Discussione:David Foster Wallace
Aggiungi argomentoAspetto
Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da AssassinsCreed in merito all'argomento Sostituzione della traduzione dell'articolo con quella del libro
Opera con saggi
[modifica]6 Tennis, tv, trigonometria, tornado (e altre cose divertenti che non farò mai più)
- 6.1 Incipit
- 6.1.1 Che esagerazione
- 6.1.2 David Lynch non perde la testa
- 6.1.3 E Unibus Pluram: Gli scrittori americani e la televisione
- 6.1.4 Invadenti evasioni
- 6.1.5 L'abilità professionistica del tennista Michael Joyce...
- 6.2 Citazioni
Ma questa struttura è ortodossa?
--DonatoD (scrivimi) 21:35, 22 nov 2011 (CET)
- Boh! Ho fatto una ricerca ma credo non se ne sia mai parlato. Comunque è una cosa che abbiamo in diverse voci, finché non dà fastidio... --Micione (scrivimi) 08:44, 23 nov 2011 (CET)
- Ho il libro a disposizione, volendo potrei aiutarvi io a trovare una migliore organizzazione.--AssassinsCreed (scrivimi) 02:45, 27 giu 2012 (CEST)
Sostituzione della traduzione dell'articolo con quella del libro
[modifica]Il saggio Roger Federer come esprienza religiosa è presente anche sottoforma di libro (due diverse case editrici per giunta). Dal momento che sono entrato in possesso di una delle due edizioni e visto che la traduzione dell'articolo Federer il mutante e il segreto del tennis perfetto è solo parziale e che Micione a suo tempo mi disse di aver "citato troppo per un articolo di giornale", procedo quindi alla sostituzione delle medesime citazioni, inserendo quelle con la traduzione del libro.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:55, 18 ott 2012 (CEST)