modifica]

Ho aggiornato una citazione tratta dall'Uno contro tutti al Maurizio Costanzo Show del 1994. Questa citazione contiene una parola in francese che, per la sua inusualità, aveva fatto sì che un intero passo fosse espunto dalla trascrizione, non solo qui, ma anche in giro per la rete.

Questa parola francese, godemichet (‘fallo di gomma’), proprio perché non conosciuta e adoperata nella nostra lingua, richiede, a mio modesto parere, una nota esplicativa. La quale, però, mi è stata ripetutamente cancellata, non si sa bene perché. Chiedo che la nota rimanga, per i tanti che non conoscono il francese.

Qui riportiamo citazioni, non spiegazioni, a meno che si tratti di cose non altrimenti comprensibili. Godemichet non è affatto termine dell'altro mondo: basta andare sul web...
--DonatoD (scrivimi) 09:01, 15 nov 2012 (CET)[rispondi]
Vabbè, allora facciamone una cisterna, un silo di citanzioncelle piene d'errori d'ortografia come tante altre in rete. Bene. Viva Wikipedia. Comunque, se sei tu l'autore dell'eliminazione, ti chiedo, gentilmente, di smetterla di togliere la virgola dopo godemichet. Non si tratta, infatti, solamente del rispetto delle pause fatte da Bene (che sarebbe chiedere troppo), ma anche del rispetto della lingua italiana: quella relativa che segue è epesegetica non limitativa.

Uno contro tutti[modifica]

Segnalo questa risorsa per sistemare le citazioni tratte dalla trasmissione.--AssassinsCreed (scrivimi) 10:03, 8 gen 2016 (CET)[rispondi]